Zlatý fond > Diela > Vlastenecké básne z druhej polovice šesťdesiatych rokov


E-mail (povinné):

Andrej Sládkovič:
Vlastenecké básne z druhej polovice šesťdesiatych rokov

Dielo digitalizoval(i) Martin Odler, Michal Garaj, Viera Studeničová, Michal Belička, Katarína Tínesová.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 299 čitateľov

Čo vy za nič nemáte nás?!

[5]


Nevtrhli sme my medzi vás teprv včera,
svet zapadlý znal slávne meno naše,
Slavianstva žriedlo tajomné, kde vyviera,
svet mudrcov dosiaľ o tom sa kaše,
my starovekí sme, ctihodný dejín našich čas:
A vy — za nič nemáte nás?!

Hľa, je toľko nás ani hviezd na tom nebi,
mať Slovenov vždy v požehnanom stave,
veľkosť naša, no, sama sa velebí,
pol sveta len azda má právo k sláve,
ten ekvátor zeme, to drieku nášho zlatý pás:
A vy — za nič nemáte nás?!

Rýdza reč naša sťaby ten zvon strieborný
a krv v žilách čistá, plná od vekov,
v nás nemiesi sa živel živlu odporný,
my nie strapy z dávnych umrlčích zvlekov,
kosť z kosti svojej sme, nemáme ani stebla z vás:
A vy — za nič nemáte nás?!

Máme i zlato, i lesklé drahokamy,
delá, vojská, — až zem pod nimi vzdychá,
hrady, múzeá i veľkolepé chrámy,
snemy, trhy, — čo len chce svetská pýcha;
máme ruch slobody, poctivý na nás každý vlas:
A vy — za nič nemáte nás?!

Tisíc už rokov kríž Kristov tiež nosíme,
pravosláve mnohých z vás sme učili,
tenže Otčenáš, ktorý vy, sa modlíme,
tmu — neveru, viac ako vy, sme bili,
drahý Hospodinu ľúbezný piesne našej hlas:
A vy — za nič nemáte nás?!

Miliónmi kníh vied roľu posievame,
jasajú sa slávou Slovenov perá,
svojich Mojžišov, prorokov my tiež máme,
a v umelcoch svet našich si preberá,
hľa, majstrovské diela! — povedzte tedy predsa raz:
Čo vy — za nič nemáte nás?!

Hoj, vy ste pyšní! — krvou ste rozvodnili
našskou Labu, Balt, Dunaj i Vltavu;
dom náš — dom veľký rúče ste rozdvojili
a hnev boží strhli na našu hlavu;
sťa vrabčisko zlodej-pšeničný vyzobaný klas:
Tak vy za nič nemáte nás?!

Hej, netajíme: my márnotratní synia,
vôľu Otcov tak za nič sme nemali,
krm ošípaných pre nás vaša kuchyňa
a údel náš neviestky vaše brali, —
k vám vláčili sme sa, po prahu svojskom mrieme zas:
Pravda, — za nič nemáte nás?!

Ale, dovoľte — keď nebies tvár zúrivá
nespálila až na prach naše plemä;
keď v milosť večnú vhlobená viera živá
rozhrešením rosí kajúce temä;
keď znovuzrodenia nad nami dúha svätých krás:
Ešte — za nič nemáte nás?!

Nuž, tedy bez vás — dejstvovať nám súdeno;
my cudzí vám, úloha naša nová;
úžasné živým býva nástupcu meno;
hrozná vrahom veta Hospodinova: —
Už sú znamenia tu; — blízko je prísny ten dotaz:
Čo ste za nič nemali nás?!



[5] Báseň prvý raz uverejnená v Orle II. 1871, č. 8, 223 — 224.

Vznik básne ozrejmuje Sládkovičov životopisec a priateľ Ľudovít Grossmann v článku „Jako povstala Sládkovičova báseň ,Čo vy za nič nemáte nás!?‘“: „Známo je, že najpodarenejšie bývajú básne, ktorých základnú myšlienku v básnikovi nejaká neočakávaná udalosť okamžite vzbudila. Tak povstala aj Sládkovičova báseň: ,Čo vy za nič nemáte nás!?‘. O jejž vzniku z úst samého básnika som toto počul: Raz stál náš Sládkovič vo dverách ohrady fary radvanskej, chcejúc sa trochu vyraziť pohľadom na cestu vedľa jeho príbytku dolu Pohroním vedúcu. Tu ide cestou jeden Bystričan, rodom z Radvane, ktorý, ač dobre poznal Sládkoviča, predsa bez toho, aby sa mu bol poklonil, prešiel vedľa neho. V tom okamžení obzorom tvorivého ducha Sládkovičovho preletela myšlienka: ,Čo ma tento za nič nemá?‘ I chopiac sa tejto myšlienky, vrátil sa do svojho príbytku, sadol k písaciemu stolíku a napísal báseň: ,Čo vy za nič nemáte nás!?‘“ (Orol, 1879, 222.)

Okrem Grossmannovho údaju máme ešte aj údaj Michala Bodického, ktorý uverejnil Jozef Škultéty v Slovenských pohľadoch (1913, 309 — 310) vo forme úryvku z listu: „V Spisoch básnických Andreja Sládkoviča zv. II. (str. 315 — 335, ide o vydanie z roku 1900 C. K.) čítam Tvoje poznámky o vzniku jednotlivých básní. Zadivil som sa, že pri básni ,Čo vy za nič nemáte nás?!‘ nenašiel som poznámky. Jestli by si neznal, poviem Ti pôvod. Pomocou Antona Radvánszkeho dostal sa Sládkovič k radvanskej fare; azda si Radvánszky myslel, že ho získa. V patentálnych bojoch sa cele rozdvojili, takže Radvánszky odtiahol Sládkovičovi i sľúbených 12 meríc raži a posielal ich do Bystrice A. Doležalovi. Paholci, ktorí viezli obilie do Bystrice, mali prikázano, aby popred radvanskú faru bičmi dobre plieskali a tak Sládkoviča dráždili.

Sládkovič, rozhorčený takou pohanou, vylial svoju trpkosť a svoj hnev v básni: Čo vy za nič nemáte nás?!

Či ozaj Radvánszky dostal do ruky túto báseň a ako sa cítil pri jej čítaní? Keď Spevy Sama Chalupku nosil so sebou, ako by nebol čítaval i Sládkoviča?“

Oba údaje sa zrovnávajú v tom, že Sládkovič napísal báseň osobne podráždený. Pravda, v súhlase s J. V. Ormisom, ktorý sa zaoberal otázkou v príspevku „Geneza Sládkovičovej básne Čo vy za nič nemáte nás!?“ (Sborník Matice slovenskej 1938 — 1939, 477 — 478) prikláňame sa k autentickému údaju Grossmannovmu. (Bodický totiž neuvádza ani len prameň, z ktorého čerpal.)

Sládkovič poslal báseň Sytnianskemu pre druhý ročník almanachu „Tábor“ 31. júla 1871 so slovami: „Čo vy za nič etct. — ak nemáte lepšieho — mohlo by stáť miesto úvodnej básne.“ Zdá sa, že Sytniansky ju pokladal za veľmi aktuálnu, a preto nechcel s jej uverejnením odkladať. Svoj úmysel uverejniť ju v Orle oznamuje Sládkovičovi v liste z 18. augusta 1871: „,Čo vy za nič nemáte nás?!‘ zahrmí môj mladušký orol o pár dní z našich nevyžitých Tatier vrahom našeho slovenského života. Či tak dobre? Nemohol som sa zdržať, abych utešenou básňou tou nezatriasol srdcom slovenským našeho vraha — veď v ,Tábore‘ by sa to neskoršie len stať mohlo: a teraz je toho súra a potreba!“

Sytniansky, presvedčený, že Sládkovič s jeho návrhom bude súhlasiť, ani nečakal na odpoveď a báseň uverejnil v 8. čísle Orla.

Nezachovali sa nijaké dokumenty o tom, že by bol Sládkovič posielal báseň Viliamovi Paulinymu-Tóthovi, ktorý uverejnil báseň prepísanú do prózy pod názvom „Neprajníkom Slavianstva“ v Národných novinách 1871, č. 104. Keďže medzi znením v Orle a v Národných novinách niet väčších odchýlok, možno predpokladať, že ju Pauliny-Tóth odtlačil priamo z Orla.

Zachoval sa rukopisný koncept (1 list rozmerov 34 × 21 cm) s dátumom: „VI.-ho Junia 871“. Sládkovič pôvodne nadpísal nad báseň „Súsedom“, čo neskoršie ceruzkou prečiarkol. Medzi nami uverejneným textom a textom rukopisným sú tieto odchýlky: v. 14: krv — krú; v. 15: živel — živol; v. 23: slobody — svobody; v. 47: mrieme — mreme; v. 53: znovuzrodenie — znovuzrodzenia; v. 55: dejstvovať — dejstvúvať.





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.