Zlatý fond > Diela > Cesta Slováka k slovanským bratom na Morave a v Čechách


E-mail (povinné):

Jozef Miloslav Hurban:
Cesta Slováka k slovanským bratom na Morave a v Čechách

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Mária Kunecová, Lenka Konečná, Zuzana Babjaková, Tomáš Soóky, Zuzana Šištíková, Ivana Černecká, Erik Bartoš, Lucia Muráriková, Ida Paulovičová, Dušan Kroliak, Eva Štibranýová, Radmila Pekárová.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 74 čitateľov


 

VI

Moravská Třebová — Hanáci — Olomouc — Šembera — Přerov — Rusava — Vsetín — Choroba — Návrat

V Moravskej Třebovej[254] som si oddýchol a trocha sa poobzeral. Je to mesto výstavné, obyvatelia sú Nemci a Slováci.[255] Na okolí sú pekné prechádzky, vo vnútri zámok, veľké námestie, fabriky a niektoré vzdelávacie ústavy. Skvostný život prevláda nad životom pokojným, skromným, domácim a blaženým. Odtiaľto som sa dal, zaviezť do Loštíc.[256] Prenasledovaný prudkým dažďom a premočený aj pod dobrým dáždnikom, chutne som zaspal v tunajšom vkusnom a poriadnom hostinci.

Od dneška, dňa 19. augusta, dostala moja cesta celkom iný ráz ako doterajšia. Keďže som na celom okolí nemal známosti so slovanskými vlastencami,[257] pustil som sa na púť krížom cez hanácke mestá a dediny. O Hanákoch som bol aj tak počul rozličné povesti, a preto som sám túžil lepšie poznať tento ľud. Teda niečo o Hanákoch!

Hanáci upútali moju pozornosť na seba. Ako aj ja ich pozornosť na mňa. Tento ľud obýva rozľahlé roviny na brehoch riek Moravy, Hanej atď. a siaha až skoro k Brnu. Má mnoho polí, lúk, sadov a záhrad. Seje žito, opatruje ovocné stromy a vedie rozsiahle hospodárstva. Chová pekné tučné kone. Býva v bohatých a čistotných dedinách a mestečkách. Postavy je strednej, svalnatej, plecnatej, kývavej, reči zdĺhavej a bezvýrazného pohľadu. Oblekom mu je kožuch v zime i v lete, červené, pod kolená siahajúce kožené „plondre“ (nohavice), od kolien pančuchy do čižiem a nízky klobúk so širokou strechou, ktorá je po okrajoch na prst alebo aj širšie zvinutá a ozdobená visiacimi stužkami. Toto je všedný odev. K ozdobám Hanákov patrí opasok, zvláštna kacabajka, vesta s mnohými gombíkmi a konečne plášť s krátkym golierom. Tieto plášte sú iba z obyčajného súkna, ale ozdoby, ktoré sú zvyčajne hodvábom vyšívané, stoja niekedy sto až do dvesto zlatých.

Takto vyfintený Hanák si lahodne vykračuje, a keď ide cez Olomouc, pochutnáva si niekedy na svojej „bochte“ (asi taký veľký koláč ako u nás baba, babička atď.). Neďaleko Litového[258] som videl jedného hanáckeho mládenca, ako sedel na koni, ruky mal spustené a v ústach držal takúto „bochtu“, ktorú ani nepustil, ani sa jej nedotkol a rozplynula sa mu medzi perami.

Hanáci nemajú veľa rečí, ale pritom sú dobrí a pohostinní. Ak Hanáka niekto neurazí — čo sa stáva ľahko žartom alebo aj len úsmevom — uctia si ho. Hneď všetko obdivuje a ťažko sa vyjadruje. Pritom je veľmi ľahkoverný; tak miestami verí, že luterán má rohy. O tomto som sa, pravda, sám nepresvedčil a hovorím to iba z podania — relata refero.[259]

Všeličo sa hovorí o tomto kmeni, ale nie je tiež všetko pravda. Nie čudo, že jeho duševné sily driemu! Toho sú dve hlavné príčiny: jedna sa zakladá v hojnosti jeho telesných potrieb a druhá sa — aspoň dosiaľ — zakladala v zištnosti a sebeckých záujmoch jeho učiteľov, ktorí vedeli využiť jeho slepotu. Že by nemal schopností, je lož; schopnosti, ak sa zobudia, má azda vznešenejšie ako ktokoľvek iný. Charakter Hanáka je tvrdý, mocne zakorenený v návyku, myslím teda, že keby sa táto črta jeho charakteru presadila na dokonalejšiu pôdu, totiž na pôdu jeho mravnej i estetickej vzdelanosti, doniesla by veľké a historické výsledky.

Najobľúbenejším nápojom Hanákov je pivo; pálenku, tento morový jed, nepijú, aspoň nie tak nestriedmo, ako, bohužiaľ, na mnohých miestach Slováci. Svadby slávievajú niekoľko dní, pričom to ide hodne hlučne „mit Saus und Braus“!

Ako som už povedal, sú pohostinní. Aspoň keď som nocoval po niekoľko nocí v súkromných domoch u gazdov, bol som účastný tohto ich pohostinstva. Za večeru a nocľah nevzal ani jeden odo mňa peniaze. Katolíci sú dobrí! Na púte do Olomouca čiže vlastne za Olomouc[260] chodievajú hodne, pričom mávajú nemalé útraty a výdavky.

V novších časoch sa niektoré hanácke obce pekne zaujali o národnosť a medzi nimi je na poprednom mieste obec Želakovička.[261] Okrem toho však sa všestranným účinkovaním vlasteneckých Moravanov prebúdzajú mysle aj na Hanej a môžeme mať nádej, že aj náš Hanák vyjde z úzkeho obzoru svojich ideí a znalostí, založí si život na velebnejšej postati a bude sa spolu s inými slovanskými kmeňmi ponáhľať k svätým cieľom národnosti a ľudskosti.

Duchovný rozkvet Moravy bude hodne napomáhať aj slovanská katedra v Olomouci.[262] Najmä však, keď na ňu zasadol náš slovutný a príčinlivý vlastenec vysokoučený pán Alois Václav Šembera. Veď zámer veľkého ducha pána Šemberu je ten istý ako nás všetkých — vzdelanie nášho národa. A Olomouc, stojac uprostred Hanej, bude môcť vysielať výživné lúče po požehnanej zemi chrabrých Hanákov.

V Olomouci bola vtedy katedra uprázdnená, keď som tade cestoval.[263] Toto mesto by veľmi ľahko rozkvitlo, keby nebolo pevnosťou:[264] lebo okolo tečie rieka Morava, sú tu križovatky z Čiech a Rakúska a cesty vedú ďalej do Sliezska, Haliče, Poľska a Ruska. Teraz je uzavreté medzi hradbami a neprináša úžitok, aký by mohlo donášať.

Z Olomouca som sa zas uberal Hanou, až som došiel do Přerova, a vždy hlbšie som sa poučoval o tom, čo som už písal. Přerov je mestečko, od ktorého má meno přerovský kraj. Sídlo krajského úradu je v Hraniciach (Weisskirchen). Hostinskí sú skoro napospol ponemčení.

Z Přerova som sa uberal vždy väčšmi a väčšmi vrchovatou krajinkou cez Želatovice, Čechy,[265] Domažlice,[266] Dřevosetice,[267] Bystřicu atď. na východ — vždy viac k mojej milej vlasti uhorskej. Počasie ma už začalo nepríjemne prenasledovať a chladné, hmlisté alebo zas daždivé časy hrozili aj môjmu zdraviu. V ohromnom lejaku som horami a údolím došiel na Rusavu. Na zväčšenie svojho zármutku nenašiel som doma svojho krajana, dvojctihodného pána farára Slobodu.[268] Bol si urobil výlet do blízkych susedných cirkví na priateľskú návštevu.

Tu som prenocoval a druhého dňa ráno, vyprevádzaný kostolníkom, išiel som do Hošťálkovej,[269] kde som sa mal zísť aj s pánom Slobodom. Tu sú napospol veľké hory a vrchy, ktorými len známy môže bezpečne prejsť. Zboku sa nad temená hôr vznášal povestný Hostýn, o ktorého chrbát si tatárske kone roku 1242 polámali pyšné krky, keď Jaroslav Hviezdohorský[270] s pomocou svojich hrdinských Moravanov a Slovákov víťazne rozprášil na všetky štyri strany sveta divoké hordy týchto ľudožerných kobyliek.

V Hošťálkovej som sa stretol s dvojctihodným pánom Slobodom.[271] Jeho účinkovanie na tieto okolité kraje je značné a znamenité. Sám je to človek osvietený, hlboko a dôkladne učený a veľkou láskou a oddanosťou zapálený k národu. Je to prírodopisec a usilovný priateľ a pestovateľ matematiky[272] i lyrický básnik! Zbohom!

V Hošťálkovej som sa zišiel u pána učiteľa školy Pellára[273] so svojím spolužiakom Vlastimilom Pellárom.[274] Ustavične zúrilo nepríjemné počasie. Najal som si voz a odcestoval som do Vsetína. Na ceste som však v Ratiboři navštívil dvojctihodného pána Lániho,[275] horlivého Slovana. S potešením počúval radostné správy o pokrokoch česko-slovenskej národnosti, ktoré som doniesol.

Vo Vsetíne ma vľúdne a pohostinsky prijal dvojctihodný pán Škultéty, ev. a. v. slova božieho kazateľ. Navštívil som tiež bývalého žiaka bratislavského Ústavu dvojctihodného pána Opočenského, kalvínskeho slova božieho kazateľa. Sú to napospol horliví Slovania. Majú naše hlavnejšie časopisy a kráčajú s duchom času.

Pán Opočenský a pán Sloboda sú teraz vekove najmladší kňazi v tomto bratstve. Na nich sa upierajú nádeje mnohých verných duší. A aj vskutku zrejú v nich oboch krásne predsavzatia a utešené ciele. Rozlúčil som sa aj so Vsetínom.

Cez veľké, husté, strmé a vysoké hory som sa ponáhľal k domovu.

Z tohto cestopisu vidno, ak aj nie dôkladne, iste aspoň čiastočne, že západná Morava je väčšmi preniknutá slovanskou národnosťou než východná, že sa však aj tu aj inde budí tisíce a tisíce hlasov a že prozreteľnosť v tisícich a tisícich srdciach vzbudzuje orgány, ktorými bude prúdiť životná sila nášho národa! Toto — ako vravím — musí nás kojiť blaženou nádejou, že sa už konečne blíži posledná lehota nášho znovuzrodenia v dôstojnejšom, slávnejšom živote!

Poblúdil som v šírych moravských horách, ustavične vystavený hmle, dažďu, vetru a zime, a až večer som došiel do Lazov. U dvojctihodného pána Kokeša, lazovského farára, som zaľahol a musel som si tri dni odležať. Osobitnú vďaku musím vzdať slečne sestre dvojctihodného pána Kokeša, ktorá je u svojho slobodného brata a mňa opatrovala.

A odtiaľto som sa so svojím voľakedajším spolužiakom L. P.[276] dostal práve na samom konci prázdnin do Bratislavy. Rýchla príležitosť nás vhodne odviezla práve do toho mesta, z ktorého som sa bolestne uberal pred dvoma mesiacmi. Na našej ceste Považím som taktiež našiel mnoho mužov, ktorí sú zapálení za slovenskú národnosť.

V Bratislave ma privítali srdeční priatelia a vypytovali sa na západné vlasti. Nuž, hľa, priatelia a rovesníci moji, tu máte v krátkosti, čo žiadate!

Aj s tebou sa teda lúčim, veľactené obecenstvo, ktoré si teraz so mnou putovalo. Moje cestovanie, hoc bolo niekedy aj nepríjemnosťami prepletené, predsa bolo pre mňa zaujímavé. Či však aj toto vyprávanie i pri svojich nedokonalostiach zaujalo myseľ a srdce, neviem. Oboje posúď, milý čitateľ a vzácna čitateľka, a dobre, šťastne sa maj!!!



[254] Moravská Třebová — okresné mesto v Brnenskom kraji. — Hurban tu prešiel z Čiech zas na Moravu.

[255] Slováci — čím Hurban mieni Moravských Slovákov

[256] Loštice — (v pôvodine: do Lošic) obec v Olomouckom kraji, v okrese Zábřeh

[257] Keďže som na celom okolí nemal známosti so slovanskými vlastencami… — Hurban dostával na svojom putovaní odporúčania na uvedomelých ľudí, na ktorých sa mohol obrátiť a ktorí mu dávali zas rady a odporúčania na ďalšiu cestu.

[258] Neďaleko Litového… — Pravdepodobne ide o Lipové (Zlínský kraj, okres Vsetín) alebo o Litovel (okresné sídlo v Olomouckom kraji).

[259] Relata refero — (lat.) — Podávam, ako som počul.

[260] … vlastne za Olomouc — totiž na Svätý Kopeček, pútnické miesto v okrese Olomouc-okolí (Hurban, pravda, dôsledne používa starý názov Holomouc namiesto dnešného Olomouc).

[261] Želakovička — pravdepodobne to majú byť Žalkovice, rodisko Jana Ohérala, od ktorého sa Hurban v Brne mohol dozvedieť o živote v tejto obci.

[262] Slovenská katedra v Olomouci — vznikla pri tamojšej akadémii roku 1829; išlo vlastne o katedru češtiny na tejto akadémii. Profesorom na nej bol najprv Antonín Boček (1802 — 1847), ktorého roku 1839 vystriedal Alois Vojtěch (u Hurbana nesprávne: Václav (Šembera)).

[263] V Olomouci bola vtedy katedra uprázdnená… — Hurban bol v Olomouci cez školské prázdniny a okrem toho Šembera ešte nezaujal svoje miesto na katedre (nastúpil až 30. decembra 1839).

[264] … keby nebolo pevnosťou… — Olomouc okrem pôvodných starých hradieb bol ešte obohnaný v rokoch 1724 — 1755 novými hradbami a podzemnými baštami, a tak vybudovaný na veľmi dôležitú vojenskú pevnosť, čo prekážalo, pravdaže, ďalšiemu rozvoju mesta.

[265] Čechy — obec v Přerovskom okrese s poštovým úradom Domaželice u Přerova

[266] Domažlice — správne: Domaželice

[267] Dřevosetice — správne: Dřevohostice, obec v okrese Holešov (Zlínský kraj)

[268] Daniel Sloboda (1809 — 1888) — rodák zo Skalice, študoval v Modre a Bratislave, kde bol aj tajomníkom študentskej Spoločnosti (v školskom roku 1831/32). Písal básne a prekladal, no predovšetkým sa venoval matematike a botanike a nákladom Matice českej vydal veľké dielo Rostlinství (1852). Roku 1840 sa oženil s Júliou Jurkovičovou, sestrou neskoršej ženy J. M. Hurbana, takže sa stali švagrami.

[269] Hošťálková u Vsetína — (u Hurbana: Hošťálkova i Hošťálkovo), obec v Zlínskom kraji, v okrese Vsetín

[270] Jaroslav Hviezdohorský — poslovančené meno Jaroslava ze Šternberka (Stern = hviezda, Berg = vrch, „hora“), ktorý podľa Rukopisu královédvorského v bitke pri Hostýne a Olomouci porazil roku 1241 (nie 1242) Tatárov. Toto poslovančené meno prevzal Hurban z Kollárovej Slávy dcery (znelka 249).

[271] … s dvojctihodným pánom… — Tu, ako aj ďalej v texte, používa Hurban pre tento titul evanjelických kňazov skratku: D. C. H., ktorú v preklade rozpisujeme.

[272] … usilovný priateľ a pestovateľ matematiky… — v pôvodine: „mathesi snažný přítel a vzdělávatel…“

[273] Jan Pellár (1792 — 1843) — pôvodom zo Sliezska, bol od roku 1821 až do smrti učiteľom v Hošťálkovej.

[274] Jan Vlastimil Pellár (1814 — 1898) — syn učiteľa v Hošťálkovej, narodil sa ešte v Sliezsku. Bol v priateľskom styku s Palackým.

[275] Ján Láni (Lány; 1793 — 1878) — pôvodom z Maglódu (v Maďarsku), študoval najprv v Pešti a potom teológiu v Bratislave (bol spolužiakom Palackého), odkiaľ prešiel do Ratibořa. Tu potom účinkoval až do svojej smrti.

[276] L. P. — Ladislav Pauliny (1815 — 1906), pôvodom zo Zemianskeho Podhradia. V čase Hurbanovej cesty bol teda vychovávateľom, pravdepodobne v Zárieči. Bol činný aj literárne. Pauliny bol členom bratislavskej Vzájomnosti a na štúdiách vo Viedni iste sa zaradil medzi revolučných slovanských študentov, takže Hurban ho v Ceste kryl iba mennou skratkou L. P.

« predcházajúca kapitola    |    




Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.