E-mail (povinné):

Ján Kalinčiak:
Básne

Dielo digitalizoval(i) Peter Kolesár, Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Ina Chalupková, Nina Dvorská, Andrea Kvasnicová, Daniel Winter, Ivana Hodošiová, Iveta Štefániková.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 328 čitateľov

Keď moje oko svetlom neblysne

(J. Dunin Borkowski) [14]

Keď moje oko svetlom neblysne, keď v hlave stíchnu marenia a sen na zimných ústach vytisne pečať večného mlčania, vtedy sa, milá, priblíž spokojne si pozrieť telo bez duši, smutné ostatky po žitia vojne, ktoré čas v krátku poruší. Nechcem, bys’ čierno prišla odená, sukne priniesla zloveštie, tá, čo za žitia bola ľúbená, po smrti bude ňou ešte; preč slzy bolesti i mäkké žiale, čo ľahkoverný ľud mámäl nech srdce, ktoré ľúbilo stále, tvoj cit žalostný neláma. Mnou hýbe čistá viera nebeská a duch môj kotvu netratí; ver’ ty postava cudná, anjelská, že rozkoš mi smrť odplatí! Tam šťastie stálym, ľúbosť vzájomnou, tam večné je srdca bitie, a ty bys’ mala plakať nado mnou, že som zvodné skončil žitie? Tu som ťa ľúbil srdca návalom, horel som slnca ohňami, no nemohol som s takým zápalom, čo tam bude medzi nami. Tu predsudky, lós a nepriatelia s ľúbosťou biedne frajmäčia. A čímže zeme krehký žitelia sa pred tým zastať postačia? Neraz som musel vidieť s bolesťou, že som žiarlivý, bezsilný; neraz pochybou som zlopovestnou hádzaval hrot neomylný. I mňa zvádzala tvárka ohľadov, nestálosť ma popíchala, neraz zápasil som tiež so zradou, čo hrob našej láske stlala. Vždy vyšej a viac hore vzletujúc, okovy z duše rozpieram, a ty bys’ mala plakať žalujúc, keď ja slzy z očí zotieram? Keď ja, odhodiac kompas, tuláča, som šiel v večnosti krajiny, tá, čo ma ľúbi, nech nerozpáča, že ’m stratil zemské hodiny. Zdieľaj ty so mnou, jak predtým v žití, i teraz moje radosti; keď slnce jari pri novom bytí zem mája kvietky uhostí: Vezmi do tvojej lutnu ručičky i vyjď na vonné koberce, i v známych tónoch ľúbej pesničky zaspievaj mi, tvoje srdce. Bledý mesiačik vyzrie z oblaku i sladko teba rozjarí, tvojemu svetlom podobný oku a bledosťou tvojej tvári. Spievajúc pozrieš ku hviezdok ríši s nábožného citu vôňou, a čo ťa vtedy prejme, utíši, to bude milenca tôňou.



[14] Jozef Dunin-Borkowski (1809 — 1843) — poľský básnik a spisovateľ




Ján Kalinčiak

— prozaik, básnik, estetik, literárny kritik, pedagóg; autor romantickej poézie a prózy, teoretik pokúšajúci sa formulovať estetické princípy romantizmu Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.