Zlatý fond > Diela > Prechádzka po považskom svete

Jozef Miloslav Hurban:
Prechádzka po považskom svete

<- Späť na dielo

Dielo digitalizoval(i) Peter Kolesár, Jozef Vrábeľ, Viera Studeničová, Mária Kunecová, Zuzana Šištíková, Ivana Černecká, Erik Bartoš, Dušan Kroliak, Katarína Tínesová, Daniela Zubcekova.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 133 čitateľov

Bibliografické údaje (Zlatý fond)

Meno autora: Jozef Miloslav Hurban
Názov diela: Prechádzka po považskom svete
Vydavateľ digitálneho vyhotovenia: Zlatý fond denníka SME
Rok vydania: 2010

Licencia:
Tento súbor podlieha licencii \'Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License\'. Viac informácii na http://zlatyfond.sme.sk/dokument/autorske-prava/

Digitalizátori

Peter Kolesár
Jozef Vrábeľ
Viera Studeničová
Mária Kunecová
Zuzana Šištíková
Ivana Černecká
Erik Bartoš
Dušan Kroliak
Katarína Tínesová
Daniela Zubcekova

Bibligrafické údaje (pôvodný vydavateľ)

Meno autora: Jozef Miloslav Hurban
Názov diela: Dielo I
Vyšlo v: Tatran
Mesto: Bratislava
Rok vydania: 1983
Počet strán: 744

Editori pôvodného vydania:

Viera Bosáková [zostavila, textologicky spracovala a zostavila poznámky a vysvetlivky]
Július Noge [napísal úvodnú esej]
Daniel Šulc [rediguje]
Daniela Lehutová [rediguje]
Estera Šulcová [zodpovedná redaktorka]
Alica Wursterová [zodpovedná redaktorka]
František Hattala [korigoval]
Mária Pešková [technická redaktorka]
POZNÁMKY:

Prechádzka po považskom svete. Z cestovného denníka

Chronologicky druhý Hurbanov cestopis, v ktorom autor podáva svoje dojmy a postrehy nielen o považskom kraji a jeho obyvateľoch, ale aj širšie o spoločenských a kultúrnych problémoch. Na cestu za sestrou do Súľova sa Hurban vydal 16. augusta 1843 z hlbockej fary cez Prietrž, Bukovec, Myjavu, Kostolné, Bzince, Beckov, Malé Stankovce, Uhrovec, Vtáčnik, Valaskú Belú, Zliechov, Čičmany, Fačkovskú dolinu, Fačkov, Rajec. Záver cestopisných „obrázkov“ má aj vedeckú hodnotu: sú v ňom argumenty, prečo sa štúrovci pred mesiacom (v júli 1843 v Hlbokom) rozhodli povýšiť reč národa na spisovný jazyk.

Na viacerých miestach sme vynechali zdĺhavé Hurbanove reflexie ako i text cirkulára (obežníka), ktoré vybočujú z celkového cestopisného rázu a čiastočne znejasňujú text. Rešpektujeme edičnú úpravu J. Bédera (Obrazy zo života, 1956).

Edičná poznámka

Do prvého zväzku vybraných prác Jozefa Miloslava Hurbana (1817 — 1888) sme chronologicky vybrali tie, ktoré svojou historickou a dobovou tematikou reprezentujú rozvetvenú líniu autorovej tvorby.

Prvotina Cesta Slováka k slovanským bratom na Morave a v Čechách vyšla r. 1841 po česky; uverejňujeme ju v preklade J. Ambruša, ktorý pôvodne vyšiel r. 1960 samostatne v Slovenskom vydavateľstve krásnej literatúry. Uvedená publikácia je vybavená podrobným aparátom, ktorý v našom výbere uvádzame v skrátenej podobe podľa pôvodného materiálu.

Základom nášho ďalšieho výberu je trojzväzkové vydanie Hurbanových prác v edícii Slovenská tvorba — Tatran 1975, 1976. Tak ako v spomínanom výbere aj v tomto vydaní prihliadame na prvú verziu Hurbanových prác:

Svatba krále velkomoravského. Obrazy z deviateho stoletia. Nitra I. (1842).

Svatoplukovci, aneb pád říše Velko-moravské. Květy 1844.

Prítomnosť a obrazy zo života tatranského. Nitra II. (1844).

Prechádzka po považskom svete. Nitra II. (1844).

Olejkár. Povesť z počjatku XIV. stoleťja od M. J. Hurbana. Nitra III. (1846).

Koritňickje Poháriki, alebo veselje chvíle ňezdravjeho človeka. Mosaika od Miloslava Selovskjeho. Nitra IV. (1847).

Divadlo duchov nad Tatrami. Ibid.

Od Silvestra do trech Králou. Novelettka od Ludevíta J. Trenčjanskjeho. Nitra IV. (1847).

Slovenskí žiaci, obrazy zo života od Ludevíta Pavloviča. Nitra V. (1853).

Zrínsky na Sihoti. Obrazy z časov minulých ku oslave pamiatky tristoročnej hrdinstva Zríňskeho od Dr. Jos. Miloslava Hurbana. Pamätník Matice Slovenskej ku tristoročnej oslave Mikuláša Šubiča Zríňskeho… V B. Bystrici… 1866.

Všetky práce J. M. Hurbana uvádzame v súčasnej spisovnej slovenčine, a to nielen v hláskosloví a tvarosloví, ale aj v lexike v tom prípade, keď išlo o výrazy formálne značne odchylné od súčasnej normy a zastarané. Cieľom textologickej úpravy Hurbanových prác je zachovať historický kolorit, ale zároveň aj umožniť dnešnému čitateľovi sledovať autorov zámer bez jazykových prekážok.


Ako citovať toto dielo?

alebo


<- Späť na dielo




Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.