Zlatý fond > Diela > Geľo Sebechlebský


E-mail (povinné):

Jozef Hollý:
Geľo Sebechlebský

Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Katarína Mrázková, Alena Kopányiová, Ivana Bezecná, Ľubica Hricová, Vladimír Fedák, Jana Leščáková, Lenka Konečná, Zuzana Babjaková, Nina Dvorská.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 120 čitateľov

Dejstvo I.

Izba u Potockého; v prostriedku — napravo i vľavo dvere, posledné sklené vedúce do obchodu. Stôl, stoličky, pri stene pohovka, inde šatová skriňa. Obrazy, ozdoby, pri ľavých dverách vešiak na šaty.

Výstup 1.

Potocký, Amália, Karolína.

POTOCKÝ (zoblieka zásteru bielu, sníma domácu čiapku a pomaly vešia na vešiak; oblečený vo veste): Prosím ťa pekne, švagriná, nemiešaj sa do mojich vecí. Bolo by to pekne, aby vždy len vaša vôľa panovala; a čo som tu potom ja?!

KAROLÍNA: Ja sa do tvojich vecí nemiešam. Boh chráň; ale to už bez slova nemôžem nechať, aby si dievča nešťastlivým urobil. Ó, nenadarmo si pekárom, že len o brucho sa staráš a jemné city srdiečka nedbal by si kyjom zahlušiť.

POTOCKÝ: Dobre, dobre, hádať sa s tebou nejdem, lebo mi kratší jazyk narástol, ale to ti hovorím: keď nebude brucha, čert vezme i lásku.

KAROLÍNA: Ach, srdienko moje zlaté, čože stojí život bez lásky! Veď láska je slnko, ktoré nás hreje, láska je zlatá niť, ktorá nás viaže; láska je slávik, ktorý spevom a blaženosťou naplňuje zachmúrené dni života našeho, láska je —

POTOCKÝ: — stolička, na ktorej sedieť zostaneme, chachacha!

KAROLÍNA (s hnevom): Grobian! A teraz práve nebude po tvojom! Ja väčšie právo mám k nej, ako ty; je moja vlastná bratanica. Po milovanom bratovi — Boh mu odpusť viny — jediná dcéra; a za takého starého ju zadrhnúť ja nedovolím! Však, sestra? Rozumieš, švagre, nedovolím!

AMÁLIA (ľútostivo): Brat by zaplakal z neba svätého, keby krivdu videl.

POTOCKÝ: A ja som jej ujcom a tak po Bohu a otcovi najbližším poručníkom: musím sa tedy o ňu i postarať.

KAROLÍNA (ironicky): Ďakujem za také staranie. Len vydať a vydať; za takého starého. Chcel by si oheň a vodou páriť. Ó, srdienko moje, však by si uvädlo pri ňom, ako spanilá ružička na starom koreni. Ešte to! Za starého mládenca! Starí mládenci sú všetko omrzlí ľudia!

POTOCKÝ: Po sebe hovoríš?

KAROLÍNA: Ó, milý švagor, nenahneváš ma svojimi pichľavými rečami, ktorými uštipovať chceš moje bolestné rozpomienky. Nie! Ja milovala som môjho Bohuslava so zápalom prvej lásky panenskej, ale prekážali i nášmu šťastiu. Dosvedčíš, sestra! Ten mesiac bledý vedel by povedať, čo som sa naplakala, a kvietky v záhradke mojej vyrozprávať, čo som sa navzdychala! Potom som sa nevydala, hoci ma najznamenitejší mládenci pýtali. Oj, pre srdce moje niet viac muža na tomto svete.

POTOCKÝ: A preto, aby dievča nezostalo sedieť, ako ty, a aby nemuselo pri bledom mesiačku vzdychať a po záhradách vyplakávať, ale aby vplávalo do prístavu blaženého manželstva, preto ju vydám… punktum![1]

KAROLÍNA (s pózou): Len cez moju rakvu ju odvedie; to si zapamätaj, švagre, to si zapamätaj! Idem za chudiatkom, aby vedela, čo ty proti nej kuješ. Ó, srdienko moje, óh, óh! (Preč.)

POTOCKÝ (za ňou): Óh, óh. (Pristúpi ku skrini, vyberá novú vestu, kabát a pomaly sa zase oblieka.)

Výstup 2.

Amália, Potocký.

AMÁLIA: Vidíš, Antal, aké pokušenie robíš! Ja som ústupčivá, ale sestra nie; tá nikdy nepristane na tvoje plány. Veď i sám to vidíš, že dievča hneď bledne a uteká, keď ho len spomenieme. A konečne; je to i moja krv; i ja mám v tej veci slovo.

POTOCKÝ: Maj si; ale ja som výbornému kamarátovi už sľúbil, a slova svojho neodvolám. A konečne, čo je v tom také neobyčajné? On má 45 rokov, a ona 18. Je to taký veliký rozdiel? Nepovedal by som, keby ju pýtal nejaký sedemdesiatročný. A len samá dobrá vlastnosť pri ňom; nepije, nekúri, nekartuje, záletníkom neni, hlúposti nerobí. Lepšej partie ani s lampášom nenájdeš.

AMÁLIA: Buď si; ale ja Karolíne dávam za pravdu. Bol by to len predaj dievčaťa. Však nech hľadí nakloniť si ju dobrým slovom a tak jej lásku si získať.

POTOCKÝ: Ostýchavý je, ako už taký starší.

AMÁLIA: Slova k nej neprehovorí; keď sem príde, ani si jej nevšimne.

POTOCKÝ: Na to on času nemá. On len nad vážnymi vecami rozmýšľa. A z jeho mlčanlivosti len samá dobrota sa ozýva.

AMÁLIA: A predsa nešťastlivá s ním Elenka bude. Antal, mal by si také svedomie? Proti jej vôli azda ju len nebudeš nútiť.

POTOCKÝ: Nedbám tedy; poslúchnem ťa. Poviem mu, aby si ju hľadel nakloniť láskou a tak si získať jej ruku. Ak sa mu zdarí, dobre, ak nie, nech zostane sedieť, ako tvoja sestra. Ale čo sa týka Želmíry, mojej vlastnej dcéry, tu si rozkázať nedám; tu musí sa moja vôľa stať.

AMÁLIA: Preboha, čože zamýšľaš, Antal! Veď vieš azda, že Paľko Kováč už od dávna sem chodí, o jej ruku sa uchádza, a Želmírkinu náklonnosť si úplne získal. Celé mesto považuje ich už za snúbencov.

POTOCKÝ: Celé mesto nie som ja; a aby som ti dopovedal, Málka, mne sa tie zálety Kováčove vonkoncom neľúbia. Pravda, netajím, proti tomu nehovorím, je človek hodný, hany nemá; ale predsa? čo je on, no čo je on, čo je on?!

AMÁLIA: Čo tým myslíš, Antal!

POTOCKÝ: To tým myslím, Málka, že pre neho je nie moja dcéra.

AMÁLIA: Zase máš akési vrtochy. Jedno dievča proti jeho vôli chceš vydávať, a druhému vôľu kaziť. Nuž či ty máš Boha v srdci?

POTOCKÝ: Opakujem, že preňho je nie moja dcéra. Pýtaš sa: prečo, nuž odpoviem ti, že: preto! Ja som dievča dal vysoko vzdelávať; posielal som ho do škôl, čo ma ťažké tisíce stálo, ale ich neľutujem, lebo ich mám. A všetko, myslíš, preto som robil, aby som dievča potom vydal za sedliaka, alebo takého meštiaka.

AMÁLIA: Nuž a či je v očiach tvojich on sedliak? A keď by aj bol, či máš ním opovrhnúť? Či nebol husárskym oficierom, či nemá vzdelanosti a mravov, či nemá veľký rodičovský majetok, sporiadaný dom a čestné, bezúhonné meno?

POTOCKÝ: Má, netajím; a moja dcéra predsa nie je pre neho. Ja som sa preto netrápil, nerozmoľoval a nezhŕňal dukáty a nedával dcéru vychovávať, aby som ju i majetok dal takému meštiakovi. Môj zať musí i niečím byť, musí mať tituly, musí mať honor,[2] rozumieš! A preto som si umienil, že Želmíru vydám len za doktora.

AMÁLIA: Bez jej privolenia.

POTOCKÝ: Veď si len pomysli, Málka, ako by to okrášľovalo náš dom, keby na ňom vyvesená bola tabuľka s nápisom: JUDr. alebo MUDr., alebo bársaký doktor. Rozumieš: doktor! To ukáže niečo! Ale čo ukáže taký sedliak alebo, ako ho to ty nazývaš, ekonóm; alebo taký meštiak, ako som hoc i ja. Aký honor má ten? Ó, len toho sa dožiť, a po smrti slávy nebeskej!

AMÁLIA: Potocký, či tratíš rozum! Či ťa pýcha už natoľko zachvátila?

POTOCKÝ: Však i môžem byť pyšným. Či nemám po bankách 50 000 zlatých? Či nemám dva domy? Či nie som najvážnejším mešťanom, ktorému i pán pudmister[3] „oni“ hovoria? Či nemôžem vykonať, čo len chcem? Preto ti hovorím: vypuď z hlavy dievčaťu toho meštiaka a daj jej vedieť moju vôľu; však si ty matka…

AMÁLIA: Však ty si otec; ja dievča zarmucovať nebudem. Keby som slzu videla v jej očiach, celá sa rozplačem… A kdeže vezmeš toho doktora?

POTOCKÝ: Doktor sa ľahko nájde! O to strachu nemaj!

AMÁLIA: Antal, pre Boha, spamätaj sa! Rozpomeň sa na svoje mladé časy, keď i nášmu šťastiu prekážali.

POTOCKÝ: Hja, to bolo iné!…

AMÁLIA: Si mi dopisoval a posielal listy po učňovi…

POTOCKÝ: To bolo iné…

AMÁLIA: A si mi dal raz i vyhrávať; vieš po hasičskom bále?

POTOCKÝ: To bolo iné…

AMÁLIA: A keď rodičia bránili našej vzájomnej láske…

POTOCKÝ: To bolo iné…

AMÁLIA: Chcel si sa zverbovať a ísť na vojnu k hulánom…

POTOCKÝ: To bolo iné. (Oháňa sa rukou a berie paličku.)

AMÁLIA: A ja som do vody chcela preto skočiť…

POTOCKÝ: To bolo iné. (Nevrlo sa oháňa rukami.)

AMÁLIA: A utopiť sa. Ale moja matka išla za tvojou matkou a potom…

POTOCKÝ: To bolo iné, to bolo iné…

AMÁLIA: Sprotivili sa obe vôli otcov a my sme sa potom mohli zobrať. Pamätáš?

POTOCKÝ: To bolo iné…

AMÁLIA: A pýtali ma i druhí, ktorí boli po vôli otcovej.

POTOCKÝ (odfukuje): To bolo iné, to bolo iné. (Odchodiac.) Povedz Želmíre moju vôľu, a punktum. (Preč.)

Výstup 3.

Amália (sama).

AMÁLIA: Bože, čo zmýšľa môj muž, môj Antal. Nikdy slova o ženbe a vydajoch nepovedal; až teraz nabral čosi do hlavy. A to také podivné plány! Idem za Želmírkou a Elenkou do kuchyne; tam im veci rozpoviem. (Odchodí.)

Výstup 4.

Amália, Fedor.

FEDOR: Ach, teta moja!

AMÁLIA: Tys, Fedorko? Kade chodíš celý deň? Ani ťa nevidno.

FEDOR: Ach, teta moja, celý som strápený.

AMÁLIA: Čo ťa trápi, povedz; v očiach starosť ti bydlí.

FEDOR: Bojím sa, teta. Vieš, v Pešti zostal som dlžen za rozličné veci, a teraz treba mi platiť, a ujcovi bojím sa o tom hovoriť.

AMÁLIA: Nešťastlivý Fedor, nuž a či ti posielané peniaze nepostačovali. Teraz na oči ujcovi nechoď, lebo je nahnevaný; ešte by si zle mohol obísť. Ja som ťa vždy napomínala, aby si si peniaze chránil, ale ty si neposlúchol! Teraz tu to máš. (Preč.)

Výstup 5.

Fedor (sám).

FEDOR (zúfalo): Huh! Kam sa vrhnem. Termín tu, zmenka vypršala, Žid príde, azda je už aj tu; bude žiadať peniaze, bude celý kravál,[4] celý škandál. (Chodí hore-dolu, načúva, vykúka oblokom.) Však by už tu mal byť; ktosi ide. Bože, pomoc! Radšej utečiem preč, nech sa deje, čo chce. (Ide k prostredným dverám.)

Výstup 6.

Fedor, Geľo (zrazia sa).

GEĽO: Bratku, zle je!

FEDOR: Neplaš ma i tak som celý splašený.

GEĽO: Bratku, zle je. Kohn prišiel teraz vlakom. Čochvíľa je tu.

FEDOR (chytí sa za hlavu): Stratený som! Huh! Zadusím sa. Utečiem, pusť ma.

GEĽO: Počkaj, neutekaj. Máš potrebné peniaze?

FEDOR: Kde by som. Paľo mi nedal, lebo sa bojí, že by sa ujec o tom dozvedel a naňho sa nahneval. A tetka kasou nevládne.

GEĽO: Hm, prekliata robota!

FEDOR: Utečiem, pusť ma!

GEĽO: Neutečieš; lebo ak utečieš, horšie bude! Kohn ťa bude hľadať po celom meste, každému rozpovie, koľko si mu dlžen, vyhľadá ti i ujca a až potom bude zle.

FEDOR: Pravdu máš; však pomôž, Geľo, pomôž, ak si Geľo, teda pomáhaj.

GEĽO: Áno, som Geľo a pomôžem. Choď rýchle a prines trochu múky a čibuk.

FEDOR: Čo tým chceš?

GEĽO: Nepýtaj sa, ale choď. A rýchlo príď, lebo Kohn už ide. (Fedor preč; Geľo zoblečie kabát, vezme Potockého domácu čiapku a opáše jeho zásteru.) Tak, nebol by som Geľo, keby som z takejto omáčky nevyviazol. (Fedor príde; Geľo pomúči si vlasy, natiahne bakenbarty,[5] vezme čibuk a dá si na hlavu čiapku.) A teraz som tvojím ujcom, rozumieš! Chlape, drž sa dobre a odpovedaj rozumne. (Klopú, Geľo kričí.) Ty lump naničhodný, ty mi budeš po Pešti peniaze rozhadzovať a márniť, ako nejaký barón. Naničhodník ty i s tvojimi kamarátmi. Nepostačuje ti, čo som ti posielal?!

Výstup 7.

Geľo, Fedor, Kohn.

GEĽO (kričí ďalej): Sto ráz som ti už povedal, že za teba platiť nebudem. Ty márnotratník, ty ničomník!

KOHN: Dobrý deň, herr von Potocký! Nech odpustia, že som si vzal smelosť ich navštíviť. Á, mladý pán Fedorko!

GEĽO: Kto ste, pane, a čo hľadáte v tomto dome; čo chcete?

KOHN: Však oni milosťpán veľkomožný už vedia; lebo, ako počúvam, dávajú naučenie toť mladému pánovi Fedorkovi. No je to len maličkosť! Nuž vedia, mladý človek potrebuje, a pán ujček mešec dobre držia. Ach, aký mladý ešte strýčik!

GEĽO: Pochlebenstvom azda chcete si ma získať? To si choďte takých mladých zajacov lapať, ako sú toť pán Fedorko. Koľkože je toho?

KOHN: Bagateľ; 300 korún i s úrokmi. Ani by som si nebol pomyslel, že budem mať s nimi šťastie, herr von Potocký![6] Aké pekné toto ich mestečko; radosť je im tu bývať. Preto zostali takým mladým.

GEĽO: Povedal som, aby ste nepochlebovali. Tuším chytáte sa toho fígľa, aby ste lumpa tohoto zastávali.

KOHN: Na bradu moju, nie! Ja sám som ho vždy vyhrešil, keď o peniaze ku mne prišiel, že načo toľko míňa. Ale vždy povedal, že má z čoho a dal som.

GEĽO: Tak! A koľko je už toho?

KOHN: Bagateľ! 400 korún i s úrokami.

GEĽO: Naničhodné chlapčisko, a si ty 400 korún hoden? Ale však si mi ty hovoril, že je toho len 250 korún.

KOHN: Veď i ja hovorím, že 300 korún; toť i zmenka presvedčí ujčeka. (Vytiahne zmenku.)

GEĽO (prezerá zmenku): A vy ste toľkú sumu tomuto lumpovi na premárnenie dali? Aká to opovážlivosť! Ja dám vás na kriminál, že kazíte mládež.

KOHN: Aj vej — aj vej.[7] Nuž za dobré moje to by bola odplata!

FEDOR: Ujček môj milený, veď som ja nepremárnil, ale som potreboval, a pán Kohn mi pomohol. Však viac nebudem požičiavať.

GEĽO: To si mi už sto ráz sľúbil, a nikdy nezadržal. Preto ti už viac peňazí nedám.

KOHN: To ja potom pána Fedorka udám súdu; ja som mu statočne požičal peniaze, ja tratiť nemôžem. A keď strýček nezaplatia, tak Fedorka zatvoria a to bude aj im, herr von Potocký, hanba.

GEĽO: A ja peňazi nedám.

KOHN: Tak Fedorka zatvoria. Ale vedia, herr Potocký, čo? Aby sme nemuseli ísť pred richtára, nech oni za Fedorka tu žírujú[8] a ja potom dočkám, až dokiaľ si Fedorko sám nevyplatí.

GEĽO: To môžete čakať až do súdneho dňa. Kdeže by ten peniaze vzal?

KOHN: V najhoršom páde ožením ho, a predsa tratiť nebudem. Ja od ujčeka ničoho nežiadam, iba meno, aby som spávať mohol. Tú maličkosť Fedorkovi len urobia; taký mladý, taký dobrý. Takého bratanca mať, to je radosť.

GEĽO: Nuž tedy dobre; peňazí nedám, lebo ten lump by si ich mohol za horúca od vás požičať, a vy mu ich dáte; ale k vášmu uspokojeniu vám môj podpis dám. Ukážte vexľu.[9] Na meno Potockého nesmie škvrna padnúť.

KOHN: Tak, tak, statočnosť nadovšetko. Prosím, ráčia. (Predloží zmenku, i pero i atrament.) Ja všetko pri sebe nosím.

GEĽO (podpíše): Ale to si pamätaj, že už posledný raz ti takto pomáham. A vám tiež hovorím, že viac za neho neplatím; keď vyprší termín tejto zmenky, prídete si pre svoje peniaze a viac mu dať nesmiete.

KOHN: Veľmi dobre; i s percentom. Ujček sú hodný a aký ešte mladý! O dva mesiace vyprší, potom prídem. Porúčam sa. Servus, Fedorko! (Preč.)

Výstup 8.

Geľo, Fedor (stoja proti sebe).

GEĽO: Vec usporiadaná; budeš mať na dva mesiace pokoj. Ale ty, bratku, keď som ťa z jeho pazúrov vyslobodil, teraz choď za ním a vyprevaď ho až na stanicu, aby sa nevrátil a nejakej galiby nám nenarobil.

FEDOR: Neviem, či to sen, či skutočnosť. Takto Žida prekabátiť dovedie len Geľo. Ale idem, ako radíš. (Ide za Kohnom a odchýli stredné dvere.) Hah, Geľo, stratení sme! Čujem na chodbe kroky a tetkin hlas. Preboha, nech ťa tu takého nenájde!

GEĽO: Prekliata robota! Preobliecť sa už nestačím. Ujdem tadeto…

FEDOR: Ta nie, ta nie; tam ťa v sklepe uvidia.

GEĽO (rozčúlene): Teda touto stranou azda sa mi podarí.

FEDOR: Ani ta nie, tam je kuchyňa.

GEĽO (strhne svoj kabát a klobúk): Choď im v ústrety a trochu ich zadrž. O mňa sa nestaraj.

FEDOR: Zamknem dvere, kým sa preoblečieš.

GEĽO: Nie! To by podozrivé bolo. Choď, napred! (Vytisne ho von.)

FEDOR: Pomôž si, ako môžeš. (Preč.)

GEĽO (vlezie do skrine a zatvorí sa.)

Výstup 9.

Karolína, Kováč.

KAROLÍNA (vstupujúc): Práve pred chvíľou som mala so švagrom hádku. Pomyslite si: on chce s Elenkou nakladať a proti jej vôli ju vydať. A ešte za koho? Za toho starého, svojho priateľa Voňavku. Či je to nie strašná opovážlivosť! Ale som mu povedala, že dokiaľ žijem, k tomu neprivolím. A môžem vám, pane, povedať, že ani vašej láske nepraje. Ja všetko pobadám a vidím.

KOVÁČ: Mne že nepraje! Veď mi doteraz nehatil blížiť sa k Želmírke a spoločná láska naša mu nebola tajnosťou.

KAROLÍNA: Áno, áno, nebola. Ale on, mamonár, čože si váži jemné city roztúžených sŕdc! Či on zná lásku? On je hrozný človek!

KOVÁČ: Otec azda neurobí nešťastnou svoju dcéru, ktorú miluje. Hah, slečna vážená, akým nepokojom plní zvesť táto hruď moju blaženú!

KAROLÍNA: Nezúfajte; veď láska je taká moc, ktorá i najdrsnejšie ľady láme a najťažšie prekážky odstraňuje. Keby lásky nebolo, boli by sme biedni ľudia. Preto nezúfajte, nie!

KOVÁČ: Ak smiem, vážená slečna, na vašu pomoc počítať, tak pokojne budem očakávať budúcnosť, lebo vaša pomoc mi polovicu víťazstva znamená.

KAROLÍNA: Bez otázky! Ja sama viem, čo pretrpí láska, keď jej hate kladú. Nám s nebohým Bohuslavom rodičia tiež robili prekážky a tak nám celý život otrávili. Bohuslav vzal si inú, ale láska ku mne, zlomená, i jemu podkopala zdravie. Posledné slovo, ktoré šepotal, bolo meno moje. A ja, ako vidíte, do srdca len jeho som zavrela a s láskou jeho chcem i umrieť. Od tej doby za úlohu života som si postavila, že hate milencom v cestu kladené odstraňovať a srdcia milujúce spájať budem. A tak i vy, pane, na moju výdatnú pomoc bezpečne sa spoliehať môžete.

KOVÁČ (bozká jej ruku): Nevýslovne ma šťastným robíte, slečna vážená, a rozptyľuje mi skrslé obavy.

KAROLÍNA: Ale milý pane, či nebadáte, že vám hrozí nebezpečenstvo i z inej strany?

KOVÁČ: Ako?

KAROLÍNA: Či nebadáte, že tu máte soka?

KOVÁČ: Soka? Ráčite azda myslieť toho pobehaja, bláznivého Geľa? Toho sa ja nebojím a pred ním som o Želmírku istý, lebo ju len veselosť a žarty jeho bavia. Desať takých gavalierov ja zo sedla vyhodím.

KAROLÍNA: Neverte, pane. On múti jej hlavičku a dobýja jej srdiečko.

KOVÁČ (ohnivo): Ja ho zabijem, toho pobehaja. Vietor ho sem priniesol. Môž’ byť, že pán Potocký by chcel mať v ňom dvorného šaška, baviť sa na jeho vtipkoch, preto i Želmírku azda už jemu určil. Hah, môž’ byť, že z tejto strany veje vietor. Je to akýsi vagabund, ktorý neznámy tu šťastie hľadá. Ja už dávno krivým okom hľadím na jeho počínanie a môžem vám, vážená slečna, povedať, že on zámerov čestných nemá. On dom tento alebo ošialiť, alebo okrasť chce.

KAROLÍNA: Ani ja v tom človeku ničoho dobrého nevidím. A aké máte toho dôkazy?

KOVÁČ: I dôkazmi môžem poslúžiť. Predvčerom prišiel ku mne i s Fedorom a veľmi ma prosili a naliehali, aby som im požičal 300 korún, že sú im súrne potrebné. Pýtal som sa, načo; že nemôžu povedať, ale že o pár mesiacov vrátia. Vidiac, že akiste v kratochvíľach premárniť chcú a obávajúc sa, že by to mohlo poškodiť môjmu menu u pána Potockého, odoprel som.

KAROLÍNA: Neslýchané! Dobre ste urobili. Ja poviem to švagrovi, a on naskutku ho musí vyhnať z domu. Neslýchané! Naskutku idem. Pomeškajte tu, pane; z oči v oči to musíte švagrovi povedať. To bude voda len na váš mlyn! (Preč.)

Výstup 10.

Kováč (sám).

KOVÁČ: Polovica víťazstva zabezpečená! Je to síce nečestná vec vyzradiť Fedora a Geľa, ale len pomyslenie, že by som anjela môjho utratiť mal, núti ma pohýbať všetky prostriedky. Bojujem, ako môžem, a on nech bojuje, ako môže. Geľa z domu vyženú; prekážať mi nikto viac nebude, a tak dôjdem môjho túženého cieľa. (Za kulisou spev:)

Zapadá slniečko za vysoké hory,
[:To moje srdiečko za šuhajkom horí.:]

To jej hlások slávičí zneje. Rozoznať ho spomedzi sto dievčenských hlasov. A spev ten milý mi, lebo je to ozvena srdca môjho. Ach, Žela, bez teba niet pre mňa života, preto taká strašná mi zvesť o Geľovi.

Výstup 11.

Kováč, Elena, Želmíra (v objatí vstupujúc, opakujú spev).

KOVÁČ: Celý som preniknutý spevom vaším, slečna. Akoby víly hájov našich sem vstúpili, aby spevom svojím do rabských pút zajali vôľu vzdorných mužov.

ELENA: Chachacha! Ba, ako by ste sa boli zriekli; tak hovoríte všetci.

ŽELMÍRA: To tvoje ústa vravia také pochlebenstvo, Paľko? Azda si ku Geľovi do školy začal chodiť?

KOVÁČ: Prečo práve ku Geľovi?

ELENA: To majster vo dvorení.

ŽELMÍRA: Preto, že on máva také výrony.[10] Ach, včerajší deň mi je na mysli.

KOVÁČ: Čo sa stalo včera?

ŽELMÍRA: Pomysli si len: zo šaška stal sa zaľúbenec, a to vážny, chachacha! Včera vylieval predo mnou srdce svoje, ako teraz ty, Paľko; nuž ale nadarmo. Nech ma Pán Boh chráni, aby som sa s ním zase stretnúť mala; sotva by som jeho útokom odolala.

KOVÁČ: Ako? Opovážil sa azda?

ŽELMÍRA: Nerozčuľujte sa, Paľko! Veď som ja jeho vzdychy a prísahy vyslyšala, ale potom som mu povedala, že ďakujem mu pekne za také pobavenie a odbehla som preč, chachacha!

KOVÁČ: Žela, na lásku moju, vyrozprávaj mi všetko, čo sa stalo. Ja s tým opovážlivcom urobím poriadok!

ŽELMÍRA: Chachacha! Vojenská krv sa v tebe búri, Paľko! Ale duel nedovolím. Ach, ako pekne kľačal predo mnou! Preto rozsekať ho nedovolím. Ale poďmeže do záhrady, tam ti udalosť rozpoviem, aby si sa i ty naučil tak pekne dvoriť.

(Odchodia.)

Výstup 12.

Potocký, Voňavka (stredom.)

POTOCKÝ: A čo sa toho ostatného týka, tak zostaneme len pri tom, ako sme si povedali. Áno, kvôli pokoju v dome. Vieš, kamarát, hoci som ja i človek svojej hlavy, predsa chcem mať v dome pokoj. A zvlášť so švagrinou. To je drak!

VOŇAVKA: Bene,[11] kamarát; ale ako sa k tomu prichytím. Ja som to ani za mladi nevedel, nie to teraz, keď ma už kríže pobolievajú a hlava šedivá. Také mršiny je ťažko privábiť; ešte človeka obrátia na posmech.

POTOCKÝ: Hľaď si to len múdre spraviť. Ja, o mne buď presvedčený, ja ti prajem; ale žene som sľúbil, že nasilu dievča nútiť nebudem. Ak ti dobrovoľne podá ruku, tým lepšie.

VOŇAVKA: Huh! Na staré kolená budem musieť azda pred ňou ešte i kľaknúť. Ale tak je to: láska neni kriminál. No k veci; pozamykaj dvere, podaj papier a atrament a napíšeme.

POTOCKÝ (urobí, podá veci): Dobrý je to vynález. Nemusíš čakať s portiekou,[12] kým sa nejakému kupcovi zaráči prísť, ale ideš na trh; tam sa všetko minie.

VOŇAVKA: A dukáty na úchvatky! Bez dukátov nepredáš.

POTOCKÝ: Ale ani dukátov bez portieky nedám. Teda píš.

VOŇAVKA: Píšem. „Oznam. Ženiť sa chcejúci páni. Touto, už nie neobyčajnou cestou, hľadá sa muž pre 18-ročné, krásne, zdravé, po domácky vychované dievča. Dostane elegantnú výbavu a 30 000 zlatých hotového vena.“

POTOCKÝ: Tak, dobre, výborne.

VOŇAVKA (píše): „Uchádzať sa môžu len doktori.“

POTOCKÝ: To podčiarkni; to len, vieš, len doktori!

VOŇAVKA: Len doktori, tak, kresťanského náboženstva.

POTOCKÝ: To je hlavné.

VOŇAVKA (píše): „Vek nerozhoduje.“

POTOCKÝ: Nie! Nech je len doktor!

VOŇAVKA (píše): Listy pod značkou „Doktor“ prijíma administrácia týchto novín.

POTOCKÝ: Výborne! Ani fiškáľ by to lepšie nenapísal. A teraz ho pošleme do najväčších novín, do „Národnej politiky“.

VOŇAVKA: Účinok bude istý. Kamarát, už môžeš chystať i výbavu; pôjdu ako rak na zdochlinu.

POTOCKÝ: Alebo, ako myši na mastné rožky. Ale hop, teraz mi prichodí na um, že naše plány budú mať hamovníky, lebo ti dvaja mladí páni budú hlavy miasť panenkám; budú chodiť, vzdychať, prísahy vernosti brať, a my s doktormi nič nevykonáme.

VOŇAVKA: Ľahká tu pomoc. Veľkí páni, keď chcú ľúbosť vyhnať, pošlú zaľúbenca cestovať; tam zabudne. Takýto flajster upotrebíme i my. Kováčovi povieš, aby sa sem viac neustával, a toho odkundesa Geľa vyženieš metlou.

POTOCKÝ: To som už dávno chcel urobiť, lebo mi je to človek veľmi podozrivý. Švagriná mi len pred chvíľou hovorila, že i s Fedorom vypožičiavali od Kováča 300 korún. Načo im peniaze? Ten dobre nezmýšľa: okradne ma, lebo čo!

VOŇAVKA: Ale počkaj, kamarát; nevyháňaj ho ešte. Mne v mojej veci dobré služby môže preukázať. Vieš, obratný je; ak by mi pomohol. A potom nedbám, daj mu ten laufpas.[13]

POTOCKÝ: Tebe kvôli to urobím, ale pred Kováčom ešte dnes zatvorím dvere.

VOŇAVKA: Tak, dve múdre hlavy, ako sú naše, musia niečo i vyhútať. To dobrý plán: ty budeš mať „doktora“, a ja mladú ženu, chachacha!

POTOCKÝ: Výborne! No poď, kamarát, na to si dáme nejaký oldomáš. (Preč vľavo.)

Výstup 13.

Geľo.

GEĽO (vyrazí zo skrine): Povetria! Povetria, zadusím sa! Zúrivosť a hnev mnou lomcujú, div, že sa nerozsadím! Spikli ste sa proti mne, zhanobili ste ma! Ach, Žela, Žela, ty si vysmiala vrúce vyznanie moje, ktoré som ti k nohám zložil, a o ktorom len srdce moje a tvár tvoja vedeli, tys’ ma na pranier s výsmechom postavila. Pomsta ti! Sklamané srdce moje, povedala tá stenula. Ver’ sklamané a urazené i moje. Šípom Amora[14] ranený ja hynúť musím tiež a za rúškou veselosti slzy tečú z očú a žiale zo srdca. Ach, Geľo, Geľo, ty odvetu dať musíš! Ja odkundes, vagabund, kradoš?! Ja tebe nástrojom mám byť k dosiahnutiu cieľov chabého srdca tvojho. Dobre, budem, budem! Hah, naspäť hnev, naspäť hnev, naspäť rozhorčenie; plecia, neste ešte trpezlivo hany prázdnohlavých, aby tým lepšie poznali, kto je a čo im pripraví Geľo.

(Opona dolu.)



[1] punktum — (z lat. punctum) bodka, dosť, koniec

[2] honor — (z lat.) česť, hodnosť

[3] pudmister — (z nem.) richtár

[4] kravál — (z fr.) lomoz, krik

[5] bakenbarty — (z nem.) bokombardy

[6] herr von Potocký — (nem.) pán z Potockého

[7] aj vej — (jid.) židovské bedákanie, ach

[8] žirovať — (z fr.) prevziať zmenku

[9] vexľa — (z nem.) zmenka

[10] výrony — prejavy

[11] bene — (lat.) dobre

[12] portieka — (z lat.) partieka, tovar

[13] laufpas — (z nem.) prepustenie, vyhodenie

[14] Amor — v rímskej mytológii boh lásky




Jozef Hollý

— dramatik, ochotnícky divadelník, evanjelický kňaz Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.