Zlatý fond > Diela > Kľúč od srdca

Anton Prídavok:
Kľúč od srdca

<- Späť na dielo

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Dušan Kroliak, Katarína Tínesová, Ľuboš Tines.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 79 čitateľov

Bibliografické údaje (Zlatý fond)

Meno autora: Anton Prídavok
Názov diela: Kľúč od srdca
Vydavateľ digitálneho vyhotovenia: Zlatý fond denníka SME
Rok vydania: 2010

Licencia:
Tento súbor podlieha licencii \'Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License\'. Viac informácii na http://zlatyfond.sme.sk/dokument/autorske-prava/

Digitalizátori

Michal Garaj
Viera Studeničová
Dušan Kroliak
Katarína Tínesová
Ľuboš Tines

Bibligrafické údaje (pôvodný vydavateľ)

Meno autora: Anton Prídavok
Názov diela: Vrásky času
Vyšlo v: Matica slovenská
Mesto: Martin
Rok vydania: 2007
Počet strán: 466

Editori pôvodného vydania:

univ. prof. PhDr. Imrich Sedlák, CSc. [zostavil, pripravil na vydanie a napísal bibliografické a textové poznámky a štúdiu o Antonovi Prídavkovi]
Ing. Jana Farkašová [redaktorka]
POZNÁMKY:

Anton Prídavok: Vrásky času: Poézia. Próza. Dráma. Publicistika. Korešpondencia. Bibliografia

Edícia Spisy Slovenského literárneho ústavu Matice slovenskej 4

Kľúč od srdca. 1943

Anton Prídavok: Kľúč od srdca. Básne. Tranoscius v Liptovskom Sv. Mikuláši, 1943, 59 s.

V zadanej tiráži sa uvádza: Básne Antona Prídavka Kľúč od srdca vydal Tranoscius ako 32. zväzok edície Tvorba, ktorú rediguje E. B. Lukáč. Obálku navrhol Jozef Chovan. Vytlačila Kníhtlačiareň Bystrá v Banskej Bystrici v roku 1943.

Básne tejto zbierky sú rozčlenené do troch cyklov (Cesty, Trýzeň srdca a Tulácka krv) a obsahuje 37 básní, z ktorých do nášho výberu sme zaradili len 14 básnických príspevkov Antona Prídavka. Pôvodné vydanie knihy obsahovalo ešte tieto básne: Teplé slová, Slovo, Nedeľa, Svätý z Assisi, Vyznanie, V horách, Ozveny, Príval, Lastovičkám, Jarný motív, Umlčané pery, Mlčanie, Hravé dieťa, Pohľad, Rozlúčka, Opustený, Ja a ja, Uzlíček, Podivín, Balada a Vidina.

Poznámky k textovej úprave

Publikácia Anton Prídavok: Vrásky času predstavuje výber z básnickej, prozaickej a dramatickej tvorby, ako aj z jeho publicistických článkov, do ktorých zrejme zasahovali redakčné úpravy; korešpondenciu (výber 51 listov od 17 pisateľov); bibliografiu s bibliografickými poznámkami, poznámkou k textovej úprave a štúdiu.

Zjednocujúcim činiteľom je úsilie v čo najväčšej miere sa priblížiť k súčasnej pravopisnej norme všetkých druhov a typov jazykového prejavu. Najlepšiu jazykovú úroveň majú texty literárnej tvorby Antona Prídavka, hoci aj v jeho textoch sa v niekoľkých prípadoch objavujú anachronizmy, bohemizmy, dobové pravopisné a štylistické prejavy. Značná jazyková rôznorodosť i rozkolísanosť sa najviac prejavuje v korešpondencii. Každý pisateľ listu uplatňoval taký jazykový úzus, aký si osvojil vlastným pričinením, alebo pôsobila naňho jazyková kultúra prostredia, v ktorom sa nachádzal. Treba však uviesť, že jazyková a štylistická podoba Prídavkových textov i pri všetkej dobovej poplatnosti, predstavuje dosť vyhranený individuálny štýl. Jazykovú úroveň Prídavkových textov, ako aj pisateľov listov majú oveľa nižšiu úroveň v 20. ako v 30. a ďalších rokoch, najmä po jazykových normách H. Barteka. Zdôrazňujeme však, že aj pri týchto zásahoch sme nenarušili hlavnú autorovu myšlienku.

Spomedzi mnohých zásahov do textov upravovali sme napr.: vznášaly sa — vznášali sa, so dňa na deň — zo dňa na deň, sbiera orgovány — zbiera orgovány, bozky boly horúce — bozky boli horúce, duše sa im shovarali — duše sa im zhovárali, zpočiatku — spočiatku, sovrie päste — zovrie päste, na sborenom mieste — na zborenom mieste, pieseň starého Sylvestra — pieseň starého Silvestra, sopár liet — zopár liet, ztratené duše — stratené duše, svet sa shromažďuje — svet sa zhromažďuje, ballada — balada, do mŕtvych akkordov — do mŕtvych akordov, jaseň — jeseň, sostup s neba — zostup z neba, všetko zpäť — všetko späť, dosavadný — doterajší, svoboda — sloboda, vliv — vplyv, Bardiov — Bardejov, Ňaršany — Ražňany, Gombáš — Hubová, Židov Maďari celkom trovili a spravili si z nich služobníkov — Židov Maďari celkom pretvorili, asimilovali a spravili z nich služobníkov. Imrich Sedlák


Ako citovať toto dielo?

alebo


<- Späť na dielo



Anton Prídavok

— básnik, rozhlasový, divadelný a osvetový pracovník, publicista, organizátor literárneho a divadelného života Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.