SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

I. Hry doby zimnej, od vianoc do jarnej rovnodennosti

1. Veselohra s Betlehemom na Vianoce

Osoby:

ANJEL, v bielom rúchu, na hlave zelený veniec alebo červenú stužku; na ľavom lakti nesie Betlehem, t. j. z papieru urobený kostolček (chrám); mládenčok ľúbeho hlasu.

BAČA, STACHO a FEDOR, pastieri, v krátkych ovčiarskych košeliach, v opaskoch a chološniach, na hlavách vysokú papierovú čapicu s krídlom, ces plece cedidlá, na nohách krpce či bačkory, v rukách osekance či kyjaky.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

KUBO či STARÝ PES i PŠOCHA rečený, tiež pastier, v kožuchu na ruby obrácenom, starú zodranú baranicu čiapku na hlave, vatráľ v ruke; tvár má začiernenú a bradu dlhú.

VŠETCI (prichádzajúc do domu v pitvore zaspievajú):

Pán Boh daj večer dobrý, veselý, tohoto domu hospodárovi!

ANJEL (vstúpi prvý sám do izby, osvetlený Betlehem položí na stôl a spieva):

Sem, sem kresťane k jasličkám Páně, sem pospiechajte kráľa vítajte; neb sa narodil, ktorý žiadan byl, v meste Betleme, v tom tmavom chlieve.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

FEDOR (vnídúc, kráča do kola; recitatívne):

I kto tu spieva? či sú vtáčkovia, čiže žiačkovia? Ja neznám, kde som sa tu vzal? asnaď som z neba spadnul. Chodiac, blúďac po Betlemských horách, fujaru som stratil; kto by mi ju navrátil, draho bych mu zaplatil; dal bych mu tri turáky, k tomu i deravý peták, čo by zaň nekúpil ani máčny mak. Ale nie to, milí páni! keby ste vy vedeli z jakého som rodu, posadili by ste ma ku vášmu stolu. Ja som z rodu kráľovského a zo stavu valašského; mám troch bratov, všetci sú mi radní páni: jeden chodí za kravami, druhý chodí za sviniami, tretí chodí popod múry, Lež moji milí páni, nemôžem sa tu dlho s vami shovárati, musím k môjmu bratovi Stachovi pospiechati. (Búcha triráz kyjom na dvere.) I poď, poď dnu, bratku Stachu! bo som tu vo veľkom strachu.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

STACHO (vkráčajúc):

Nuž čo je, bratku Fedore? Snaď si potratil ovce na hore?

[2]

FEDOR: (spieva):

Už nebudem ovce pásti, ale volím kozy krásti; ovčiarom nebudem, radšej na zboj pôjdem.

STACHO: Ale ťa tam povýša na úrad.

FEDOR: Na jaký, hádam na Služnodvorského pri stolici?

STACHO: Hádam nie; ale na vysokú šibenicu.

FEDOR: I nechcem ti ju, čobys’ mi ju i darmo dal. Bratku Stachu, nevidel si niekde nášho brata Baču?

STACHO: (podčím bača vchádza): Hľa, tu sa ti vlečie, hrudu syra v cedidle nesie.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

BAČA (do kola recitatívne):

Ja som bača z Rymavskej Soboty, nenaučil som sa žiadnej roboty, kremä bučky, pníčky preskakovať a švárne panenky milovať: jedna ma zavolala do svetlice, dala sa mi objiesť šušovice. Bol som tiež v takom lacnom kraji, kde hoľba vína po dukáte a bočka po peniazi, a tam som sa tak opil, že bych sa i teraz na zem potočil.

FEDOR (na nehož bača potočil sa):

I nepotáčaj sa, ty oslopanec! aby ťa nevyváľal tento môj osekanec; ale staň si vedľa Stachu bratra svojho a užívaj trunku valašského.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

(Fedor vezme pohár lebo sklenicu zo stola, jak jim to už tam domáci prihotujú alebo si oni sebou donesú a pripíjajú si teraz na porad):

FEDOR:

Salus tebe Stachajku!

STACHO:

Ďakujem ti Fedorku! Salus tebe Bačajku!

BAČA: Ďakujem ti Stachajku! (Kubo prichádza dvermi a Bača k nemu s pohárom.) Salus tebe Starý pse!

KUBO:

A vy psi mladí! žerete, pijete, a na mňa Starého nepamatujete.

BAČA, FEDOR a STACHO (spievajú):

Nie pre Hrica tá sklenica, dobrá jemu kyselica; nie pre Janka tá skleňanka, dobrá jemu mädovanka.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

BAČA: Keď sme sa najiedli, napili, poďme sebe potancovať:

(Kubo stane si do prostriedku, kolo neho tamtí traja, držiac do hora osekance, tak že jich konce spojujú sa, voľne ihrajú „od zeme“ a spievajú):

Pásli ovce valasi pri Betlemskom salaši: hajdom, tidlidom, tidlidom, tidlidom. Anjeľ sa jim ukázal, do Betlema ísť kázal: hajdom atď. Vstaňte hore a choďte, Pána Krista najdete: hajdom atď. Najdete ho v jasličkách, ovitého v plienočkách: hajdom atď.

KUBO:

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Maria ho kolembá a Josef mu tak spieva: hajdom atď. Na husličkách ju, ju, ju, a na gajdách du, du, du: hajdom atď.

(Ľahnú na zem tak, že Kubo slúži Bačovi a Stachovi za podušku.)

FEDOR (preskakujúc Baču a Stachu podpiera sa na kyj, ktorý pri každom skoku medzi spiacich strčí, spieva):

Valasi, valasi, čo to na salaši? spať ste políhali, ovce ste nahali. S Bohom spočívajte, na to nič nedbajte, veď máte Fedorka, bystrého paholka. Ovce moje, ovce, nach vás pasie kto chce, ja vás pásť nebudem, radšej svetom pôjdem; ovce moje, ovce, len samé belice, veru si vyslúžim pri vás šibenice; ovce moje, ovce, majú zlaté zvonce, srdcia mosadzové, retiazky strieborné; ovce moje, ovce, pod košiarom stoja, dobre ony vedia, že mňa zabiť stroja. (Stanúc na prostred, sám k sebe hovorí): Už tri dni a tri noci som nespal, len svoje ovce pilne vartoval; teraz počína sa mi driemati, musím si i ja málo pospati.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

ANJEL: Gloria!

FEDOR (ponáša sa mu spevom):

Ešte len líham, už ma vlk trhá. A ty Starý pse, čo sa hniezdiš a mikáš?

KUBO:

Izu, izu — blchy ma hryzú. Atom, bátom — za kabátom.

ANJEL (spieva): Gloria! gloria in excelsis Deo!

KUBO (mumle, ponáša sa): Dolina! dolina!

ANJEL (spieva):

Vzhúru pastúši, Kubo, Matúši — — I Šimo!

PASTIERI:

Proč na nás voláš, spati nám nedáš? — — Ty Klimo!

ANJEL:

Proč dlúho spíte a neslyšíte — — spívaní? Vidzte z pilnosti svetlo radosti — — nad vami!

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

STACHO (vstane):

Kubo, Kubo. Kubáriku, — — dlúho spíš! Anjel kričí, baran bľačí, — — neslyšíš?

FEDOR (vstane):

Vstaň Kubo a hľaď na nebe, to anjel vraví o tebe; to nejaká novina, od vekov neslýchaná. Vstaň, budeš mať syra dosti, i žinčice do sýtosti, i urdy čo najvíce. Vstaň už svitá dennice!

KUBO (vstane a spieva):

Dobre bolo Kubovi Kubovi počím bol mladý. Preskakoval bučky, pníčky i staré klady; len to zle urobil, že sa neoženil tento pes starý.

reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

FEDOR (k anjelovi): Odkiaľ si ty?

ANJEL: Z toho…

FEDOR: Zda-li mesta Davidového?

ANJEL: Nie z toho.

FEDOR: Ej no, ja ťa neznám. Či ho ty znáš Stachajko?

STACHO: Ja ho neznám. A či ho ty znáš Bačajko?

BAČA: Ani ja ho neznám. Či ho ty neznáš Pes Starý?

KUBO: Akože by to bolo, žebych ho ja neznal? Moja hlava po všetkých školách vycvičená a samým papierom vybíjaná!

Bača (vstanúc): No, keď sme sa najiedli, napili, natancovali, naspali: poďme nášmu Ježiškovi oferovať.

VŠETCI (spievajú):

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Nuž my tedy pastuchovia do Betlema poďme, pomaličky, potichúčky dieťatko nezbuďme! Každý pekne k nemu kľakne a dúverne jemu rekne! vítaj, vítaj, králi vítaj!

FEDOR (predstúpi pred jasle):

I ja Fedorík bystrý paholík oferujem ti také jabĺčko jako mé srdiečko: vem sebe a hryz!

STACHO (pred jasličkami):

A ja tebe oferujem hrozna za košíček, ešte k tomu mädu hrnčíček; ešte k tomu takú klbásu, čo ťa trikráť ňou opášu: vem sebe a hryz!

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

BAČA (pred jasličkami):

A ja tebe oferujem takého barana, čo ho nezješ od večera do rána: k tomu ešte celú hrudu syra, aby teba vychovala tvoja matka milá: vem sebe a hryz!

FEDOR (ku Kubovi ukryvšiemu sa v kúte):

Poď Starý na oferu, tam pálenku predávajú.

KUBO: Pôjdem, pôjdem, napíjem sa!

FEDOR:

Ba či ťa musím hľadať Psa Starého, po všetkých čertoch kútoch ukrytého. (Vlečie ho na kyji sťa na koni sediaceho.) Pes Starý na oferu!

KUBO (sediac tak na kyji pred jaslami):

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Jezu, Jezu čo ti dám? keď sám chudák nič nemám: mám tu jeden bačkor nový čo som vzal nášmu bačovi: darúvam ti, darúvam ti! Ak že sa ti bude ľúbiť, môžeš s nami na salaš ísť; budeš mati bryndze dosti i žinčice do sýtosti Ježišu spanilý!

ANJEL (ďakuje pastierom):

Bôh svatý, slavný, panovník večný, za váš dar hojný, pastieri vďační, zaplať vám štedre rídiž vás múdre; pri vašom statku by ste úžitku mali hojného času každého.

(Na to domáci, u nichž Betlehem takto odohrán, obdarujú hercov peňazmi, koláčmi, ovocím; títo poberajúc sa z domu, zaspievajú ešte):

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

VŠETCI:

Ďakujeme vám za vaše dary, ktoré ste nám dnes preukázali. Alebo: Šťastia, zdravia vinšujeme vám hospodyni, hospodári i vašim dietkam; ďaleko sa berieme, noviny vám nesieme, do Betlehema.

Niekde veselohru s Betlehemom nasledovne ukončujú:

ANJEL:

Vzhúru pastúšik Kubo Matúšik, — — nespime!

PASTIERI:

A čo ty voláš, čo nám spať nedáš, — — ty Klime?

ANJEL:

A proč vy spíte, či neslyšíte — — spívaní? Anjeľov množství na tejto púšti — — nad vami!

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

(Pastúškovia blížia sa k stolu a ukloňujú sa pred Betlehemom pri speve):

A my milí pastúškovia do Betlema poďme potichúčky, pomaľúčky, dieťatko nezbuďme; každý kľakni, takto rekni: vitaj, vitaj králi, Ježiško spanilý!

(Zatým anjel vezme na lakeť Betlehem, t. j. kostolček s jaslami, v níchž lútka dieťa napodobujúca, a vážne kráča napred; ostatní za ním do kola tancujú a často i gajdujú, pri speve):

A ty Kubo vezmi gajdy, a zahraj nám friškú, že si mi potancujeme s týmto paholiatkom vedno. Keď sa v tanci zohrejeme, žinčičky sa napijeme, s týmto paholiatkom, nevinným dieťatkom.

Inde túto pieseň spievajú len popod obloky jako aj nasledujúcu, a to vždy len pastieri:

Hor sa pastúško Kubo Matúško, nespime. Čo na nás voláš, spati nám nedáš, ty Klime? Pri našom stádci anjelia strážci spievajú: „Sláva na nebi, pokoj na zemi!“ hlásajú. Kubo ber trúbu a naduj hubu trarému! Berme i husle i dudy dúdle k Betlému. Bačo náš, bačo, ty daruj dačo dieťatku: dve holubice, čerpák žinčice k dodatku; Daj bryndze syra, to naša mirra, v gelete. Ježiš, Mário vďačne to i to vezmete. Et dico vobis, šťastný rok nobis, darujte; od moru škody, od zlej príhody varujte! * Med v panve na ohni stojí, všetko ochotne sa strojí, opekance sa paria, hrach, slivy, hríby varia. Tu orechy s jablkami i jelitá s klbáskami i obľátky pod zuby; vínko tečie do huby. Hľa, hľa, jak si tam dnu sedia, zo stola si berú jiedia; pripíjajú skleničku. Daj Boh zdravia gazdíčku!

2. Chodenie s hadom na Nový rok

Had tento je z dreviec poprekladaných a posbíjaných na zvrtlíkoch do kosoštvorcov (rhombus) shotovený a v polooblúk rozťahujúci sa; hlavu má z hrubého papieru s korunou, pisk červeno maľovaný a v ňom na tyčke zastrčené skutočné jabĺčko alebo i z dreva vyrezávané. Podoba rozťaženého je táto:

Predvodiaci šuhajčok chodiac po izbe, otáča hada sem i tam a sťahujúc i rozťahujúc ho, dotýka sa hlavou jeho a jakoby straší domácich. Sbor druhov jeho — v nádeji daru jablčiek, orieškov, koláčov i peniaza — chodí za ním v tanečnom poskoku, a spievajú:

Išiel Pán Boh až do raja Adam za ním poklekaja: „Všetky stromy užívajte, len ten jeden zanahajte, ktorý stojí v prostried raja bielym kvietim prekvitaja!“ Učinil sa diabel hadom, podviedol Evu s Adamom, Eva dala Adamovi jako svojmu manželovi: „Na ti Adam toto jabko, veď je ono veľmi sladko!“ Jako to jablko zjiedli, hneď jich von z raja vyviedli; dal jim Pán Boh dve motyčky aby išli na viničky: „Tu orajte, tu kapajte, tak si chleba nabývajte!“ Kým si chleba nadobudli, dosť sa oni naplakali.

3. Chodenie s hviezdou na Trikrále

Hviezdonoš či Anjel bielo odený a na tyčke červenú, vrtiacu sa papierovú hviezdu nosiaci; Kašpar, Melchior a Baltazar čo kráľovia odení; tento poslední s tvárou začernenou za černocha (murína) pristrojený.

VŠETCI: (prichádzajúc do domu, spievajú nábožnú):

Bůh se nám nyní narodil, a místo vyvolil v Judském mestečku Betlémě: raduj se Jeru- Jeruzaleme!

KAŠPAR: (recitativne):

My traja králi z ďalekej krajiny prišli sme medzi tento ľud neznámy; boli sme u Herodesa krále zpýtali sme sa tam smele: Kde jest ten kráľ narodzený novou hviezdou oznámený? I my sme preto sem prišli, aby sme sa mu klaňali; napravte nás na cestu, prosíme za to: ja mu nesiem na dar zlato.

MELICHIOR:

Hviezda, ktorá se nám ukázala a nás na cestách predchádzala, taká zdala sa nám divná, iným hviezdam nepodobná, preto tážeme sa na jeho bydlo; ja mu nesiem na dar kadidlo.

BALTAZAR:

Ja som od Arabie kráľ, mám od slnka spálenú tvár; u nás nikdy zima nebýva, tam prehorce slnce palíva, I ja som dal onej hviezde vieru, idem obetovať túto mirru.

HVIEZDONOŠ (želá domácim): Velice tešíme a radujeme sa z toho, že ste tento sviatok Trochkráľov pri dobrom zdraví a šťastí dožili. A pri tom zo srdca prajeme a žiadame, aby ste sa mohli radovať i po smrti s Kristom Pánom na nebi a na večné veky. (Domáci darúvajú jim: peniaze, koláče, ovocie.)

VŠETCI: (odchodia a zas nábožnú spievajú):

O dejž pro tvé narození v dobrém zetrvání, a po smrti večný život náš Pane Kriste, králi Sabaoth!

4. Chodenie s kolískou či belčovikom

Od Trochkráľov do hromníc (2. febr.) tri asi 12-ročné panenky, v sprievode vekom rovného jim šuhajčoka, chodia po domoch s pekne pristrojenou kolískou, v nejž majú lútku detskú. Vníduc do domu zaujmú postavenie pred stolom: Maria, v bielom čepci, veľký ručník na hrdle, stojí u prostred a kolíše kolísku na stôl položenú; dve Družice, čisto odené, s rozpustenými vlasmi, stoja jej po bokoch; sprievodčík Jozef, za tesára pristrojený, s valaškou lebo toporkom v ruke, zaostane pri dverách. Panenky pozdravia domácich piesňou, jejž každý riadok opakovane spievajú:

VŠETKY:

Daj Pán Boh večer vždy veselý ponajprve hospodárovi. Prišli tri králi od východu, klaňali sa tomuto rodu; aj my sme sa mu prišli klaňati vieru pravú oferovati. I oferujeme vám vieru pravú a po smrti daj radosť večnú. Na vašom stole červená ruža — vaším pannám pekného muža; na vašom ráme veľa tanierov — vašim pannám veľa frajerov; a pánu otci hoľbu vína — žeby vychovali strojného syna; a pani matke praženičku — žeby vychovali strojnú paničku.

MARIA (volá): Jozefe!

JOSEF: Čo chcete?

MARIA: Poďte mi toto dieťatko zakolembati.

JOSEF:

Zakolembaj si ho sama, však si mu ty mama. Ale už len idem zakolembati: Hajaj, belej, kolembám ťa; ak neusneš, prekotím ťa.

(Pri tom Josef kolísku nemotorne na stole prevráti, sám hodí sa na zem, ale zvrtne sa a rezko vstane. Herci obdarovaní ubierajúc sa preč, spievajú:)

VŠETCI:

Ďakujeme vám za tie dary, čo ste nám vy oferovali; i oferujeme vám vieru pravú a po smrti daj radosť večnú.

5. Prestrojovanie sa

Zimné večery a večierky poskytujú všetkým spoločenským vrstvám a mladému veku príhodnú dobu na prestrojovanie sa. Prestrojujú sa mužskí v ženskú, ženské v mužskú podobu, nielen v obleku ale niekedy i s primeranými náličniciami; ďalej obvyklé sú kukly fantastičné (čert, černokňažník, mních, stryga, smrtka), žartovné a smiešne (žid, cigáň, komediant, žobrák, mrzák či kalika), zver predstavujúce (medveď); u ľudu obchod, remeslá a práce predstavujúce (drotár, žnec, šefraník, pláteník atď.). Prestrojenci navštevujú domy susedov a známych, alebo prekvapujú i vlastniu domácnosť a spoločnosť pri večierkach sídenú, a vystrájajú pri tom všelinejaké nevinné žarty a smiešky.

6. Na prstenky

Hráči a hráčky posadajú si striedavo do kola a držia dlane složené na lone. Rozdavač, idúc kolom, nahne sa ku každému, akoby prsteň vpúšťal do dlaní i vpustí ho v skutku niekomu. Hádač, stojavší pozdeľač, vstúpi zatým do prostried kola a skúma očima, kto by prezradil sa. Prítomní tu dráža ho: „Na ti prsteň!“, „Čuč ti prsteň!“ tu ponúkajú ho: „Hádaj, hádaj, kde tvoj zlatý prsteň!“

Až i háda, dajednou z týchto pohovoriek:

a) Hádam, hádam, kde môj zlatý prsteň? Ja bych rada hádala, kebych o ňom vedela. Prebývaj, zabývaj, — a ty mi ho Milka von daj! b) Hádaj, hádaj, kde môj zlatý prsteň? Rada by som hádala, kde by som ho badala; od Marasa do Karasa, — daj mi ho von tučné prasa! c) Hádala bych, hádala, u koho bych vedela: u Marasa, u Karasa, — daj to pani prasa! d) Hádala by hádala, u koho by hľadala? u Marasa, u Karasa, — donesiem vám zlaté prasa!

Ak u toho prsteň, na koho pri poslednom slove ukáže, vezme si ho a ide rozdávať; prezradený ide hádať a jeho miesto zaujme prvý rozdavač atď.

Kto nenajde prsteň do tretice, toho idú ženiť abo vydávať, to jest niektorí zo spoločnosti, odíduc jako do tajnej rady, vyvolia na každý prst ruky pre mužského po paničke, pre ženskú po mládenci, z prítomných i neprítomných. Ženia-li mužského, tedy k tomu vybraná oddavačka stane si pred neho a tento povinný je podaný mu zlatý prsteň stoknúť na prst oddavačky, ktorý ľúbi sa mu. Oddavačka menuje mu paničku na tenže prst vyvolenú jako jeho nevestu. Zatým už tento mladoženích ukazuje radom na ostatnie štyry prsty, jako na tie, na ktoré už teraz pripadly a dané sú družice. I hovorí na pr. s touto družičkou zatancujeme si, touto poprechodím sa, s touto pobozkám sa, pred touto pokloním sa, a podobne. Oddavačka menuje mu pri každom prehovore paničku na tenže prst preňho vyvolenú a jestli táto v spoločnosti, on učiní, možno-li, čo o nej poviedal. Rovne mužský oddavač vydáva a druží ženskú neuhádnuvšiu prsteň. Ktoby znovu do tretice prsteň nevyhádal, nuž veru pri novej ženbe lebo vydaji, dajú mu za nevestu a družice, za ženícha a družbov samé vekom staré osoby (baby a žobrákov), vždy na väčší žart a smiech prítomných, jemu ale na omrzlosť.

7. Na tanier

Mužskí hráči ženské, hráčky ale dajú sebe mužské krstné mená dľa vôle. Záložník zavrtí u prostried izby cínový tanier alebo drevenné kolo, by na jednom mieste vrtilo sa; keď už vrtenie prestáva, vyvolá on v spoločnosti zavdané mužské meno, na pr. Janko. Ktorá ženská zavdala sebe toto meno, tá skočí z miesta a chyce vrtiaci sa tanier lebo drevenné kolo; chytne-li ho, zavrtí ním znovu a vyvolá už meno ženské, na pr. Anička, aby už teraz ten mužský skákal chytať, kto zavdal sebe meno Aničky. Komukoľvek nezachytený tanier na zem padne, ten dá záloh.

Zálohy na pokon vymieňajú, na pr. padnutím do studne, t. j. čí je záloh, ten stane na stranu a volá: Padnul som do studne! „Na koľko siah?“ pýta sa záložník. — Na tri! — „Kto ťa má vytiahnuť?“ Tu mužský ženskú, ženská mužského vyvolí a vyvolá si zo spoločnosti a vyvolaní ťahajú jednodruhého zo studne toľko bozkmi na koľko siah je pád udaný. — Alebo stavajú mosty, kde vyvolaní prinášajú k stavbe kamenie, drevo, klince atď., až striedavo mužský a ženské ramenma pospájajú ten most, ktorý potom rozpustený býva vykrúcaním sa či tančením párov v kolo a pri speve. Dávajú i dvojsmyslné úlohy na výmenu záloha, na pr. stať na hlave, t. j. na hlave klinca; každému ukázať jeho vlastniu tvár, každého zfotografovať, t. j. predniesť zrkadlo a dať nazreť sa. Uložia tiež na pr. každému v spoločnosti poklonu učiniť, niečo príjemného poviedať, niečo veštiť, niečo zaspievať lebo zarečniť atď.

Na zahradníka — na kvety

Koľko hráčov a hráčok, toľko stoličiek postavia pozdĺž svetlice do dlhého radu a to párne sedadlom v pravo, nepárne sedadlom v ľavo, tak že opierky stoličiek tvoria rovnú čiaru a stenu prostriedkom, ktorú pohnúť lebo preskočiť nedovoleno. Na párne stolce posadajú ženské, na nepárne mužskí a každý dá si meno kvetu, dľa vôle. Zahradník obchodí rad a vyvoláva: Vijem veniec a vplietam doňho ružu, klinec, fijalku, rozmarín atď. Menom kveta vyvolaný vstáva a obchodí stolce za zahradníkom. Po vyvolaní všetkých zrazu sadne zahradník a sadajú všetci. Jednomu však nedostane sa miesta a ten hrá ďalej úlohu zahradníka. Niekedy ostáva zahradníkom vždy ten istý herec a nedosadnuvší, lebo opierky stolcov to preminivší, to preskočivší dávajú zálohy, ktoré potom vymieňajú jak výš udano.

Prostonárodnejší spôsob tejto hry je: Zahradník pošopce zasadnuvším mená kvetov, tak aby po strane stojaci kupec neslyšal. Zatým kupec, podpierajúc sa o paličku, priskacká o jednej nohe a vraví: Klon, klon! — Zahradník opýta sa: „Čo chceš?“ — Kvietok. — „Jaký?“ — Ružu (kupec dľa domyslu a dôvtipu háda). Jestli neuhádnul kvet v spoločnosti zavdaný, zahradník ho odpráši: „Taký kvet nemáme.“ Keď ale uhádne, odvedie si na stranu menom kveta vyhádanú osobu; až by vyhádal a odviedol i predposledniu. Poslednia nevyhádaná osoba stane sa kupcom, kupec zahradníkom k opakovaniu hry.

9. Na píšťalku

Neznajúcemu ešte klam tejto hry pripnú nepozorovane na chrbát ihlicou na pevnej cverne visiacu píšťalku. Striedavá spoločnosť obstala ho už do kola a otočila reťazou pospájaných rukú. Kedy ku komu obráti sa nevoľník tento chrbátom, ten mu tam zapíska na pochytenej píšťalke a pustí ju zase. Úkol v kole zavretého je vynajsť píšťalku, kde by bola; čo iba po mnohom žarte a chychote spoločnosti podarí sa mu, keďže o klame a mame nezná.

10. Maľovanie sa

Opak (spodok) myštičky natrú čiernou barvou (na pr. i selesníkom či sadzou) a na líce naberú trocha múky. Maliar lebo maliarka príjde s tým k tomu, kto neznajúc o klame, dá nahovoriť sa k malbe. Tento nevedomec maluje na tvár maliara lebo maliarky fúzy, bradu a iné známky múkou; medzitým ale podvodný maliar vtláča síc jeden prst do múky, druhý ale z opaku mystičky do čiernej barvy a touto omaľuje tvár nevedomca náležite. Omaľovaní stanú oba pred zrkadlo: jeden biely ako anjeľ, druhý čierny ako čert. Ťažko už dosial udusovaný smiech vybuchne teraz v spoločnosti hromok. Osobám maľujícim sa dlužno byť mladým; najčastejšie ženské mochom ešte neoperených mladochov týmto činom omaľúvajú.

11. Kolo

Koľko v spoločnosti párov, toľko stane si jich na izbe v kolo, voľne pospájané rozpiatyma rukama. Nepárnik lebo nepárnica stane si do prostried kola a započne „svoju pieseň“ i točí sa v pravo. Súčasne točí sa celé kolo v ľavo. Dospevujúc vyberie si nepárnik koho ľúbi sa mu do páru a komu týmto pár odňatý hľadá si ho, hľadajú si všetci a v nových pároch spojení vykrúcajú sa, pri opetovaní sloky či zpievanky predspievanej. Poslední bez páru ostavší vstupuje do prostried kola a započína novú spievanku i hru. Iste vždy mužskému ženskú a ženskej mužského nádobno prijať do páru.

Toto kolo berie žartovný ráz na seba pri speve:

Židovka, — poďže k nám. „Nemôžem — šábes mám.“ I včera si šábes mala, a predca si tancovala. Židovka, — poďže k nám. „Nemôžem, — boesť mám.“ I včera ťa bolel palec a predca si šla na tanec.

Zde totiž pri prvých dvoch riadkoch sloky: Židovka atď. celé kolo točí sa spolu; a pri druhých dvoch riadkoch: I včera atď. rýchlo chytajú sa do párov a tak vykrúcajú sa i spojujú zase spolu. Spev i pohyby sú tu komické; výš pri nežnejšom speve i tanec nežnejší a vkusnejší býva.

12. Češem kone

Stojac a stúľac sa hlavami v úzky kruh, preložia krížom na chrbát k prijatiu korbáča hotové ruky, striedavo tu panna, tam mládenec. Pohonič uplietol si mäkký korbáč z bielej šatky, obchodí jich a poľahúnky na chrbáty udierajúc alebo i neudierajúc volá: Češem kone! — Nepozorovane pustí daktorému korbáč do ruky a ide len ďalej, svoje volajúc. Keď poodišiel, začne ten, komu korbáč daný, dosť citlivo biť svojho suseda lebo susedu v pravo a volá: I ja češem! Bitý lebo bitá beží okolo a býva takto česaný lebo česaná, kým nedobehne k svojmu miestu. Pohonič ale zaujme miesto korbáčnikovo a tento korbáčnik stane novým pohoničom.

13. Tí robili takto

Dievčence i šuhajci stanú do kola a jednoho postavia do prostriedku. Všetci okolo neho spievajú:

Pán Adam mal veľa detí, bolo jich tam ako smetí: tí robili takto!

Pri spievaní prvých dvoch riadkov točí sa kolo; poslední riadok opakujú i päťkráť i viackráť. Pri tomto ale čo smelšie dievča robí všelijaké smiešne posunky a pohyby, na pr. umýva tvár, češe sa, tľapká, chytí sa za nos, kýva hlavou, kýchne, dupne nohou, ukáže rozpiatymi prstmi oslové uši atď. atď. Celá spoločnosť i ten v kole to všetko napodobňuje. Smiechu pri tom dosť a najväčší, keď naposled toho v kole postaveného začnú šklbať, mikať a po chrbáte dlaňma udierať; rozprchnú sa na všetky strany a toho tam po trpkej zkúšenosti samotného nahajú.

14. Kolembaba

V spoločnosti stavšej si do kola vyhádač, ukazujúc na seba a vždy na druhého, odrieka do taktu:

Sedí ryba pri potoce a hovorí dyč, na koho to slovo príjde, ten nach ide pryč.

Na koho prichádzajú syllaby dyč a pryč vystupuje z kola; na koho padne poslednie pryč, ten je vyhádaná kolembaba, trebárs by to bol sám hádač. Kolembabu postavia do prostriedku, zaviažu jej bielou šatkou (chustkou) oči a opytujú sa: Na čom stojíš? — „Na klátiku.“ — Čo na tom klátiku? — „Kaša s mliekom.“ — Vykopni ju! — Kolembaba dvihne a hne nohou akoby na vykopnutie kaše a veru pri tom často potočí a zvyklá sa na smiech prítomných. Otážu sa jej ďalej: Akého pána vyvolíš si? Odpovie dľa ľúbosti: „tľapkajúceho“, „huhu lebo haha volajúceho“, „nemého“, „tichého“, „na prstoch chodiaceho“, „nohama dupkajúceho“ atď.

Dľa tejto voľby hráči a hráčky to tľapkajú dlaňma, to smejú sa, to nemí a tichí sú atď. Kolembaba chytá rozprchujúcich sa a veru pri tichom pánovi tým snadnejšie, čím menej mladíci a mladice zdržia sa smiechu, k nemuž kolembaba ponúka jich rozmanitými tiež nemými posúňkami. Koho chytila, ten je novou kolembabou, ináč i slepou babou, slepou magou, slepou mačkou nazvanou.

Ináč tú „slepú mačku“ postavia do kola so zaviazanyma očima, poskrúcajú si ju sem i tam, by nevedela, kde kto stojí a dajú jej varešku do ruky i opytujú sa: Kde ideš? — „K starej mame.“ — Na čo? — „Mliečko papať.“ — Kde ti je mištička? — „Stratila som si.“ — Choď si ju hľadať! — Ide hľadať vopred vystrčenou vareškou; na koho pohodí, k tomu prihlási sa „hm“ a ten tiež povinný zahmkať. Často ale hmkajú aj druhí, by slepá mačka zmýlila sa. Koho však pozná vyháda po hlase, ten musí byť ďalej slepou mačkou.

Pozn. Táto hra tvorí prechod zo zimnej doby do jarnej, bo hrávajú toto i na svobodnom v prvých jarních dňoch.



[2] Dľa druhého podania Stacho a Fedor takto vravia:

STACHO:

Čo sa strachuješ, brat Fedore? Nie si zajačieho srdca, veď si zrástol na hore! Ale ťa tu hádam niekto kyjom vyhasil, či ti vľk po Betlemských horách ovce rozprášil?

FEDOR:

I nikto ma tu kyjom nevyhasil, ale mi vľk po Betlemských horách ovce rozprášil, vzal mi baranka struhého, ovcu kudlatú, preto si zaspievam tu hľa tú: (spieva): Ovce moje, ovce, nach vás pasie, kto chce; ja vás pásť nebudem, radšej na zboj pôjdem.

STACHO: Ale ťa tam povýša na úrad, atď.