E-mail (povinné):

Karol Kuzmány:
Preklady

Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Michal Belička, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Černecká, Erik Bartoš, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová, Ľuboš Tines.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 52 čitateľov

Na usnutí

Z A. Puškina.

(,Květy České‘ V, 1838, přiloha XLIII.)


Když hlava k hlavničce přilnutá
Zavře ustalé své oči,
A láska moje pohrdnutá
Poslední slzy vytočí:
Hárej, hárej, o lampo moje,
Bledým mne světlem osvěcuj,
Druh můj noční, potěšení mé,
Do jitra sen můj ostiňuj!

Když fantasie čarování
Mne k minulému přivádí,
A lásky mé upomínání
Na srdce žele uvádí:
Hárej, hárej, o lampo moje,
Bledým mne světlem osvěcuj,
Druh můj noční, potěšení mé,
Do jitra sen můj ostiňuj!

Však naděje-li leskem tajným
Na mžik v duši mou zalítne,
A osud omylem případným
V život můj štěstím zakmitne:
Zhasni, zhasni, o lampo moje,
Aniž můj kout víc osvěcuj;
V duši zažhlo potěšení se —
Ztuchni svět, víc se nezjasňuj!





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.