Dielo digitalizoval(i) Martin Odler, Viera Studeničová, Ivana Gondorová, Erik Bartoš. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 334 | čitateľov |
[10]
Na vysočinách svätých, na skale diamantovej,
na céder spásy všehriechu spoľahlá,
stála nevesta Baránkova.
Zamenila šat pokorných žiaľov
za čistý zlatohlav ligotavý,
ovinula čeľustie svätoslávou
a znamenie múk ženíchových
vložila za milostné záhrenie:
Spočinuli ústa v modlitbe lásky.
I rozhľadela sa poľom slávy,
i zdvihla ruku žehnaním posvätenú,
blesk vôle všemohúcej vynoril sa svetom
a zasadnul na duši vyvolenej:
Kde sa vzala, tu sa vzala —
družka i slúžka nevesty nebies,
družka po srdci božom, slúžka po srdci svojom,
zlatovlasá, sivooká, kruhotvará,
pani Uralu, Tatier, Balkánu,
dcéra Slávy, Slovanov mati,
oblečená v karmažín zlatorubý,
odetá kusom jasného neba.
Poklonila sa i dýchla pozdravením,
oprela mäkký lakeť na pavézu slávnu,
na štít hôr trojich a dvojeho kríža
a oprela lúč oka ľúbeznú
na ľúbezné ústa cárice-nevesty,
i zadŕžala dych, načúvajúc veleslovu.
Rozhliadla sa šírym rajským poľom
a zornicou jasnou oblietla kvetiny.
Sťaby pod dychom vetierka od Libanu
ukláňali sa kalíšky vône plné
pred zrakom bezšumným družice Pána slávy,
i kývali hlávkami dúhovými,
klaňajúc sa a ponúkajúc sa.
Nachýlila sa mati všetkých svätých, —
v ruke zorovej zabelela sa
svätomierom zakvitlá ľalia;
vystrela ruku dcéra Siona znovu, —
v prstoch priezračných hrala so slnkom
páchnuca večnosťou nebeská nevädza;
čiahla milostným ramenom ešte, —
v hrsti žiaril kvet-mak, kvet ľúbosti,
zafarbený svätokrvou, vyliatou za život sveta.
Podňala pravica bohoľúbej
kytice div biel-modro-červený,
dáva trojkvet matke slávodetí
a svätozonom zablahovetí:
TOMÁŠOVI,
môjmu sluhovi, tvojmu synovi,
miláčkovi oboch,
s poľúbením svätým —
kvet večného pokoja
i kvet bezsmrtia,
i kvet lásky božej
mladého mája dobou
vpleť do šedín posvätných.
I stalo sa! —
Zaškúlilo nešľachetné oko samoľúbych:
Hory slovanské ozvali sa radosťou svätou.
[10] Báseň prvý raz uverejnená v publikácii: „Jeho Vysokodôstojnosti, veľkomožnému pánu Tomášu Červenovi, opátovi, veľkému prepoštovi a kanonikovi stolného biskupského chrámu b. bystrického, prednostovi prosynodálnych zkúšok, prodirektorovi biskupského lycea, riaditeľovi ústavu nevládnych a vyslúžilých kňazov diecesánskych, radcovi bisk. konsistoria súdu manželského a pokladníkovi Matice slovenskej, k jeho povýšeniu na veľké prepošstvo b. bystrické v pamätných dňoch 8. apríla a 11. mája MDCCCLXV vďačia sa Jeho po cirkvi, po národu slavnostnou radosťou uveličení ctitelia.“ Viedeň 1865.
Medzi publikovaným textom a textom rukopisným (1 list rozmerov 34 × 21 cm, na ktorom niet ani názvu, ani podpisu) je jediná odchýlka: v rukopise je za veršom 27 verš: Rozhliadla sa milá Bohosyna. V porovnaní s naším textom sú tieto odchýlky: v. 37: ľalia — ľalija; v. 43: zafarbený — zabarvený; v. 49: môjmu — mojmu.
— básnik, literárny kritik a prekladateľ, predstaviteľ slovenskej romantickej generácie. Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam