Zlatý fond > Diela > O Slovensku a slovenskej literatúre


E-mail (povinné):

Stiahnite si O Slovensku a slovenskej literatúre ako e-knihu

iPadiTunes E-knihaMartinus

Jaroslav Vlček:
O Slovensku a slovenskej literatúre

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Alena Kopányiová, Silvia Harcsová, Nina Dvorská, Ivana Gondorová, Andrea Kvasnicová, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Hodošiová, Zuzana Šištíková, Iveta Štefániková, Ivana Černecká.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 86 čitateľov

Proti fatalizmu

Nejeden z nás, i mladších, iste pamätá zaujímavú špecialitu našich starkých, keď medzi štyrmi stenami, pri milej fajočke a dobrom vínku rozbesedovali sa o vysokej politike. „Len počkajte, brat môj zlatý, až to zhrmí od východu,“ hovorievali s prorockou istotou. „Zjednotili sa Italci a Nemci; oslobodili Srbov a Bulharov; dostane sa i nám. A potom už i Slovákovi svitne deň!“ A na skeptickú otázku, že ako, počúvali sme: „Dajú nám slobodu, samosprávu, úrady, školy, majetok, všetko, čo nám prichádza právom ľudským i božským!“ Hovorievali to hlavy šedivé, skúsené; nesvedčilo sa protirečiť. Ale rozmýšľali sme a — neverili. Neverili sme, že by akákoľvek vonkajšia katastrofa, a čo by priam hore nohami obrátila mapu Európy, vedela národ obrodiť vnútorne, dať čistotu srdca a oceľovú silu ducha i charakteru, naučiť ho robotnosti, miernosti, mravnosti, kultúrnosti, preporodiť mu vlastnú dušu a rodinu, obec a stolicu, spraviť ho človekom v najvlastnejšom zmysle slova.

Prešli desaťročia a smutne zavrátili rojčivé vidiny našich staríkov. Mnohých z nich, čo chceli „najvyššie jedle trhať z úbočí Kriváňa, namáčať ich do slavianskeho veľmora a zlatými literami na belasý blankyt slavianskej veľoblohy písať Slovákovi nový slávny deň“, už dávno kryje čierna zem. Ale i keby žili, predsa by ani dnes ešte vidiac nevideli a čujúc nepočuli, že masa národa nášho ani o piaď nenapredovala vo vnútornej organizácii obrodnej od polstoročia a že inteligencia naša so založenými rukami o spásnej katastrofe svetovej — ďalej sníva — márne.

Je veru zaujímavé šľakovať, ako toto fatalistické evanjelium národné sa obráža i v našej slovenskej poézii, najmä vo veršoch najpopulárnejšieho básnika nášho Svetozára Hurbana Vajanského.

Už v prvej jeho zbierke básnickej, v „Tatrách a mori“ 1880, na str. 177 čítame:

… Ani Váh, ani tá Vltava
nespojí duchom detvu Slávy veľkú,
ani Belehrad, Krakov a Varšava!
Dočasné, starý, všetky naše diela,
jak pilné práce pilných školských detí,
ako tie kvety, nimiž jabloň biela,
ako ten predsvit, pred zorou čo svieti:
plody sa zjavia, svetlo zblčí jasne,
až keď centrálne slnko vyjde krásne!

Tie isté nádeje, vytekajúce nie z vnútorného obrodenia národa vlastnou silou, lež z opory o hmotnú rozlohu širokého sveta slovanského, ozývajú sa i v druhej knižke veršov Vajanského „Spod jarma“ 1884. Hrdosť na túto hmotnú rozložitosť slovenského sveta, „ktorý drží zemguľu za hlavu“ a tým podopiera i Slováka, zvučí najmä zo známej „Polárnej piesne“:

Slávske slovo
do neznámych končín rúbe dvere,
nieto hraníc víťaznému letu:
a ty, synku, čo pod Tatrou stojíš,
ty sa o to svoje slovo bojíš?!

Veru, čo aký triumf svetovej premávky previedla napr. sibírska železnica, predsa ani za mačný mak neprekazila germanizáciu poznanskej Poľsky alebo maďarizáciu uhorských Malorusov, neratovala samosprávu slovenskej cirkvi luteránskej, nezastavila húfny útek hladných Slovákov do Ameriky, nevyslobodila ani jednu slovenskú obec zo skazy pálenčenej, nepomohla nám vyvoliť ani jedného statočného richtára, ani postaviť jedinú slovenskú školu.

K tejto myšlienke oslobodzujúcej katastrofy svetovej od východu, ktorá sama Slovákov obrodí a učlovečí, básnik sa vracia i v svojom „Vilínovi“ (v „Živene“ 1886), kde čítame vzdych nad malosťou života nášho a hneď i nádeju na jediný jeho liek.

Tak nízko život slovenský sa vlečie,
tak mútno hodín lenivý tok tečie,
so zlosťou sýta slabosť závodí,
tak malichernosť v tuku vypína sa,
tak génij v jarme hmoty zohýňa sa,
tak skutok mrie prv, než sa narodí,
že krotká duša, presýtená mliekom,
ku krvavým sa obrátila vekom.

Ach mliečne časy, city, duše, diela
a slová krotké! Bár by božia strela
spárala duší našich chabú lieň,
bár by už svitol v krvorudej zore
túžený, krásny, búrlivý jak more,
krvavej pomsty výročitý deň!
Nie, neželám si uzrieť mieru slávu,
rád prvý oddám ubolenú hlavu
na katov našich vražedlný peň,
len nábeh chcel bych vidieť k činom slávnym!…

A posledný zväzok Vajanského poézií, „Verše“ z roku 1890, celý je presýtený touto apokalyptickou túžbou a nádejou v obrat veľkej katastrofy hmotnej, vonkajšej, svetovej, z ktorej národ náš vyjde preporodený — bez vlastnej zásluhy. „Pax detestata“ hovorí:

Mier našich dedín, melké ticho miest
ja nenávidím z celej tvrdej duše!
Ach, kedy zhrmí súrna, búrna zvesť:
že smrtný šíp už letí z hroznej kuše!
Zem zduní krokom branných miliónov,
až k nebu zreve hukot diel a zvonov!
Zvon poplach bije, delo hučí bas,
kam podela sa razom hrdá chasa,
čo smelou nohou tlačila náš väz? —
Ach, ona ušla, alebo k nám zná sa…

„Nitre“ básnik privoláva:

Má zbabieť kraj náš požehnaný,
kde devy predtým išli v boj,
má mŕtvola tam rozbiť stany,
kde krvácali prvé rany,
kde tiekla krv za národ svoj?

… už čas je krátky do utierne,
už bije v poplach ranný zvon!
Ó, vzbuď sa Nitra! V tebe sila,
buď pravicou zas pre náš rod!
Už raz si prvá boje bila,
zem našu prvá skrvavila.
Zas ide búra. Na pochod!

„Na smrť Alexandra II. Osloboditeľa“ má významný koniec v duchu teórie o spásnej katastrofe:

Oslobodils’ nevoľníctvo,
v plen ťa jala vrahov zlosť!
Predčasne si umrel, cáre,
pozri z nebies jasnej žiare:
nevoľníkov ešte dosť!

Nad všetky druhé jasne vyslovuje básnikov základný názor „Biblia sacra“, venovaná renegátom.

Vo chvíľach trápnych, v bojoch špatno-nízkych
so zlobou vrahov, s vlastných hriechov ťarchou
rád hľadím v svätú knihu patriarchov,
kde hnevy chrlia na rodných a blízkych,
kde prorokujú vrelý kúpeľ v krvi,
tu skazu mesta, tam smrť zlého kráľa,
a vidia, jak sa celý národ váľa
ta v hroznú priepasť, i drobí sa v mrvy.
Na rovné viny rovná sa kliatba sluší —
vrah náš, že spáchal judských zlostí sumu:
i vidím plameň, smrť a hory rumu,
i čujem nárek — a teším sa v duši.

Podobne veští „Príde surma“ a iné. Teda starozákonná semitská krvilačnosť, náruživý krik pomsty, rozrumenené, horiace krajiny, more horúcej ľudskej krvi, oko za oko, zub za zub — proti novozákonnému kresťanskému evanjeliu lásky k bližnému, ktoré i v nepriateľovi vidí človeka, dieťa božie; lásky, ktorá v ľudstve premáha zvera a vykúpila svet! Starší naši mäkkým, srdečným slovom spievali o slovenskej budúcnosti, ktorú si Slovák vykúpi svojím ľudským utrpením. Nový básnik náš tvrdo a ostro jediné spasenie národa vzýva v krvavých katastrofách vonkajších. Aký rozdiel!

A predsa jadro je to isté. I naši starí, i nový básnik úfajú sa spáse národa — bez vlastnej jeho zásluhy a vlastnej práce. Len forma sa premenila: tam fatalizmus kresťanský, tu turecký.





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.