Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Daniel Winter, Dušan Kroliak, Jaroslav Geňo, Veronika Gubová, Martina Pinková. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 35 | čitateľov |
Gyuri Takács stál v bráne a díval sa dolu dedinou. Ako ho dobehli obidvaja sedliaci, obrátil sa a povedal toto:
— Vidíte toho biednika? Ide k dievčaťu, — o chvíľu opakoval: — K dievčaťu ide!
— Nuž a ty choď zase k jeho žene! — povedal mu s drobným rehotom Vincellér.
Gyuriho seklo do mozgu, že takto verejne mu pripomenuli vlastnú myšlienku, ktorá v ňom pomaly vrela.
— Veru aj pôjdem! — šomral.
— Veru len ta. On ide k dievčaťu, a ty choď zase k žene.
— Ba veru! — povedal aj druhý. — Tak sa svedčí.
Gyuri Takács sa mrzute obrátil a zadíval sa smerom k Daniho domu. Táto zahanbujúca rada mu celkom vzala chuť a ochladila ho. Keby bol na to prišiel sám, keby toto rozhodnutie bolo z neho vybuchlo, mimovoľne, tak by bol cítil hrdinstvo a bol by ho previedol za každú cenu. Takto však len stál mrzutý, zaťatý.
Vincellér, sedliak s plavým hlasom, si myslel, že ho treba pobádať, a ustavične opakoval:
— Choď k jeho žene. On sa opovážil ísť k dievčaťu, choď aj ty k žene.
Menší sedliak si myslel, že uhádne príčinu Gyuriho rozpakov.
— Ale jestli sa Dani vráti, len čo odovzdá dievčaťu písmo, potom on príde.
— Keby sa vrátil! — kričal Gyuri a jeho hlas prezradzoval, že by bol rád, keby sa pred ním objavil.
— Čerta príde, — šomral Vincellér, — kdeže príde. Práve Dani Turi je z tých bláznov, ktorí sa panny nedotknú.
— To je možné! — povedal malý sedliačik.
Ich slová, vypúšťané zriedka a tlmeným hlasom, znely v studenej, mrazivej noci tajomne, príšerne, ako by im bolo zima.
Gyuri sa pomaly pohol. Neozval sa.
Ostatní dvaja sa pohli s ním.
Sneh im vŕzgal, praskal pod nohami, baranice si vtiahli do čela a kráčali ťažkými krokmi. Nevedeli, čo sa ešte dnes stane.
— Čo je spravodlivosť, to je spravodlivosť, — opakoval Vincellér, — keď on ide k dievčaťu, ty choď k žene.
— Nech sa naň svalia nebesá… — šomral Gyuri s mrzutou trpkosťou, — aj s Bohom!
Išli ďalej, ale čo ako pomaly kráčali, došli onedlho k bráne Turich. Blízko nej zastali uprostred ulice. Vopred stál Gyuri a hneď za ním obidvaja chlapi.
— Choď len smelo, — povedal Vincellér svojím spôsobom — ty len choď dnu. Keď on šiel k dievčaťu, tvoje miesto je tu.
— Ale čo povie nevesta! — vyhŕkol malý sedliak myšlienku, ktorá všetkých tiesnila.
— Čo by povedala, — hučal Vincellér, — ženy sa veľmi nehnevajú, keď ich navštívi niekto, keď nemajú muža doma… Nuž, keď niečo povie, treba jej odpovedať. Preto má chlap jazyk, aby vedel žene odpovedať. Nuž, a keď je aj to málo, netreba veľa okolkovať, ale…
Gyuri učinil rozpačitý krok — má ísť, či nie? Obzrel sa po ceste, ako keby premýšľal, či príde Dani?
— Ten nepríde ztade do rána, — povedal malý sedliak, — ten nepríde, toho sa netreba báť!
Gyuriho sekly slová. Nebál sa, túžil, nemilosrdne túžil po nebezpečí, túha len ho napínala.
Náhle sa pohol a bez jediného slova opustil obidvoch mužov, vošiel malou bránkou. Sedliaci zostali na mieste a hľadeli za ním.
— Vojde! — povedal malý sedliak.
Druhý len prikývol hlavou.
— Ej, ako bude ztade leteť von… — chichotal sa malý človiečik.
Čakali, nič sa ani nešustlo. V napätom očakávaní každý okamžik sa zdal veľmi dlhý.
— Už nebude zle!
— Prečo by bolo? — povedal druhý pohodiac plecom, — netreba sa o ne báť, veď sa dobre poznajú. Tento Gyuri sa veľmi obšmietal okolo toho dievčaťa, keď bol ešte mládencom. Kto vie, čo spí pod popolom!
Nejaký čas čakali, bola zima, mrazivá zima; a potom uspokojene odišli.
— literárna historička a prekladateľka maďarskej prózy, stredoškolská profesorka, účastníčka protifašistického odboja zavraždená gestapom Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam