Zlatý fond > Diela > Život a diela Daniela Krmana


E-mail (povinné):

Michal Žilinský:
Život a diela Daniela Krmana

Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Zuzana Babjaková, Karol Šefranko, Lucia Muráriková, Katarína Tínesová, Peter Páleník, Lucia Olosová, Jana Kyseľová, Martin Hlinka.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 53 čitateľov


 

XIV

Prostredníctvo pruského kráľa je marné. Duševné muky. — Nápad jezuitov; — jich chvastanie. Poviedka o prestúpení. — Ozdobný náhrobný kameň. — Krmannov vlastný nápis hrobový. Zakončenie.

Kým následkom tohto ukrutného súdneho výroku nešťastné obyvateľstvo myjavské na Vrbovom a v Nitre palicované bolo,[39] dotedy jeho uväznený kňaz v žalári úpel.

Krmann vo svojej mukyplnej samote rozpomenul sa na svoju trápeniaplnú minulosť, na svojich priateľov a najmohutnejších patronov. — Medzi poslednými bol aj Bedrich Vilém pruský kráľ, k nemuž sa priatelia jeho o prostredkovanie utiekali. A tento v skutku aj učinil tolko, že 29. apríla r. 1732 písal svojmu viedeňskému poslancovi, Brandtovi, aby sa zaujal za nešťastného evanjelického biskupa; ale písal zrovna aj cisárovi, prosiac ho, aby Krmanna na svobodu prepustil a Myjavcom náboženskú svobodu povolil. V tomto liste pruský kráľ zreteľne osvedčil, že proti týmto dokázanú milosť za jemu samému preukázanú službu bude považovať a pri zavdavších sa pádoch podobnú službu mu preukázať sľubuje.[40]

Zakročenie kráľovské bez výsledku zostalo. Päť dlhých rokov ubehlo bez toho, žeby vo väzení úpejúci biskup znak života bol o sebe dal! Čím urobilo tých päť rokov 72-ročného muža, možno si predstaviť. Telom i dušou zlomený, koľkoráz povzdychnul k spravedlivému Bohu, aby učinil konec nevyslovnému súženiu jeho. Koľkoráz modlil sa o jedinného vysvoboditeľa, smrť, aby nebol prinútený urážlive vtieravých jezuitov počúvať! Od všetkých bol opustený. Počal už aj o Božom milosrdenstve pochybovať.

U prostred ťažkého zmietania duše svojej iskra nádeje zablisla sa pred ním, pero a papier si prosil od strážcov svojich, aby pokorný prosbopis napísať mohol pred cisára, o ktorom by nikdy nebol uveril, že by mohol mať známosť o jeho odsúdení. V prosbopise svojom srdcedojímave prosí, aby chatrnú čiastku zbývajúceho mu života v tichosti a na modlitbách k nebesiam za Jeho Jasnosť odosielaných na svobode ztráviť mohol.[41]

Všetko na darmo. Nebol vyslyšaný! Ani len údov jeho rodiny nepripustili k nemu.[42] Ale jezuitov áno.

V ostatných dňoch sa jezuite k tomu spojili, aby dušu jeho docela zlomili a spolu aj jeho dobré meno pohanili pred spoluveriacimi jeho. To chceli podujať, čo možným nebolo: že Krmanna, najoduševnejšieho vierohrdinu protestantismu a najneohroženejšieho biskupa, s jeho prez celý život s bezpárnou horlivosťou hlásaným náboženským presvedčením do protimluvy privedú a cestou „smrti“ do samospasiteľnej katolíckej cirkve obrátia! To chceli podujať, aby špatné násilie učinili na jednom žijúcom mrtvom, na starom človeku, ktorý ale soberúc umu a srdca svojho poslednú klesajúcu silu nápadníkov všetky úskoky energične odrazil.

Keď už po nevyslovnom mučení duševnom aj telesnú silu svoju utratil, keď posledný svoj boj so smrťou bojoval, keďby najväčšiu potrebu na odpočinok bol mal, aby sa u prostred posilňujúcej nábožnej modlitby so svojimi a svetom bol mohol rozlúčiť, vtedy, 17. septembra 1740 roku dvaja jezuite, Jozef Weiszmeyer a jeho spoločník bezočive k nemu sa votreli, tam plačúcu manželku jeho z väzenia vyhodiac, sebou nevládnucemu umierajúcemu, lepšie rečeno už zomrelému[43] posvätnú oblátku do úst násilne vtisli, aby urbi et orbi hlásať mohli: hľa, veliký lutheránsky biskup v poslednú hodinu života svojho sa obrátil a učenie katolíckej cirkve za pravdivé uznal!

Ztreštenosť jezuitská mnohú nepravosť spáchala na svete; ale tejto podobných len málo bola v stave história zaznačiť.

Aby poviedke obrátenia sa hodnovernosť zýskali, z väzenia vynesenému mŕtvemu slavnostný skvelý pohrab vystrojili dľa obradov cirkve rímsko-katolíckej a mŕtvolu, ako svoju vlastnú v hlavnom katolíckom chráme u sv. Martina v Prešporku pohrobili, ozdobný náhrobný kameň mu postavili na väčnú pamiatku spáchaného neslýchaného zločinu.

Že pater Weiszmeyer a spoločník jeho velikú zásluhu si z prípadu tohoto chcel vydobiť, svedčí tá okolnosť, že 2. oktobra v Prešporku v chráme jezuitov vychvalujúcu reč držal na pamiatku Krmannovú na základe Syracha 25, 22.; k predstavenému rádu jeho ale taká chvályplná zpráva šla, ktorá popri iných s verejnými faktami sa nesrovnávajúcich lžách na sebe nosí aj pečať napravdivého obrácenia sa Krmannovho.[44]

Smutná skutočnosť je to a historický fakt, že Krmann ani vo väzení nemal pokoja. Od namietania svojich nepriateľov osvobodený ani umrieť nemohol. U prostred jakých smutných okolností sa narodil, u prostred takých tragických okolností aj zomrel. Už v živote matky ho prenasledovali pre vieru jeho rodičov a ani len odpočinutia v zemi mu nedopriali podľa jeho presvedčenia! Jaký život a jaká smrť!

Ako čoby vopred bol vedel, že vo väzení zomre, svoj náhrobný nápis vopred si napísal a v sprievode listu ho jednomu zo svojich priateľov, zásluhplnému prot. spisovateľovi Matejovi Bélovi doposlal. Tento náhrobný nápis už aj len preto sdeľujeme v celom znení jeho, lebo on je najkratším, ale aj najvernejším opisom Krmannovho života:

Hos elegos spirans posuit sibi victima mortis, Kermannus Dániel, nominis omen habens Judicium Domini mirabile namque subivit, Pro Christoque molis nil, nisi fuit. In Turolucensi, Zolnensi, Mijaviensi Ecclesia docuit verba sacrata Dei. Illorum sensit sortem, qui rite sonabant Justitiam Christi, judiciumque crucis. Ter pater ejus erat, ter Avus, ter et ipsemet Exul: Pro exilio Christum quisque ferebat orans. Natus in exilio est, denatus in exilioque, Respondent primis ultima fata suis. Hic sed ab exiliis animam ejus sumsit Jesus, In verae patriae coelia regna Dei. Corporis exuvias Jesu virtute resumet Hisque oculis cernet, perpetuoque Deum. O faustum exilium, ex quo patria dulcis aditur. Aeternaque datur pace quiete frui.[45]

(Kto prez celý svoj život smrti bol obetovaný, Daniel Krmann složil truchlé riadky tieto. V jeho mene bol los jeho označený. Podivný súd Boží sa na ňom uskutočnil — ktorý v Kristu voždy len dobrého, zlého nikdy príčinou nebol. Na Turolúke, v Žiline, na Myjave sväté slovo Božie zvestoval. Tých losov účastným bol, ktorí úprimne vyznávajú pravdu Kristovú a slová kríža. Jeho otec, starý otec i on sám trikráť boli vyhnanci, i tam každý z nich žehnajúc chválil Krista. Vo vyhnanstve sa narodil, vo vyhnanstve i zomrel, koniec žitia jeho rovný bol počiatku jeho. Tu z vyhnanstva vzal Kristus k sebe dušu jeho, v tú vlasť opravdovú, v sväté kráľovstvo Božie. Schránku telo jeho svoju z milosti Ježišovej opät si oblečie a až na veky zrieť bude nebies Pána. Ó je blažené vyhnanstvo toto, z nehož sa dvere do neba otvárajú, kde odpočinok svätý večného pokoja prebýva.)

Či mi načim ešte viac vyprávať, aby obraz bol úplným? Či mám hľadať barvy, ktoré by v hore uvedenom líčení životopis živšími urobily? Tak myslím, nenačim mi toho.

Keď ctený čitateľ jedným pohľadom nazpät do konca premeria tú dobu, ktorá od narodenia sa Krmannovho a kolísky jeho až po rakev udavšie sa prípadnosti cirkevné v sebe obsahuje; jestli sa rozpamätá na to neslýchané prenasledovanie, ktorým otcovia naši pre svoje náboženské presvedčenie behom viac stoliet vystavení bývali; keď cele pokojne zkúma príčiny tej netolerantnosti a zaslepenej horlivosti, ktorou kňazstvo katolícke Krmanna až do jeho posledného dychu prenasledovalo; vtedy sa bezpochyby zkormucujúci ale aj pozdvihujúci cit zmocní duše jeho. Zkormucujúci na toľko, že sa v lone cirkve lásku hlásajúcej takéto strašné veci diať mohly; pozdvihujúci na toľko, že vďaka duchu osvieteného kresťanstva, dnes by sa ony už diať nemohly.

Pravda, že smer katolíctva, ktorý k dosaženiu božského spasenia ešte aj dnes výlučné právo si nárokuje, ešte voždy je hotový k násilnému obracaniu.

Pravda, že potomci Bársonyov a Kolloničov, ktorí nové o rovnosti a vzájomnosti práv jich kresťanských spolubližných znejúce nové učenia a zákony ani tu na zemi, ani tam na nebi k platnosti priviesť dať nechcú — ešte vždy sú hotoví nazpät doviesť prenasledovania minulých století.

Ale uznať musíme, že za základ prenasledovania slúžiace staré predsudky a predpojatia pod účinkom všeobecnej vzdelanosti a pravého kresťanského ducha podstatne sa zmenily. Človečenstvo, ač pomaly, ale istotne napreduje k tomu čistejšiemu a ľudskejšiemu smýšľaniu, ktoré výraz svoj v protestantisme má.

Tá náboženská nesnášanlivosť, ktorá Krmanna z jeho fary surovými vojakmi tak často vyhnala; tá nesmieriteľná nenávisť, ktorá ho do čachtického a prešporského zámockého väzenia zavliekla; tá náboženská ztreštenosť, ktorá rojčivého jezuitu pyšným urobila na to, že do úst umierajúceho „kacíra“ posvätnú oblátku vložiť mohol: dnes chvalabohu, už neslúžia za dôkazy pravovernosti.

Proti takýmto výjavom zbúrila by sa celá obecná mienka kresťanská, — zbúril by sa šľachetnejší pocit srdca, ktorý sa od každej bohaprázdnosti samovoľne odvracia. Ale nad všetko toto živšie zoprel by sa On sám, božský majster učenia lásky, v jehož mene — nehodní sluhovia — všetko toto páchať sa opovážili.

Veriť musíme, že pravý duch kresťanstva opanuje aj služobníkov cirkve. Úfať chceme, že rozdielné pochopovanie právd kresťanských nebude sa za smrteľný hriech považovať. A znať máme, že hľadanie pravdy, nikdy nemôže uraziť Boha pravdy!

Svoboda presvedčenia, pokrok vedy a humanismus rozširujúca kresťanská láska mocnejšia je od hraníc inkvisítorov.

Bojovníci protestantismu, ktorí na také vzory hor pozerať môžu, jakým bol Daniel Krmann, nemôžu do zúfalstva upadnúť ohľadom zdaru víťazstva, lebo stoja na zaistenej pôde Kristovej vedy a lásky a že v duši svojej nosia ten talisman, ktorý u prostred skalísk kráčajúcemu protestantismu neprestajne privolávajú: napred!



[39] V. Descriptio Seditionis Mijaviensis sub Krmanno. Archív v v Prešporku. (Opis povstania myjavského pod Krmannom.)

[40] Listu kráľovského Brandtovi písaného sem patriace slová sú tieto: „Mandamus etiam vobis, medio harum benigne, ut idem scriptum Imperatori in audentia apud S. M. hac in passu accipienda porrigatis, idipsum omnibus convenientibus modis promoveatis, contenta ejusdem etiam debitis in locis de meliori commendatis, qualisque dispositio superinde sequetur, Nos quantotis obsequiosissime informetis.

Slová cisárovi písaného listu sú: „… praenominatum Krmann et ejus familiam de meliori recommendo… S. C. M. certe credere velit, quod ego hancce meis consortibus fidei declarandam gratiam, non secus, quam mihi ipsi praestitam gratitudinem aestimaturus, me ad augendam hoc modo gratam obligationem, quibusvis occasionibus, cum multa oblectatione excitaturus, ac. quod reliquum est, cum perfecta observantia, fidelissimaque devotione, immutabiliter mansurus atque perseveraturus sum. V. Hornyánszky Beiträge zur Gesch. ev. Gemeinden in Ungarn str. 130.

(Listu kráľovského Brandtovi písaného sem patriace slová sú tieto: „tiež rozkazujeme Vám, týmto listom milostive, aby ste to písmo cisárovi doručili, v audiencii v tejto záležitosti u Jeho Jasnosti obdržanej, a takové každým slušným spôsobom podporovali; obsah jeho aj na patričných miestach čo najlepšie odporučili, a jaké poriadky z tohoto vyplývať budú, Nás v každom páde najponíženejšie uvedomili.“

(Slová listu písaného na cisára: „… predmenovaného Krmanna a jeho rodinu čo najlepšie odporúčam… Račiž Vaša Cisárska Jasnosť uveriť, že si ja túto mojim domácim viery prejavenú milosť, nie ináčej, ako mne samému preukázanú ctiť budem, ktorá mňa k rozmnoženiu týmto spôsobom milej zaviazanosti, v každej prípadnosti, s mnohou radosťou povzbudí, a čo sa iného týče úplnou oddanosťou, najvernejšou pokorou nepremeniteľne zostanem a zotrvám.“ Vidz Hornyánszkeho príspevky k historii cirkví evanj. v Uhorsku, str. 130.)

[41] Osnova prosbopisu k čítaniu je u Hornyánszkeho na str. 130 a 131.

[42] Dum petit ille suos, aditus praecluditur omnis. Ejicitur lugens uxor et ipsa foras — písal jedon jeho priateľ.

[43] Vo svojom Epitaphiume (náhrobnom nápise), ktoré v latinskej a nemeckej reči vydané bolo, medzi iným toto stojí: „doctrinam, quam vivens docuit, moriens et mortuus revocavit!… tedy aj nechtiac pravdu hovorí nápis náhrobný, že sa mrtvý obrátil!

[44] Jezuitská zpráva o Krmannovi sdelená v životopise Daniela Krmanna Ferdinandom Mencíkom v archíve dvornom 12134 ad. pod č. 52. dľa rukopisu sdelená; osobitný otisk zo zpráv českej učenej spoločnosti. Praha 1887.

[45] Vidz Hornyánszky: Beiträge zur Geschichte ev. Gem. in Ungarn. str. 131 a archívu ev. lyc. v Prešporku Fata fam. Krm.

« predcházajúca kapitola    |    



Michal Žilinský

— významný uhorský historik, politik, autor životopisov a monografií a početných knižných prác a štúdií z cirkevných aj všeobecných dejín Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.