Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 23 | čitateľov |
Štýlová izba v dome pána Duvala. Stôl, tri stoličky, na stene nad jednou stoličkou sú parohy. Tri vchody. Jeden zvonku, dva do vedľajších izieb. Veľké hodiny.
Prvá scéna
Duval, sluha.
(Na začiatku scény stojí Duval pri okne, akoby niekoho vyzeral. Hodiny začnú kukať. Prichádza sluha, prestiera stôl a kladie naň tri taniere, tri príbory, fľašu vína a tri poháre.)
DUVAL (pozerá na stôl a ráta).
Tri poháre. Tri taniere. Tri stoličky. Každá má tri nohy… (Sluhovi.)Nerušte počas večere! (Pre seba.)Kto si však sadne pod parohy?
(Pozrie na parohy, na stôl a odíde vpravo. Hodiny znova zakukajú.)
Druhá scéna
Manon, Des Grieux, sluha.
(Sluha vpúšťa do miestnosti Manon a rytiera Des Grieux. Ukloní sa im a opustí ich.)
DES GRIEUX (poobzerá sa, najprv bezradne, potom nahnevane). Manon, napriek všetkej oddanosti, s ktorou sa podrobujem vašej vôli, nevládzem potlačiť nesúhlas svojho srdca.
MANON. A ja som v siedmom nebi, miláčik.
DES GRIEUX. Nevernica! Zradkyňa!
MANON (zavzlyká).
DES GRIEUX. Prečo plačete? Čo má na svedomí vaše slzy?
MANON. Či je to také ťažké uhádnuť? Ako mám žiť, keď ti aj pohľad na mňa spôsobuje žiaľ a vrásky? Ani raz si ma nepobozkal od chvíle, čo sme sem vošli.
DES GRIEUX. Manon, nemôžem vám zatajiť, že sa mi z rozrušenia zastavuje srdce.
MANON. Milý rytier, a mne zas prebodávajú srdce výčitky z vašich úst. Netrápte ma! Majte pre mňa len trošku láskavosti, kým dostanem od svojho starého ctiteľa tento náhrdelník, ktorý mi ešte nepatrí, a polovicu ročnej renty, ktorú mi sľúbil. Dožičte mi chvíľku času, aby som mohla prijať dary.
DES GRIEUX. Manon!
MANON. Mali by ste byť veselý — veď sa budete vydávať za môjho brata a vaša prítomnosť zabráni starému smilníkovi, aby si ku mne dovolil priveľa…
DES GRIEUX. Nezabudnite, že po večeri príde noc, Manon, a ja nemôžem byť veselý, keď na to myslím.
MANON. Keď sa pán Duval odoberie do izby, v ktorej sa chystá absolvovať so mnou noc, nepôjdem za ním, ale ujdem a strávim noc s vami. Koč, ktorý nás sem priviezol, bude v pravej chvíli pri bráne.
DES GRIEUX.
Za všetky poklady sveta nedám váš jediný vlas. Za všetky zimy a letá jedinú z vašich rias. Rád zomriem skôr, než svitne, a nech je zo mňa dym – len keď nám niekde kvitne myrta a rozmarín. Ach, nad každého kráľa, každého mudrca budem, keď sa mi skala skotúľa zo srdca. Príď, dlhá noc, aj s vánkom, ktorý nám bude viať, keď navždy večným spánkom budeme spolu spať!
MANON.
Sláviček spustil pieseň – a mier sa obnoví. Len v zreničkách má tieseň. Môj rytier — ste to vy! Díva sa vyčítavo, na čele obláčik, a spieva dojímavo. Ste to vy, miláčik! Daj pokoj všetkým biedam, nemysli na spánok. Vari ti šťastie nedám, keď som tvoj škovránok? Príď, dlhá noc, aj s vánkom, ktorý nám bude viať, keď navždy večným spánkom budeme spolu spať…
(Obaja plačú a objímajú sa. Potom Manon vykĺzne rytierovi Des Grieux z objatia.)
Ale teraz odíď, môj milý braček, bude to len chvíľka, a už sa netráp…!
(Pohladí rytiera Des Grieux po vlasoch, vyprevadí ho dverami vľavo a vráti sa do stredu miestnosti. Súčasne prichádza pán Duval.)
Tretia scéna
Manon, Duval.
(Duval a Manon vojdú.)
DUVAL (víta Manon).
Vítam vás pod svoj krov, vzácny hosť! Ach, je to také prosté — prečo slov odrazu nenachádzam dosť? Dom… Záhrada… A rybníček… Poctivou prácou človek honobí si. Skôr ako pozrieme sa tam, čo na uvitanie vám dám? Náhrdelníček, ktorý už dávno na hrdle vám visí!
MANON.
Keď ho už prijala tá malá mníška, teší ma ako darček… čo dostala som vlani od Ježiška.
DUVAL.
Je po tete a po babičke…
MANON.
Preto šiel ku mne o barličke…
DUVAL.
Nový Ježiško — ten cvála zato. (Ukazuje jej náušnice.) Hľa, náušnice! Pravé zlato. A v nich dve perly skryté. Už roky fascinuje ma to, čo ododnes je vaše.
MANON.
Vy to hovoríte tak placho ako chlapček.
DUVAL.Nie som ešte starček.
MANON (koketne).
Čo je to? Pôžička či dar?
DUVAL.
Dar iba príde… Je to darček… Sú dve… Hľa, aký skvelý pár. No či vám pristanú, by chcelo skúšku. Smiem vám ich pripnúť? Každú ku jej ušku?
MANON.
Mám uši jemné ako pierka. Tie náušnice — to sú krúžky z roliet a v každom ušku je len malá dierka… Nebude ma to bolieť?
DUVAL (pripína jej náušnice).
Och, často býva chúlostivá galantná procedúra. Muž vraví si už hurá – a zatiaľ sa len díva… Och, často býva chúlostivá dievčenská toaleta. Muž ráta na gombičkách letá – a zatiaľ sa len díva… Och, často býva chúlostivá tá mužská dobrodružnosť. Muž túži predviesť mužnosť – a zatiaľ sa len díva…
MANON. Nuž, vravte, ako mi pristanú náušnice!
DUVAL. Pristanú vám senzačne.
MANON. Myslím, že by mi k nim pristali aj modré atlasové šaty.
DUVAL. Určite by vám k nim pristali…
MANON. A k modrým atlasovým šatám by mi pristal krásny fialový koč…
DUVAL. Áno, fialový, ako inak, krásny fialový…
MANON. A k fialovému koču by sa hodil dom s čiernou bránou, však?
DUVAL. Určite by musel mať čiernu bránu.
MANON. A nemyslíte, že k čiernej bráne patria aj dvaja sluhovia v rovnošate?
DUVAL. Dvaja… Alebo azda len jeden? Myslím, že dvaja. Hej, zaiste, dvaja.
MANON. No na údržbu takého domu a dvoch sluhov človek potrebuje asi veľkú rentu.
DUVAL. Veľmi veľkú… Povedzme, dosť veľkú… Prirodzene, poriadne veľkú rentu.
MANON. Vidíte, koľko starostí sa na mňa navalilo, a všetko len preto, že som od vás dostala náušnice, že som od vás dostala darček. Ani neviem, či si mám tie nešťastné náušnice ponechať.
(Des Grieux otvorí dvere, nazrie do izby a zas dvere hlučne zavrie.)
MANON. Všetko je to teraz len na vás, pán Duval. Prišla som, je tu aj môj brat, dom stojí, koč zatiaľ počká, nuž a tú rentu… asi neprijmem.
DUVAL. Nezarmucujte ma, Manon, a prijmite teraz aspoň dvetisíc štyristo livrov, je to polovica vašej ročnej renty.
MANON. Musíte však byť veľmi dobrý na môjho bračeka, inak neprijmem ani pistolu. (Prijíma a ukrýva peniaze.)
DUVAL. Ó, moja zábudlivosť! Musíte mi svojho brata predstaviť. Aký som to hostiteľ, ak som ho dosiaľ neprivítal. (Ide k dverám a otvára ich.)
Štvrtá scéna
Manon, Duval, Des Grieux, sluha, Tiberge.
MANON (chytí za ruku rytiera Des Grieux). Odpustite, pane, je to veľmi neskúsený chlapec. (Rytierovi Des Grieux.) Budeš mať tú česť vídať tu pána Duvala často — a brať si z neho príklad.
DUVAL (potľapká rytiera Des Grieux po pleci). Ste pekný chlapec, no v Paríži sa majte na pozore.
MANON. Je rozumný a blúzni iba o tom, že sa stane kňazom.
DUVAL (podvihne rytierovi Des Grieux prstom bradu). Ako vidím, podobáte sa na Manon.
DES GRIEUX (naivne). To preto, pane, že sme jedna kosť a krv, jedno telo, a ja mám svoju sestru rád ako sám seba.
MANON. Počujete? Ten mladík má ducha. Škoda, že sa trochu viac nevyzná vo svete a v ľuďoch.
DES GRIEUX. Och, pane, u nás v kostoloch som videl dosť ľudí a myslím, že aj v Paríži nájdem ľahkovernejších než som ja.
DUVAL. Pozrime sa! Chlapec je z vidieka a ako duchaplne hovorí. Nuž teda — vítam vás, pán Lescaut, a posaďte sa! (Ukazuje na kreslo, nad ktorým sú parohy.)
DES GRIEUX (všimne si parohy).
Prepáčte… Som panic… A nebolia ma nohy. Ani za nič si nesadnem pod parohy.
(Sadne si do iného kresla.)
DUVAL. Chudáčik, kto ho tak vystrašil? Posaďte sa, Manon! (Ukazuje na kreslo, nad ktorým sú parohy.)
MANON (smerom k parohom).
K čomu, by som ich prirovnala? K čomu? Ku kráľovskej korune. Ste pánom tohto domu — nuž vy sa uvelebte na tróne! Nech zaznie môj hlas najnežnejšou strunou! Vám, kráľ môj, prislúcha to miesto pod korunou.
(Sadne si do iného kresla.)
DUVAL (v rozpakoch).
Tri poháre, tri taniere. Tri stoličky. Každá má tri nohy. Nik neruší nás počas večere. (Pozrie na parohy.) Sadnem si teda pod parohy…
… ale kto tak vystrašil vášho bračeka, Manon, ktorý zlomyseľník si z neho urobil žart?
DES GRIEUX. Vystrašila ma tak jedna mravoučná báseň, pán Duval.
DUVAL. Rád by som vedel, ktorá.
DES GRIEUX. Viem ju naspamäť — azda by vás obveselila, pán Duval.
DUVAL. Mohli by ste nám ju predniesť ešte pred večerou?
DES GRIEUX.
Veľmi rád. Hneď ju prednesiem. Čujte tú pieseň panica! Konajte podľa jeho rád! Budete pokojne vždy spať a ženskej lásky strániť sa. Erotika je štvanica. Jeleň si v behu zláme nohy, ozdobí stenu hostinca… Niekto si sadne pod parohy. Ach, nádherná je dennica, keď mladík ráno vyjde z vrát nie preto, že chce rýmovať a básniť o sesterniciach, no vábi ho von udica, rosa a budiace sa stohy… Láske však hrozí márnica. Niekto si sadne pod parohy. Súperi v láske haniť sa vždy začnú — tretí kamarát určite sa im bude smiať. Zabudne pritom chrániť sa – zrazu mu praskne bránica… Aj bohovia tak skončia mnohí. Kde, zrada, tvoja hranica? Niekto si sadne pod parohy. DUVAL.Tri poháre. Tri taniere. Tri stoličky. Každá má tri nohy…
(Sluha prináša ešte jeden tanier a príbor.)
DUVAL (osopí sa naňho). Rušíte počas večere.
DES GRIEUX (škodoradostne). Niekto si sadol pod parohy.
SLUHA. Prepáčte, že ruším, pán Duval, ale prinášam ešte jeden tanier s príborom.
DUVAL. Azda nechcete večerať s nami? To je sprisahanie… Nezabudnite, že som generálny prokurátor!
SLUHA. Akoby som mohol chcieť večerať s panstvom!
DUVAL. Nehovorím však, že nesmiete… Dokonca vás o to požiadam. Dokonca vám to rozkážem. Sadnite si sem! Na trón! Pod parohy!
SLUHA. Priniesol som príbor pre vášho priateľa, ktorý práve prišiel dostavníkom a má pre vás dôležitú správu…
DUVAL. Ktokoľvek to je, nech vojde! A prineste štvrtú stoličku! Bude sedieť tu, áno, tu! (Ukazuje na stoličku pod parohmi.)
SLUHA (ukloní sa). Prosím…
DES GRIEUX. Mrzí ma, že nás vyrušil sluha… Predniesol som mravoučnú báseň a ani neviem, pán Duval, ako sa vám páčila…
DUVAL. Vydržte, kým vstúpi môj priateľ, a hneď potom vám poviem svoj názor…
TIBERGE (vojde, poobzerá sa, a skôr ako ho Duval stihne uvítať, prekvapene zvolá). Vy ste tu, rytier Des Grieux?!
DUVAL. Rytier Des Grieux? Manon Lescaut! Manon Lescaut a rytier Des Grieux? Teda vy nie ste brat Manon?
DES GRIEUX. Som rytier Des Grieux.
DUVAL. Čo na to hovoríte, Manon?
MANON. Je to rytier Des Grieux. Môj rytier Des Grieux…
TIBERGE. Abbé Des Grieux…
DES GRIEUX. Už nie, pane, už nie abbé, pane! Už zas rytier Des Grieux. Nanešťastie bez meča…
TIBERGE. Našťastie bez meča…
DUVAL (Manon a rytierovi Des Grieux). Podviedli ste ma. Stal som sa obeťou podvodu. A navyše si ešte robíte zo mňa posmech a prinútili ste ma, aby som si sadol pod parohy? Navyše ešte urážate najnehanebnejším spôsobom moju česť? Česť muža! Česť poctivého muža! Česť prokurátora súdneho dvora! Dám vás oboch zatknúť — nech s vami zakrútia ako s prešibanými lotrami. Podvodníčka! Vráťte mi moje šperky, moje zlato, moje peniaze!
DES GRIEUX (strháva z Manon náhrdelník, náušnice, vezme jej peniaze a všetko hádže Duvalovi pod nohy). Tu máte svoje šperky! Tu máte svoje zlato! Tu máte svoje peniaze!
Krásny koniec. Poď preč odtiaľto, Manon! Načo tie šperky, to zrkadlo, ten mamon? To všetko tvoju krásu iba špiní. Ty nesmieš od ľudí chcieť také činy! Ty nesmieš nikdy snívať o dare! Ty nesmieš obdivovať kočiare, nie, Manon, teba nesmie zvábiť prepych! Šperky sú strašné oči slepých a je z nich iba slepota… Poď so mnou do nového života bez šperkov, bez hrôz, bez Duvalov, bez bahna, čo sa leskne ako válov a čo ťa poobliepa v cudzom náručí! Poď z tejto siene, v ktorej pieseň nezvučí! Poď, v blate vykúpané vtáča, tvoj rytier verne vedľa teba kráča…
MANON.
Sláviček spustil pieseň – zas mier sa obnoví. Len v zreničkách má tieseň. Môj rytier — ste to vy!
DUVAL. Aká strašná skazenosť! Ani sa neospravedlňuje. Ani sa nepokúša povedať pardón. Odpykáte si to, potmehúdi! Odpykáte si to, vy potmehúdka!
MANON.
Daj pokoj všetkým biedam, nemysli na spánok… Prečo ti šťastie nedám, keď som tvoj škovránok?
DUVAL. Moja polícia si vás nájde a vo väznici Saint-Lazare dostanete príležitosť oľutovať svoju skazenosť.
MANON.
Príď, dlhá noc, aj s vánkom, ktorý nám bude viať, keď navždy večným spánkom budeme spolu spať…
(Plačúca Manon rýchlo odchádza.)
DES GRIEUX. Buďte zbohom, pán abbé! Zle ste si ma vychovali. Zle ste si ma vychovali… (Odchádza za Manon.)
TIBERGE. Pán Des Grieux! Odkedy ste v nebezpečenstve, nemôžem sa pokojne modliť a ponechávať vás napospas osudu… Odchádzam za vami… Idem vás chrániť… Idem vás zachrániť… (Ukloní sa Duvalovi a odíde.)
DUVAL. Takto ma podviesť! Tak ma pokoriť! Beda vám, prešibanci! Beda vám, zradná Manon… (Sluhovi.) Poriadne skontrolujte, či im neuviazlo niečo za nechtami!
SLUHA (preratúva predmety). Tri poháre… Tri taniere… Tri stoličky… Každá má tri nohy… (Pozerá sa stoličkám na nohy aj zdola.)
DUVAL.Čo zmizlo počas večere?
SLUHA.Prišli ste…
DUVAL.O čo?
SLUHA.O parohy.
Padá opona.
— slovenský básnik, prozaik, dramatik, prekladateľ, publicista, organizátor literárneho života Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam