Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Daniel Winter, Ivana Černecká, Vladimír Böhmer. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 84 | čitateľov |
Vlha, vlha, pekný vták,
vlha, vlha, pekný vták,
nerob hniezda pri cestách.
Ide furman dolinou
a zbojníček brezinou.
Hop! furmane, nehybaj;
prednie kone vypínaj!
Ja neslúcham, tys’ nie pán;
vypriahaj si kone sám.
Kebych ja bol na poli,
nebol bych ti po vôli,
ale ja som pri horách,
pri zbojnických komorách.
V tých horách je zámoček,
tam je deväť deveček.
Každá jedna zaspala,
čo milého nemala.
Iba jedna nespala,
čo milého čakala.
Čakala ho z večera,
kým jej svieca horela.
Už jej svieca dohára,
milý dvere otvára.
Ticho, milý, nebúchaj,
ostrožkami neštrkaj;
moja mati slabo spí,
hneď každého uslyší.
Ach, dcéruška, čo robíš,
s kým to toľko hovoríš?
Hovorím to s perinou,
bo je krátka nadomnou.
Ja som pod ňou spávala,
a mne krátka nebola.
Bračekovia, vstávajte,
švagra v komore máte.
Pekne ho privítajte;
na kusy ho sekajte.
Bračekovia vstávali,
na kusy ho sekali.
Kade z neho krv tiekla,
z tade ruža vykvitla.
A té jeho ružence
boly jeho dievčence.
Podal A. Hvizdák, Žilina. Skoro podobný variant z Ratkovej (Gemer).
Z Verešváru (Nitriansko) podala Justina Galbičkova variant s týmto počiatkom:
Vlha, vlha pekný vták,
nerob hnízda pri cestách.
Zo Štepanova (Nitriansko) mám skoro stejný variant, ktorý sa začína:
Ej, žuna, žuna, žutý fták,
nerob si hnízdo pri cestách.
— slovenský etnograf, historik a cirkevný hodnostár, signatár Martinskej deklarácie Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam