Bibliografické údaje (Zlatý fond)
Bibliografické údaje (pôvodný vydavateľ)
Poznámky
Jazyková úprava Kutlíkových textov si vyžadovala sústredenú prácu, pretože ide o autora, ktorého tvorbu značne poznačilo prostredie, v ktorom žil. Pri textologickej úprave išlo nám predovšetkým o zjednotenie reálií, o správne prepisovanie názvov, mien (pokiaľ sa nám ich podarilo zistiť), cudzích, zväčša srbských a tureckých slov, o zjednotenie transkripcie a pod. Zasahovali sme aj do autorovej štylistiky, pravda iba tam, kde nešlo o funkčné skutočnosti, ale o dokázateľné nedôslednosti. Mimoriadnu starostlivosť si vyžadovala textologická úprava divadelnej hry, kde sa vyskytlo najviac problémov a otázok. Usilovali sme sa aj v tomto prípade dodržať určené kritériá, a to tak, aby sme neporušili autorovu svojráznosť a slovníkovú, štylistickú osobitosť. Zásahy, ktoré sme urobili do textu, sledovali čitateľnosť a zrozumiteľnosť autorových prác.
Digitalizátori
Ako citovať toto dielo
KUTLÍK, Félix: Kralica a iné. Bratislava: Tatran 1981. 184 s.
KUTLÍK, Félix: V Belehrade. Zlatý fond denníka SME 2008, [cit. 5. 9. 2025]. Dostupné na webovskej stránke (world wide web): http://zlatyfond.sme.sk/dielo/773/Kutlik_V-Belehrade