Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Ivana Guzyová, Erik Bartoš, Vladimír Böhmer. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 112 | čitateľov |
— P. Preradovič —
Kdeže ťa ja, oj, ľúbosti moja,
pochovať mám, keď s’ mi dokonala?
V srdci mojom — tam už niet pokoja,
keď si mi ho vo svet rozohnala.
Složil bych ťa pod zem ku pokoju,
ale v zemi bys mi neuhnila,
Víla zeme drahocennosť tvoju
v kamene by drahé premenila.
Spustil bych ťa v more ku pokoju,
lež tam bys sa sotva roztopila,
Víla mora drahocennosť tvoju
na perly by drahé premenila.
A ľudia by prišli ziskuchtiví
a z tej zeme by ťa vykopali;
ach, i z mora by ťa vylovili
a po svete draho rozpredali.
Ale vznes sa k nebu hviezdnatému,
kam ťa bôľne city moje zdvihnú;
odtiaľ svietiť budeš mi smutnému:
tam ťa aspoň ľudia nedostihnú.
— autor nostalgických a ľúbostných básní, prekladateľ zo slovanských literatúr (Sienkiewicz, Tetmajer) Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam