E-mail (povinné):

Janko Kráľ:
Ponášky

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Miriama Oravcová, Robert Zvonár, Gabriela Matejová, Martin Droppa, Viera Studeničová, Peter Krško, Janka Kršková, Pavol Tóth, Renata Klímová, Michal Greguška, Martina Červenková, Andrea Minichová, Jozef Sedláček.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 248 čitateľov

Moja pieseň


[10]Pod jablonkou pávy pásla, tvrdo zaspala,
tvrdo, tvrdo, tvrdulienko, ako tá skala.
Nespi, nespi, holubička, ver obanuješ,
sen je krátky, život dlhý, ver sa oklameš!

Pod jablonkou pávy pásla, tvrdo zaspala,
tvrdo, tvrdo, tvrdulienko, ako tá skala,
očká sivé zažmúrila, jak dve sestričky,
dobrú noc vám už na večnosť, jasné hviezdičky.
Ale líčko, ten raj tichý, pávy obstali,
aby včely a komáre naň nesadali,
by nemohol mesiac hľadieť, bystrá zornička,
by nemohlo ťa vídavať slnko, Hanička.
Obstali ho v štyri strany, ako stojí svet,
bo takej krásy nebolo nikdy, ani niet.
Obstali ho jak vojaci na sveta strany,
aby ani vetrík nehnul poklad neznaný.

Pod jablonkou pávy pásla, tvrdo zaspala,
tvrdo, tvrdo, tvrdulienko, ako tá skala,
spala rôček, tri mesiace aj jeden týždeň,
Janíček si k nej zabežkal každučičký deň.
Zabežkal si potajomne ráno, ráničko,
aby žiaden nepostihnul jeho srdiečko,
zabežkal si potajomne, keď večer nastal,
aby lepšie vyliať mohol ten svoj tichý žiaľ.

Pod jablonkou pávy pásla, tvrdo zaspala,
tvrdo, tvrdo, tvrdulienko, ako tá skala.
Spala rôček, dva mesiace a dve hodiny,
škoda, škoda, preškodička švárnej dievčiny!
Hodinôčka po polnoci jedna vybila,
dievčina sa ako vietor zo sna zdurila.
Očká sivé dva ráz mihnú, sto ráz zaplačú — —
pávy pyšné za potôčkom takto si kráču:
„Believal sa pekný kvietok, viac sa nebelie,
bolo v svete potešenie, už ho viacej nie,
boli v svete štyri svety, už ich viacej nie,
čo sa stalo, čo nestalo, žiaden nezmyje.
Kolembal sa pekný javor, viac sa nekníše,
nech si každý, čo zavinil, sebe pripíše.“



[10] R — Čistopis je zachovaný v zošitku formátu 17 X 22 o štyroch listoch spolu s baladou Povesť. Hurban ho mal v redakcii pre Nitru. Prvý raz tlačená v Nitre 1844, str. 171, potom prepis v Ps, potom V-1 i V-2. Je to ponáška na ľudovú pieseň so zjavnými umelými prvkami tónu žartovného s motívom pyšnej krásavice, ktorá stratí pre pýchu milého i česť. Jej nadpis by naznačoval, že báseň môže mať v úzadí niečo osobného. Nie je vylúčené, že ju písal na skutočný prípad. Nepatrí svojím charakterom do baladiky Kráľovej, ako je to vo vydaniach Vlčkových. — Hurban v Nitre menil oproti rukopisu w na v, ako na jako, ale vykonal i závažnejšie zmeny. Hurban má v Nitre — komári miesto komáre, obstali hu miesto obstali ho, poklad neznámy miesto poklad neznaný, už je viacej nie miesto už ho viacej nie, už sa viacej nie miesto už ich viacej nie. Prepisujem podľa rukopisu. „Obstaly ho“ rozumej „pávy obstály líčko“, čiže pýcha celkom zavládla na jej líci, preto je autorovo „ho“ celkom správne. — Proti textu v Nitre má Vlček tieto zmeny (Nitra — V-1); vídavať ťa — ťa vídavať; ruoček — rôčik; a jeden — aj jeden; aby žjaden — aby nikto; vjac sa ňebelje — už sa nebelie; už sa vjacej ňje — už sú viacej nie; žjaden ňezmije — nikto nesmyje; vjac sa ňekňíše, — už sa nekníše.

« predcházajúca kapitola    |    




Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.