Bibliografické údaje (Zlatý fond)
Bibliografické údaje (pôvodný vydavateľ)
Poznámky
Deti hauzírerov
Pôvodne vyšiel spis v časopise Svetlo, ročník 1903, č. 2 s názvom Dieťa hauzírerov. Knižné vydanie je z roku 1911 s názvom Deti hauzírerov a s podtitulom Obrázky z detského života. Práca vyšla nákladom Jána Chorváta a tlačou Šimona Roháčka v Modre.
Jazykovú úpravu sme urobili podľa tohto knižného vydania.
Textová úprava
Pri jazykovej úprave sme postupovali podobne ako v predchádzajúcich zväzkoch. Staršie výrazy sme nahradili slovami zo súčasného slovníka:
žiadon — nikto; výheň — vyhňa; prespoľný — cezpoľný, cudzí; radšie — radšej; kadlecký — tkáčsky; chôva — strava; stavanie — stavba, dom; vojančina — vojenčina; vyzviedať — vyzvedať; spraviť sa — zlepšiť sa; mech — vrece; forman — furman; nosítko — nosidlo, nosidlá; pri ruke — poruke; potkať — stretnúť (sa); jaksi — akosi; zachodiť s niekým — zaobchádzať s niekým; pomluvač — ohovárač; vačok — vrecko; poprávať — opravovať; mlátiačka — mláťačka; zmačkať — pokrčiť; soznať — spoznať (sa); keď kedy — kedykoľvek; zpráva — správa; žblunkať — žblnkať; pád — (tu) prípad; k čomu — načo; behom — počas, za; rodičovia — rodičia; kapraď — papraď; prez — cez; teprv — len, až potom; mluva — reč, hovor; nič naplat — nič nepomohlo, darmo; utrhovane — trhano; dľa — podľa; zabieliť — obieliť; očmudený — začmudený; nezapomenuteľný — nezabudnuteľný; vpadlý — vpadnutý; vyziably — vyziabnutý; pochop — pojem; futro — podšívka; kmín — rasca; nadobre — úplne; otvrdnutý — otupený, bezcitný.
Digitalizátori
Prispievatelia
-
• Samuel Spišiaknapísal predslov, poznámky, vysvetlivky, slovník starších slov a výrazov a text jazykovo upravil
Ako citovať toto dielo
ROYOVÁ, Kristína: Výber zo spisov VII. Bratislava: MS EJK 2001. 186 s.
ROYOVÁ, Kristína: Deti hauzírerov. Zlatý fond denníka SME 2011, [cit. 11. 10. 2025]. Dostupné na webovskej stránke (world wide web): http://zlatyfond.sme.sk/dielo/1490/Royova_Deti-hauzirerov