SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Ku odchodu…

[11] [12]


Ty ideš v boj,
Theseus[13] Európy z dávna vyžiadaný,
cisár náš mužný, mladý, milovaný,
ty ideš v boj:
mečom cheruba blesknúť zlému svetu,
ty ideš v boj!
Tvoja hviezda vedie budúcnosť Austrie,
junácke šťastie praje ti; ty zmije
ohnivej zlostnú rozdruzgneš hlavu,
zničíš Minotaura ľudžravú klebetu,
vyvedieš národy na slobody slávu!
  Náš Svatoboj![14]
Veliká nádeja, velikej nádeje,
o tebe hovoria tisicročné deje.
  Náš Svatoboj!
Rozsekni uzol kliatby Slovákovej,

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama
  náš Svatoboj!
Kriváňa orly veniec ti donesú
a hromy Tatry zhučia nebom k plesu
anjelov, čo stoja pred trojicou v chóru:
I vstane Nitra u Emeramovej[15]
mohyly a požehná ti na svätom Zoboru.
  Jdi s bohom v boj,
vystav mu v dejoch svojich pravdy chrámy;
zjednotenými národov silami
  jdi s bohom v boj!
Na prvý sveta trón, bohom povolaný,
  jdi s bohom v boj!
A keď sa vrátiš vo víťazosláve
panuj pokojne po nedotklom práve
blahoslavené Nestorove[16] letá,
múdrosti otcov duchom pomazaný:
nebude potomstvu len v Austrii sveta!
SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama



[11] Ku odchodu… — R, Leták, Viedeň 1849, 4 s., Názov: Ku odchodu jeho jasnosti cisársko-kráľovskej Františka Jozefa I. na čele vojska proti odbojcom — od verných Slovákov vo Viedni sa baviacich v máji 1849 (okrem textu sa na rube letáka citujú verše z Dobrovoľníckej a vysvetľujú sa pojmy: Tatry, Nitra, Zobor). Rukopis básne našiel v nitrianskom múzeu (s dalšími Kuzmányho básňami) Stanislav Mečiar a publikoval ho s názvom Neznáma báseň K. Kuzmányho (Zborník Matice slovenskej, 15, 1937, s. 513 — 514). Ale neskôr Ján Mišianik v úvahe Neznáma báseň K. Kuzmányho? (Litteraria Historica Slovaca, I — II, 1946 — 1947, s. 217 — 218) spochybnil Kuzmányho autorstvo, lebo Ľ. V. Rizner v Bibliografii písomníctva slovenského, II, s. 491 uviedol ako autora letáka Juraja Kuorku, vraj Kuzmányho autograf básne ešte nemusí byť dôkazom jeho ozajstného autorstva.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Kuzmányho autorstvo básne zdôvodňujeme nasledovne:

— Rizner uvádza ako autora Juraja Kuorku (1811 — 1848), ide však o zjavný omyl, lebo báseň má datovanie „v máji 1849“, ale sám Rizner vyššie spomína, že Kuorka zomrel vo svojom farárskom pôsobisku v Sučanoch „3. I. 1848“!

— Kuzmányho autograf (LAMS, B 197) treba v tomto prípade brať naozaj do úvahy pri riešení autorstva — kolekciu 22 básní si sám Kuzmány zapísal v 60. rokoch (azda pre novovznikajúci archív Matice slovenskej — po zlikvidovaní MS sa rukopisy dostali do Nitry s inými zabavenými matičnými fondami). Ťažko predpokladať, že by Kuzmány takto medzi svoje diela zapísal báseň iného autora — skôr opak je pravda. Kuzmány do súboru nezapísal niektoré svoje slovenské básne, lebo na ne asi zabudol.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

— V čase vzniku básne, na jar 1849, bol Kuzmány aj vo Viedni, stavil sa tam pri svojich synoch — študentoch cestou z Olomouce — „zúčastnil sa i na obede panovníkovom“ (B, s. 168) to vysvetľuje aj text, použitý v názve básne: „od verných Slovákov, vo Viedni sa baviacich“ (teda nie trvalo bývajúcich).

— Verše Dobrovoľníckej — Nad Tatrou sa blýska, ktoré tvoria súčasť tohto letáka, vyšli tesne predtým na inom letáku v Banskej Bystrici spolu s Kuzmányho agitkou Do zbroja! Kuzmány iste vedel o Matúškovom autorstve Dobrovoľníckej, preto jej verše už neskôr medzi vlastné autografy, pochopiteľne, nezapísal.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

— Vysvetlenie pojmov „Tatry, Nitra, Zobor“, ako aj použitie mien „Svatoboj, Emeram“ priamo v texte básne tiež jednoznačne pripomínajú skoršiu Kuzmányho básnickú prax.

— Záver tejto stručnej analýzy autorstva vyznieva v prospech Karola Kuzmányho — málokto iný z našich vtedajších básnikov by takéto verše v tom čase tak pohotovo napísal…

[12] František Jozef I. (1830 — 1916) — rakúsky cisár, neskôr i uhorský kráľ. Na rakúsky trón nastúpil v decembri 1848. Situácia v básni sa viaže na habsburskú protimaďarskú výpravu, ktorá sa za pomoci armád ruského cára Mikuláša I. (vojská generála Paskeviča) potom v auguste 1849 skončila porážkou revolúcie.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[13] Theseus — syn aténskeho kráľa Aigea, grécky národný hrdina; porazil krétsku príšeru Minotaura a z labyrintu vyšiel za pomoci klbka nití od Ariadny

[14] Svatoboj — porov. vysvetlenie k básni Skazka o Svatobojovi

[15] Emeram (okolo r. 605 — 652) — francúzsky biskup; vykonal misijnú cestu k Avarom do Panónie a k východným Slovanom (sprevádzal ho kňaz Vitalis, ktorý údajne ovládal miestne jazyky). Ale bavorskí vládcovia Emerama po návrate umučili — neskôr bol vyhlásený za svätého a na jeho počesť založili v bavorskom Rezne kláštor, v Nitre mu bol posvätený chrám (románsky kostol asi z 11. st., rekonštruovaný 1931; Vlastivedný slovník obcí na Slovensku, 2, Bratislava 1977, s. 301).

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

[16] Nestor — mýtický kráľ v Pyle, najstarší účastník trójskej vojny; prenesene — nestor ako staršina spoločenstva