Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Andrea Kvasnicová, Karol Šefranko, Katarína Maljarová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 116 | čitateľov |
„Vřeť každému srdce po jazyku svém.“ Dalimil
„Slavis in Hungaria subinde Bohemi et Moravi se miscuerunt bello Hussitico non minus quam Elisabethae atque Ferdinandi II. temporibus. Restat ejus rei documentum penes nostros Slavos, dialectus nimirum Bohemica, quam hodieque per Moraviae confinia non secus loquuntur, acsi in media Bohemia nati essent, quod acceptis in civitatem Bohemis tribuendum.“ Matth. Belius
(So Slovákmi v Uhorsku sa často pomiešali Česi a Moravania nielen v husitských vojnách, ale aj v časoch Alžbety a Ferdinanda II. Ako doklad na to zostalo u našich Slovákov nárečie, ktoré je skutočne české; hovoria nim ešte dnes pri hraniciach Moravy nie horšie, než keby sa boli narodili v strede Čiech. To treba pripisovať vplyvu Čechov, ktorí boli prijatí za spoluobčanov. Matth. Belius)
— slovenský básnik, zberateľ ľudovej slovesnosti, jazykovedec, estetik a historik, predstaviteľ slovenského preromantizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam