Dielo digitalizoval(i) Martin Odler, Viera Studeničová, Ivana Gondorová, Erik Bartoš. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 334 | čitateľov |
[8]
Veta ti, pejma, — v dverách Jeho ti veta,
bo na prahu Jeho stráži tichá pokora! —
Prijme ťa dobrý ten? — no, keďže aj prijme ťa,
začervenieš sa sťaby pred slncom zora;
chráň sa uraziť muža, — pejma, lichotné dieťa! —
Muž svätyne to — nie hrdoš kráľodvora:
pred týmto chvála naspäť chválená plesá,
tamten pred chválou žiaľno začervenie sa!
Nechoď tam, pejma, ty ľúbeznica sveta!
Ľúbeznica Jeho tíškodychá samota;
rada s modlitbou duša Jeho sa stretá,
a s Ním rada sa stretá bledá sirota, —
ty čo chceš tam? — To mne tvoja odveta:
„Sirota pieseň ja, z matky Slávy života, —
nie k dverám Jeho, — v božej milosti záhrenie
za Neho, sirotu, moje dobrorečenie!“ —
Požehnaná zem, ty Oravienka naša,
neprestaň rodiť veliké, slávne deti!
Jordán-Orava, krsteľnica Tomáša,
veriacich takých Pán Boh požehnajže ti! —
Sloven tvoj z hrobu život už vynáša, —
svitá deň slávy mu, — po zrade to deň tretí, —
„Pokoj vám!“ žehná u slovenských dverí
a — jedenásty každý mu neuverí! —
Tomáš tvoj — Orava — Oravienka milá —
Tomáš tvoj vidí plamenné jazvy národa,
hľadí na ruku, ktorú zbojnič prebila,
žmie vkladá v bok, nímž tiekla krv a voda.
V slovo Slavianstva viera v ňom ožila,
so slovom slovutná slovenstva sloboda, —
váha sklonila sa: — i skríkne Tomáš tvoj,
Oravienka naša: „Hoj, rod môj a ľud môj!“
Keď jednou hrsťou čiaha v ťažké národa rany,
tu druhou hrsťou čiaha v zlaté svoje poklady,
v poklady poklad sám jasavý, neprebraný, —
Simeon staručký, čo predtým Tomáš mladý,
v tamtie večného žitia Hospodina stany
pokojným, zroseným vďakom okom hľadí
a z úst mu radosti svätej hlasy hudú:
„Prepusť ma: videl som slávu Tvojho ľudu!“ —
Neprepusť, Pane! — ak Ti tak svätá vôľa! —
Izrael nový dnes s týmto pred Tebou kľačí;
alebo prepusť, kam sláva Ho slávnejšia volá, —
akže tak Tebe sa, Pane praslávy, páči!
Len nech tam, — u svadby Baránkovej stola, —
majestát Tvoj mu privetiť ráči:
„Vernes’ ťažil s peniažkom Slovana,
sluha! vojdi v radosť svojho Pána!“
[8] Báseň prvý raz uverejnená v Sokole IV. 1865 č. 1, 8 — 9.
Na rukopise (2 listy rozmerov 34 × 21 cm) za textom je uvedený tento názov:
K úcte
Velkodôstojnej Velkomožnosti
Pána Tomáša Červena
Pokladníka Matice Slovenskej
na deň Sv. Tomáša
1864.
Medzi tu uverejneným textom a textom rukopisným sú tieto odchýlky: v. 7: naspäť — nazpak; v. 9; v. 10: ľúbeznice — liubeznice; v. 20 Boh — Bôh; v. 21, 25, 26, 31: tvoj — tvôj; v. 33: Keď jednou hrsťou čiahá — A jednou hrstou čahá; v. 34: čiaha — čahá; v. 45: u svadby — u svatby; v. 46: Tvoj — Tvôj.
— básnik, literárny kritik a prekladateľ, predstaviteľ slovenskej romantickej generácie. Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam