Bibliografické údaje (Zlatý fond)

Meno autora: Anonym Anonym
Názov diela: Píseň o Sigetskem zámku
Vydavateľ digitálneho vyhotovenia: Zlatý fond denníka SME
Rok vydania: 2007

Bibliografické údaje (pôvodný vydavateľ)

Meno autora: Anonym Anonym
Názov diela: Z klenotnice staršieho slovenského písomníctva 2.
Vyšlo v: Tatran
Mesto: Bratislava
Rok vydania: 1985
Počet strán: 191

Poznámky

Z textov, ktoré poznáme, je to jednak neúplný variant, ktorý tesne po r. 1830 našiel Imrich Lauček spolu s piesňou o Siládim a Haďmážim „ve vazbě jedné staré knihy“ a ktorý poslal Kollárovi na uverejnenie (Nár. spievanky I); druhý je v tzv. Gemerskom rukopise z r. 1792 (rukopisné oddelenie Slov. nár. múzea, sign. M 36, dnes v Lit. archíve MS) a tretí weimarský (od Kollárovej pravnučky vo Weimare Frederiky Schneider-Schnabelrauchovej) z 18. stor., ktorý je nepochybne tým rukopisom, ktorý uverejnil Kollár v II. diele Nár. spievaniek. Napokon báseň „o Zrínim a Sigeti, a tuším ešče úplňejšá než ve Spévankách“ — ako Ján Hollý oznamuje Hamuljakovi — bola i v madunickom spevníku z r. 1705, dnes nezvestnom. No najcennejší variant je v tzv. Turolúckom kancionáli (s. 267—276), spísanom r. 1684 Jánom Liborčanom, tamojším rechtorom, a nájdenom až koncom 19. stor. Jánom Mockom. Variant je najúplnejší a najstarší, s datovaním zápisu (1684), preto ho vydal aj Brtáň ako základný text a preto ho vydávame aj my. Dnes je vo Vlastivednom ústave v Olomouci pod sign. R 80.

Báseň sa týka skutočnej udalosti, obrany pevnosti Sziget (juhozápadne od Pätikostolia) pred Turkami. Skladba vznikla asi hneď po udalosti, a to akiste na základe vtedy bežných spravodajských „noviniek“. Pretože Turolúcky spevník je nielen používaním zašpinený a na okrajoch obdratý, ale aj neodbornou konzerváciou poškodený (okraje su polepené priesvitným papierom, ktorý časom zhnedol), mnoho textu nemožno prečítať, alebo dokonca chýba. Tieto miesta R. Brtáň zväčša veľmi úspešne podopĺňal, povkladajúc konjektúry podľa kontextu a zmyslu za pomoci najmä weimarského variantu. No konjektúra je vždy len hypotetická, preto nemá takú hodnotu ako zaručený text pôvodiny. Pretože text tohto spevníka budeme stále používať ako text najvierohodnejší aj najbásnickejší, každé významnejšie odstránenie konjektúr a zlepšené čítanie tohto variantu je žiadúce a môže byť len vítané. Nám sa totiž navlhčením priesvitného papiera, ktorým boli okraje rukopisu polepené, a za vhodného osvetlenia podarilo bezpečne prečítať mnoho z toho, čo R. Brtáň neprečítal, ale len dopĺňal.

Porovnanie weimarského rukopisu (prípadne Kollárovho plného textu z Nár. spievaniek II.) s textom z Turolúckeho spevníka privádza k poznaniu, že oba texty sú odpismi síce z rôznej doby, ale tej istej predlohy. — Text Turolúckeho spevníka nemá vlastný titul, preto Brtáň použil názov z weimarského rukopisu (a Kollára) Píseň o sigetském zámku. Pretože náš text už nemá vlastný názov, ale vystupuje v ňom len tvar Sigoť, bolo by azda vhodnejšie opatriť ho názvom Píseň o Sigoti. Výraz, ktorý sa v rukopise vyskytuje častejšie ako bik alebo byk (podľa maďarského bég), prepisujeme na bik.

Popis

Píseň o zámku Sigetském - anonymná historická pieseň zo 16. storočia napísaná v slovakizovanej češtine o dobytí sigetskej pevnosti tureckými vojskami. Napísal ju pravdepodobne priamy účastník bojov. Je oslavou hrdinského odporu domácich obyvateľov a obrancov hradu proti štrnástim útokom Turkov, ktorým sa podarilo zvíťaziť iba vďaka zrade. V boji zahynuli aj obidve hlavné postavy - turecký sultán Soliman II. (1496 - 1566) i veliteľ domácich vojsk gróf Mikuláš Zrínsky (1508 - 1566).

Piesni je prisudzovaná vysoká umelecká úroveň. Okrem symboliky čísel, hyperbolizácií a rôznych štylistických prostriedkov príznačných pre ľudové balady je v nej výrazná idealizovaná typizácia postáv. Dominantným prvkom je protiklad dvoch strán, najvýraznejšie zobrazený na kontraste hlavných postavách Solimana a Zrínskeho. Vyznačuje sa výrazným zmyslom pre dramatickosť pri opisovaní deja. Vyskytuje sa v nej aj viacero epizodických postáv a vedľajších príbehov, napr. príbeh ženy, ktorá sa prezlečie do mužských šiat, bojuje s nepriateľom, prezradí sa a napokon zahynie.

Kompozícia piesne je trojčlenná. Prológom je opis zámku a Zrínskeho, jadro tvoria dramatické a stupňujúce sa boje domácich s Turkami, a v epilógu, ktorý je poznačený smútkom nad smrťou Zrínskeho, zaznieva rázne odsúdenie nepriateľa.

Pieseň tvorí sto päťveršových strof, v ktorých sa striedajú šesť a sedemslabičné verše.

Literatúra:

BRTÁŇ, Rudo: Historické spevy a piesne. Bratislava : Tatran, 1978, s. 7 - 63.

KÁKOŠOVÁ, Zuzana: Kapitoly zo slovenskej literatúry. Bratislava : Univerzita Komenského, 2005, s. 55 - 56.

MINÁRIK, Jozef: Renesančná a humanistická literatúra svetová, česká, slovenská. Bratislava : Slovenské pedagogické nakladateľstvo,1985, s. 142 - 144..

MIŠIANIK, Ján: Dejiny staršej slovenskej literatúry. Bratislava : SAV, 1958, s. 104 - 114.

Ako citovať toto dielo

ANONYM, Anonym: Z klenotnice staršieho slovenského písomníctva 2.. Tatran. Bratislava 1985. 191 s.

ANONYM, Anonym: Píseň o Sigetskem zámku. Zlatý fond denníka SME 2007, [cit. 13. 6. 2026]. Dostupné na webovskej stránke (world wide web): https://zlatyfond.sme.sk/dielo/96/Anonym_Pisen-o-Sigetskem-zamku