Dielo digitalizoval(i) Jozef Rácz, Viera Studeničová, Michal Belička, Alena Kopányiová, Marcela Kmeťová, Martina Šimková, Oľga Borošová, Dagmara Majdúchová, Katarína Lengyelová, Ivana Bezecná, Dorota Feketeová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 77 | čitateľov |
Meno autora: Pavol Kuzmány
Názov diela: Raport kaprála Ďura Pazuchu z Kréty
Vydavateľ digitálneho vyhotovenia: Zlatý fond denníka SME
Rok vydania: 2008
Licencia:
Tento súbor podlieha licencii \'Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs
2.5 License\'. Viac informácii na
http://zlatyfond.sme.sk/dokument/autorske-prava/
Úloha tohto výberu je: Zhromaždiť tie najlepšie práce Pavla Kuzmányho a vydať ich v čitateľsky prístupnej forme. Pravda, v prítomnom zväzku nevydávame všetky autorove práce. Mnohé Kuzmányho články mali popularizačný charakter, niektoré boli len čírou faktografiou, iné prerozprávaním cudzojazyčnej predlohy. Tieto práce sme, pochopiteľne, do výberu nezaradili. Aj z knižne publikovaných prác niektoré vynechávame. Ako východiskový text sme použili text časopisecký:
Raport kaprála Ďura Pazuchu z Kréty. Národnie noviny, 28, 1897, č. 47, 48, 52 — 55, 59, 60, 62, 65, 66, 69 — 71, 74, 80, 82, 83, 89, 94, 96, 97, 99, 106 — 108, 112, 115, 116, 119, 123, 124, 125, 130, 131, 134, 135, 137, 139, 140, 142 — 144, 147.
Pri úprave Kuzmányho textov mali sme na zreteli autorov zámer i adresáta, ktorému dnes knihu určujeme. Je prirodzené, že principiálny bol zreteľ súčasnej jazykovej normy. Pravda, vzhľadom na charakter Kuzmányho čŕt a predovšetkým na charakter jeho najväčšej práce Raport kaprála Ďura Pazuchu z Kréty, nestavali sme požiadavku realizácie súčasnej spisovnej normy absolútne. Odchýlky od súčasnej spisovnej normy majú však svoje opodstatnenie a odôvodnenie len tam, kde ide o charakter funkčnosti. Ide totiž o to, že Kuzmány v mnohých prípadoch (ako pred ním najmä G. K. Zechenter-Laskomerský vo svojich Listoch Štefana Pinku a Cestopisoch) zámerne nesprávne písal názvy mnohých reálií kvôli vytvoreniu alebo zdôrazneniu istej atmosféry. Preto na viacerých miestach stretneme sa s rôznym písaním zemepisných reálií, faktografie i cudzích slov. Takto písané cudzie slová i reálie sú v Kuzmányho texte funkčné. Pravda, tieto rozkolísanosti a deformácie nechávame iba tam, kde sú opodstatnené.
Záverom možno povedať, že všetky Kuzmányho texty v tomto vydaní spĺňajú predovšetkým požiadavky čitateľské a tomuto faktu sme podriadili aj zásahy do textu. Zásahy do textu sú zväčša slovníkového (nahrádzanie bohemizmov a nenáležite použitých slov) a gramatického charakteru. Najmenej úprav je v oblasti štylistickej. Tu sme zasahovali len v tých prípadoch, kde si to vyžadovala zrozumiteľnosť.
I po takýchto úpravách zostávajú však Kuzmányho práce, zaradené do tohto zväzku, nedeformované a neskreslené. Do zväzku sme zaradili všetko, čo je pre Kuzmányho spisovateľskú osobnosť charakteristické.
— prozaik obohacujúci realizmus o výrazové prostriedky moderny, autor oddychových krátkych próz, syn Karola Kuzmányho Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam