Zlatý fond > Diela > Próza z denníka


E-mail (povinné):

Janko Čajak:
Próza z denníka

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Michal Belička, Zuzana Babjaková, Zdenko Podobný, Ivana Černecká.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 37 čitateľov

Temperament

Na temperamenty[24] dajú sa i čiastky roka vzťahovať — alebo ináče s týmito porovnávať. Sangvinik je jar, cholerik leto, melancholik jeseň, flegmatik zima. Temperament nie je nič inšie ako vzájomné účinkovanie prírody na ducha a cit. — Diderot, kňaz, pri mladoženíchoch používal termometer. — Kant zachoval starý rád štyroch temperamentov. Sangvinik je požívajúci, cholerik účinkujúci, melancholik túžiaci, flegmatik trpiaci. — Choroby a nemoce premieňajú temperamenty. — Čistý sa nikde nenachodí. — Sangvinický alebo ľahkoverný temperament vyznačuje sa veselosťou, okovidomým citom, bezcharakternosťou. Takéhoto budúcnosť mnoho netrápi — on si len ďalej hrá, a hoc i osud dolieha naň, predsa veselo ide zas proti novým búrkam. Cholerický temperament má nápodobne ľahkú, teplú a nepokojnú krv, ale vytrvanlivú činnosť, melancholik vyznamenáva sa smútkom, trvanlivým pocitom — a mocnou činnosťou. Flegmatik je otupený, ale preto je ešte nie každý sangvinik genie atď. Sangvinici a melancholici sú vo väčšine ženy, cholerici a flegmatici zväčša mužovia. Flegmatik je hotový svojej žene zomierajúcej a o svetlo prosiacej povedať: „Ale načo ti je, veď i bez svetla môžeš zomrieť.“ — Všetky temperamenty sa dajú okolnosťami riadiť. Ľahko sa dajú pohnúť, ale toto pohnutie aj ľahko prechodí. Ten najlepšie obstojí, kto s nimi naposledok rozpráva. Najskorej sa rozhnevajú pri punkte cti. Sangvinik rozpráva výtvory svojej fantázie ako čisté faktá, bez úmyslu cigániť.

Sangvinikovi najbližší je cholerik, lenže má viac sily a činnosti, ale aj viac náruživosti, ktorá už na ich obličajoch spočíva, hovorí svoje: „Sic volo, sic jubeo, stat proratione voluntas.“[25] Odpor a prísnosť robia ho ešte prísnejším, ale dobrota a povinnosť ho odzbrojujú. Cholerik vynaloží všetko, aby došiel cieľa, ba i tie najšpatnejšie poriadky použije — vstúpenia a odpustenia darmo bys hľadal v jeho slovníku. Takíto cholerici boli Luther a prípadne Karol XII.[26] a Napoleon. Cholerik nenávidí vysokých a opovrhuje nízkymi: títo sú mu čisté — nuly. Napoleon obecný ľud nazýva žobravý. Cholerici by si mali túto bájku zachovať: Phoebus[27] a Boreas[28] o závod šli, ktorý najprv cestujúceho o jeho kepeň pripraví. Boreas fúkal zo všetkej sily a cestovník sa zakrútil tým po[zo]rnejšie: Phoebus, sotvaže sa usmial, vandrovník zložil svoj plášť. Jemnosť viac vykoná ako násilie.



[24] temperament — z lat. temperamentum: pravá miera, pravé zmiešanie

[25] Sic volo, sic jubeo, stat… pro ratione voluntas — tak chcem, tak prikazujem, taká je pevná vôľa — z Juvenála

[26] Karol XII — švédsky kráľ, bojujúci proti Petrovi Veľkému pri Poltave (1709)

[27] Phoebus — Apollo, Slnce

[28] Boreas — vietor




Janko Čajak

— bol slovenský básnik štúrovskej generácie; otec prozaika Jána Čajaka a starý otec prozaika a novinára Jána Čajaka ml. Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.