Zlatý fond > Diela > Piesne slovenské


E-mail (povinné):

Ján Botto:
Piesne slovenské

Dielo digitalizoval(i) Miriama Oravcová, Ina Chalupková, Silvia Harcsová, Daniela Kubíková.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 192 čitateľov


 

Piesne slovenské

[1] [2]


Rosička sa blyští na útlej ružički,
jakby to slniečko celé v nej svietilo,
jakoby sa bolo zdrobilo v hviezdičky
a nimi tie červené lístočky prikrylo;
ej, okreje ružička voňavá rosičkou —
lež sto ráz srdiečko slovenskou pesničkou.

Zastreté slniečko ľahkými mráčkami,
jakby bolo perím sivým zahalené,
čo by mu zrieť nedalo na pole zelené —
Celé sú kraje zastreté tôňami:
smúti sa ľahkým žiaľom to dobré slniečko;
lež sa ľahším slovenské pesničkou srdiečko.

Piesne slovenské, nevinne lietate
po krajoch rajských jako biele víly;
tajným šumom hájov svätých šumievate,
jakby ste zašlé časy z ich hrobov vábili!
Jarnou útlou hmlou vy sa kolimbáte,
mladými sa zorami sladko usmievate.
Dumné háje poteší šuškanie vetríčka —
a srdce bez nádeje slovenská pesnička.

Tie mysli pokoj dajú — len srdiečko vodia
po kvetistých lúkach, po zelených horách,
kde slniečka zlaté očká zázračne vychodia,
kde sa kraje ligocú v ružozlatých zorách.
Tam vôňa nebeská to srdce oveje,
tu sa ti mu zas sladké maľujú nádeje.

Krotké ste jako tá bielučká ovčička,
čo svojmu pastierovi pri srdiečku spáva,
prosté ste jako nevinná dievčička,
čo v horách zrástla, s srnkami sa hráva;
čo z rúčky chováva bielučké hrdličky,
čo kukučky objíma sťa vlastné sestričky.

Motýľkom múčaným sticha lietavate
po kvietkach sladkých, po kvietkach strakavých;
s ich medom slovenské srdiečka chováte,
šuškaním ich čaríte krídel vašich hravých.
Bystrou rybkou beháte po sivom Dunaju —
ej, šťastné sú to očká, ktoré vás vídajú.



[1] Poznámka Zlatého fondu: Báseň sa v Súbornom diele nachádza v časti Poézia mladosti / Piesne.

[2] O básničke platí, čo sme povedali o Povestiach slovenských na str. 497 s tým doložením, že vznik tejto básne datujeme tiež do r. 1846, keďže 8. číslo, zväzok 2. Holubice I z 11. decembra 1846 má v záhlaví ako motto citát z tejto básne: „Dumné háje poteší šuškanie vetríčka / a srdce bez nádeje slovenská pesnička!“




Ján Botto

— básnik, jeden z najvýznamnejších autorov romantických balád Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.