Dielo digitalizoval(i) Jozef Rácz, Daniela Kubíková, Ivan Jarolín, Lucia Muráriková, Matúš Tatarko. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 156 | čitateľov |
Frndolína platila v Krivošanoch za osobu vysoko vzdelanú. Preto, keď študenti chceli zahrať slovenské divadlo, obrátili sa na ňu, keby ráčila prevziať jednu úlohu. Ale natrafili na svoju.
Už na danom jej titule urazila sa náramne. Lebo panslavistickí študenti titulovali ju pannou a oslovili „vy“.
„Ste, tuším, na omyle, páni,“ stúlila kišasonka pyštek s pohrdou, „hľadáte snáď moju slúžku.“
Pozvanie za herečku odmrštila s pohŕdaním a vyctila dobre smelcov. „Mon Dieu! Ako to môžu gens des lettres a gentilhommes[16] interesovať sa za takú pöbelsprache a ten paraszt nemzetség?[17] Keby to bolo ungrisch, deutsch, alebo französisch,[18] ale slovensky! Ó časy zlé a prevrátené! Wahre Verrücktheit.[19] Svet sa obracia čím hore tým dolu.“
Nešla ani na predstavenie, za čo jej vzdali velikú chválu maďaróni, ale Slováci pomstili sa verejne na divadle. Uviedli výjav s ňou na divadlo, ako prolog, rečnili všetko, čo oni hovorili a čo ona odpovedala, vylíčili celé svoje prijatie. Ešte i do samého kusu ju vplietli, dali najsmiešnejšej osobe meno Frndolína a vložili jej také reči do úst, že musel každý poznať v nej Pribíkovie frajlu. Bola potom dlho predmetom smiechu a úškľabkov.
[16] Gens des lettres a gentilhommes (franc.) — ľudia od pera (literáti) a šľachtici
[17] Za takú Pöbelsprache a ten parasztnemzetség — Prvé cudzie slovo je nemecké (reč sberby, alebo hávede), druhé je maďarské (sedliacky rod).
[18] Französisch (nem.) — po francúzsky
[19] Wahre Verrücktheit (nem.) — ozajstné bláznovstvo
— prozaik, dramatik, básnik. Podľa časti slovenskej literárnej vedy predstaviteľ racionalizmu osvietenského typu a klasicistickej estetiky, podľa iných romantický ironik. Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam