Piesne
Autor: Janko Kráľ
Digitalizátori: Michal Garaj, Robert Zvonár, Gabriela Matejová, Martin Droppa, Viera Studeničová, Peter Krško, Janka Kršková, Pavol Tóth, Renata Klímová, Michal Greguška, Martina Červenková, Andrea Minichová, Jozef Sedláček
[1]
I
Už ten vtáčik preč odletel,
čo mi v okne húdol,
už som mojich mladých liet sny
docela zabudol.
Vyleteli mi tam rojom,
osud na mňa zbočil.
Keby mohol ich postihnúť —
aleže by skočil!
Keby mohol ich postihnúť
na ďalekej ceste,
ten vtáčik, čo preč odletel,
zaspieval by ešte.
Ale cesta zabránená,
a chodníka nieto —
nebude mi môj vtáčik húsť,
ak’ vidím, na leto!
Ale cesta zabránená,
poľom nepúšťajú —
opustený vyplačem sa,
keď druhí výskajú.
Dosť sa trápim, dosť sužujem:
či inak nebude?
Keď vidím, ak’ moje vtáča
komukoľvek hudie.
Keby mohol ho postihnúť
na ďalekej ceste —
ale svet má viacej klamu
ak’ rozumu ešte.
II
Ťažko tomu sokolovi
v klietke lapenému,
ešte ťažšie šuhajovi
v nevoli mladému.
Skala tvrdá srdca nemá,
tým menej nevoľa —
darmo šuhaj utrápený
vyzerá do poľa.
Lieta vietor, lieta voľný
po širokom poli,
chcel by skočiť šuhaj mladý —
nemôže v nevoli.
Nemôže, čo by čo robil,
darmo myseľ smelá.
Kde si sa, moja sloboda,
na svete podela?
Keby si rástla, sloboda,
na zelenej hore,
hľadal by ťa vo dne, v noci,
o slnci, o zore.
Keby si mala, sloboda,
hniezdo sťa tí vtáci,
hľadal by ťa vo dne, v noci,
o slnci, mesiaci.
Ale sloboda nerastie
na hore, na poli —
darmo stenať, darmo plakať
v ukrutnej nevoli.
Ale sloboda nežije
na hore, na skale —
darmo stenať, darmo plakať,
nespomôžu žiale!
Ej, kamenec zbije v prapor
všetko šíro pole,
ostane jedna byľôčka,
tá sa dvíha hore.
Ostala jedna byľôčka,
chvála Hospodinu!
Hopsa, chlapče, zanechaj svet
aj celú rodinu!
Svet je cudzí — nech je cudzí,
nemám ženskú mdlobu,
trebárs mi už odzvonili,
neľahnem do hrobu.
Trebárs už hrob vykopali
mojej duši jarej:
kto si kopal, nech si leží,
a ja pôjdem ďalej.
(1846)
[1] Orol tatr. II,1846, str. 305, Ps, str. 28, V-1, str. 80. Text V-1 má oproti Ot tieto zmeny: vtáčik —ptáčik; svojich — mojich; osud — osúd; Kebych — kebi; vtáčik ten — Ten ptáčik; cesta zahádzaná — cesta zabráňená; zanechaj — zanahaj; nech — nach. V-1 pripojil k týmto piesňam ešte III. časť z Ps, str. 58 (Chmáry sa tratia po širokom nebi…), ktorú však V-2 už vynechal, lebo ta skutočne nepatrí. — Pozn. autora v Ot: „Kamenec značí hrad alebo ľadovec. — V prapor, to je národná fráza, značí toľko ako latinské penitus.“
Text v Ps je odchylný od Ot. Nadpis je: Kebi mohou ho postihnúť! V I. časti v 6. slohe je prvé dvojveršie inak: Opušťení viplačem si, Či inák ňebuďe. II. časť je zmyslom podobná, ale textom odchylná, preto ju tu podávame ako variant:
Ej, zahvizdou vjetor bujní
Na širokom poli,
Chceu bi skočiť šuhaj mladí,
Nemuože v ňevoli.
Ňemuože, čo bi čo robiu,
Darmo misel smelá:
Kďe si sa, moja sloboda,
Na sveťe podela?
Či ťa vetri rozfúkali
Na širokom poli —
Chceu bi skočiť šuhaj mladí,
Ňemuože v ňevoli.
Darmo pišťať sokolovi
V kljetke lapenjemu,
Darmo plakať šuhajovi
V ňevoli bjednemu.
Sťína púto, srdce ňemá.
Tím menej ňevola —
Darmo šuhaj utrápení
Vizerá do pola!
III. časť je v oboch textoch zhodná.