Zlatý fond > Diela > Vtáčie hniezdo

Ján Čajak:
Vtáčie hniezdo

<- Späť na dielo

Dielo digitalizoval(i) Miriama Oravcová, Viera Studeničová, Dagmara Majdúchová, Tomáš Vlček.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 139 čitateľov

Bibliografické údaje (Zlatý fond)

Meno autora: Ján Čajak
Názov diela: Vtáčie hniezdo
Vydavateľ digitálneho vyhotovenia: Zlatý fond denníka SME
Rok vydania: 2008

Licencia:
Tento súbor podlieha licencii \'Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License\'. Viac informácii na http://zlatyfond.sme.sk/dokument/autorske-prava/

Digitalizátori

Miriama Oravcová
Viera Studeničová
Dagmara Majdúchová
Tomáš Vlček

Bibligrafické údaje (pôvodný vydavateľ)

Meno autora: Ján Čajak
Názov diela: Z povinnosti
Vyšlo v: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry
Mesto: Bratislava
Rok vydania: 1956
Počet strán: 293

Editori pôvodného vydania:

dr. Karol Rosenbaum [redaktor]
Ján Ferenčík [šéfredaktor]
dr. Jozef Štolc [pripravil]
Zlata Maderová [technická redaktorka]
Jozef Gazdík [korigoval]
POZNÁMKY:

Vydavateľské a bibliografické poznámky

V tomto výbere z rozprávok Jána Čajaka sme v texte upravili dôsledne iba také slová a tvary, ktoré sa protivia dnešnej gramatickej i pravopisnej norme. Len celkom ojedinele sme nahradili niektoré slová dnes obvyklými, a to iba v prípade, ak nemali nijaký štylistický význam a ak ináč v hladkom texte by pôsobili rušivo. Píšeme teda napr.: farbách, farieb miesto barvách, bariev, slobodný miesto svobodný, tlmiť, tlmený miesto tlumiť, tlumený, podľa miesto dľa, tienidlom miesto stínidlom, priekor miesto prkos atď.

Čajak používa s obľubou v slovenčine neobvyklé particípiá na -lý, ako napr. porastlý, vyrostlý, omrzlý, zvraštelé, zachríply, premoklý, vychudlý, zachovalý, sčernelý atď. Namiesto takýchto tvarov uvádzame: porastený, vyrastený, namrzený, zvraštené, zachrípnutý, premoknutý, vychudnutý, zachovaný, sčernetý a pod.

Vynechávame neurčitok byť v spojeniach, ako napr.: zdalo sa byť úzkym, sa ti tak blízko zdá byť, izba sa mu zdala byť otupnou atď. a píšeme: zdalo sa úzkym, sa ti tak blízko zdá, izba sa mu zdala otupnou a pod.

Ostatné drobné zmeny vyplývajú z dnešnej pravopisnej a gramatickej normy.

Miestami sme nechali aj také spojenia, ktoré sú síce v dnešnom spisovnom jazyku, ale ktoré môžu kotviť v nárečovom prostredí, z ktorého Čajak čerpal.

Text tohto vydania sa zhoduje s textom, ako bol prvýkrát odtlačený:

Vtáčie hniezdo — Dennica X, 1907, 131 — 136, 169 — 174, 209 — 212.


Ako citovať toto dielo?

alebo


<- Späť na dielo




Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.