SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Dejstvo II.

Veľká dvorana v elegantnom hostinci v Prahe, kde sa odbýva maškarný ples. V popredí niekoľko pokrytých stolíkov, na nich vo váze kvetiny, fľaše, okolo nich stoličky. V úzadí javišťa sa tancuje.

Výstup 1.

Fedor. Masky. Neskôr čiašnik.

(Hudba hrá valčík, voždy tichšie. Masky tancujú okolo zadnej opony.)

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

FEDOR: (v maske vystúpi zpomedzi tancujúcich, prejde do popredia, pozerajúc nepokojno v pravo i v ľavo medzi kulisne, konečne zaštrngá na pohár).

ČIAŠNIK (vystúpi z prava a ukloní sa): Prosím?

FEDOR: Či nedopytovali sa na mňa traja páni?

ČIAŠNIK: Na pána Fedora?

FEDOR: Hej.

ČIAŠNIK: Áno, pred chvíľočkou tu boli.

FEDOR: A neviete, kde sú?

ČIAŠNIK: Azda vo vedľajšej sieni.

FEDOR: Vyhľadajte ich, prosím vás. Ja tu dočkám. (Sadne ku stolu.)

ČIAŠNIK: Prosím. (Odíde v pravo.)

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Výstup 2.

Prvá maska. Predošlý.

PRVÁ MASKA (z úzadia koketne prichádza v popredie, záľubno pozerajúc na Fedora, konečne sa ho vejárom dotkne): No, čo ty tu tak sedíš o samote zadumený, jako by ťa život netešil? Či chceš sa robiť zajímavým?

FEDOR (sebou trhne; obzre a ukloní sa): Tým som sa už, ako vidím, stal, keď sa taká krásna maska o mňa zajíma.

PRVÁ MASKA (smeje sa): Ha-ha-ha, zdáš sa byť dosť chytrým, ale pri tom aj náležite domýšľavým. Napadol si mi, že tu tak sám sedíš ako prorok Jonáš, keď ho veľryba na breh vypľula.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

FEDOR: Z reči tvojej musím uzatvárať, že pod veselou maskou skrýva sa svatušká osoba, ktorá sa rada v biblii premŕva, lebo čím srdce vrie, tým ústa kypia.

PRVÁ MASKA: Myslíš? A jestli sa mýliš?

FEDOR: Naozaj? Nuž tedy by som ťa musel za svatuškárku držať.

PRVÁ MASKA: To nie som, vonkoncom nie. Pretvárať sa neviem. Milujem život so všetkými jeho krásami, radosťami a pôžitkami. Rada mám veselosť, smiech, no nenávidím sentimentálnosť. A keď som ťa tu tak zazrela — o samote…

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

FEDOR: Nuž, sľutovala si sa nado mnou a prišla si ma rozveseliť. Vďaka! Musíš mať dobré srdce. No ja, vidíš — milujem samotu. (Sadne.)

PRVÁ MASKA: Ahá, tým chceš povedať, že som ťa nemala vytrhovať a že môžem ísť. Ďakujem, veľmi galantno…

FEDOR: Vonkoncom nie. (Vstane a podá jej stoličku.) Nech sa ti páči.

PRVÁ MASKA: Vďaka. (Sadajúc pomkne stolicu bližšie k Fedorovi). Ale či vieš, kto vyhľadáva samotu?

FEDOR: Kto nechce byť v spoločnosti iných.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

PRVÁ MASKA: Len ten, koho tiaži ači straší zlé svedomie alebo — —

FEDOR: Alebo?

PRVÁ MASKA: Alebo zaľúbený blázon, ktorý o samote vzdychá, stone, ruky k nebu tisne, túžbou zmieta a predsa neosmelí sa city svojho srdca zbožňovanej deve odhaliť, neosmelí sa o jej ruku požiadať, neosmelí sa ju za manželku pojať. Takýto nemý, zaľúbený kocúr je hotovým bláznom. (Prisadne bližšie.)

FEDOR: No—no—no, nie je to tak ľahko urobiť, ako povedať.

PRVÁ MASKA: Prečože by nebolo, veď z lásky do manželstva je len jedon skok, no mnohý zbabelec sa i toho skoku bojí. (Prisadne bližšie.)

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

FEDOR: No, vieš, tento skok treba si dobre uvážiť.

PRVÁ MASKA: Prečo?

FEDOR: To máš pravdu, že z lásky do manželstva je len skok, ale jestli je tento skok salto mortalis čili zlomkrk, čo potom?

PRVÁ MASKA (smeje sa): Ha-ha-ha! Ty si rytierom zo zajačej nôžky. Utekáš pred ženami. Neboj sa žien. (Prisadne celkom k nemu.) Ony nie sú tak zlé, za jaké ich vy mužovia držíte. Opusť nudnú samotu a poď sa baviť, poď si zatancovať. Poď!

FEDOR: Ľutujem, že nemôžem, čakám tu svojich hosťov, ktorých som na dnešný ples pozval. (Obzerá sa k obecenstvu.) Už ma drží.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

PRVÁ MASKA: No, kým prídu, obídeme raz do kola. (Zavesí sa mu na rameno.)

FEDOR (stranou): Už som tam. (K maske.) Prosím, prosím. (Odídu do úzadia.)

Výstup 3.

Dovanič, Jarkovský, Drahúň, čiašnik.

(Dovanič, Jarkovský, Drahúň v plesovom obleku, na tvárach majú čierne náličnice, na hlavách biele turbany. Idú za čiašnikom.)

DRAHÚŇ: Kdeže je? (Obzerá sa.)

ČIAŠNIK: Tu by mal byť. (Obzerá sa.)

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

DOVANIČ: Ale nie je.

ČIAŠNIK: Povedal, že tu dočká.

DRAHÚŇ: Kto vie, kde ten zase bude?

JARKOVSKÝ: Azda v kole. (Obzre sa.)

ČIAŠNIK: Ráčte poshoveť, ja ho vyhľadám. (Odíde v ľavo.)

Výstup 4.

Predošlí bez čiašnika.

DOVANIČ: Začína sa to veselo. Točí sa to, vrtí, krúti.

DRAHÚŇ: A ešte len bude veselo. Ja úfam, že budete spokojní s dnešnou zábavou a neobanujete, že ste ma poslúchli a išli.

JARKOVSKÝ: Prečo by sme banovali, veď to neškodí niekedy si kopýtkom vyhodiť.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

DRAHÚŇ: To si myslím, a zvlášte keď je človek slobodný ako pán, sprostený ženského komanda. Čo, Dušan môj, i tebe sa to páči.

DOVANIČ: Páči — nepáči. Raz do roka môžu byť aj v pekle hody.

DRAHÚŇ: To máš pravdu. Ale kde len ten Fedor trčí. To je veľký figliar a neúnavný zbožňovateľ krásneho pohlavia, keď ten začne raz dvoriť, to nemá konca-kraja a vtedy aj na nás ľahko zabudne.

JARKOVSKÝ: A má si tu v čom vyberať.

DOVANIČ: Má veru. Dám je tu ako kvieťa na lúke, má k čomu privoňať.

reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

DRAHÚŇ (Usmeje sa): Ha-ha-ha, nestaraj sa, on je v tom odborníkom. (Hľadí v úzadie.) Ľaľa, pozrite ho, hen sa presúša s akousi maskou. (Ukazuje v úzadie.) Nevidíte? Hen je na tej strane. Poďme za ním.

DOVANIČ, JARKOVSKÝ: Poďme! Poďme! (Odídu do úzadia, medzi maskami vyhľadávajú Fedora s prvou maskou, uvítajú sa a prejdú cez javište v rozhovore v pravo za kulisne.)

Výstup 5.

Oľga, Helena.

OĽGA, HELENA: (v maske s náličnicou vystúpia s ľavej strany a obzerajúc sa neisto idú do popredia).

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

OĽGA: Nemôžem si pomôcť, neviem sa ovládať, meraviem na celom tele strachom, že nás poznajú.

HELENA: Čo by poznali. Im ani nenapadne, že by sme my mohli za nimi prísť. Nesmieme sa nechať poznať, bo tým by bola vec zkazená. Či sú len tu? (Obzerá sa.)

OĽGA: A jestli ich skutočne tu nájdeme?

HELENA: To bude náš prvý boľ lásky, prvá mrákava na obzore nášho šťastia, našej spokojnosti.

OĽGA: To bude krušné sklamanie, ktoré otrávi nám dušu, ktoré nás umorí.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

HELENA: Práve preto, aby sa predišlo tomuto zlu, treba túto mravnú nákazu hneď v zárodku utlumiť, zničiť.

OĽGA: To áno, bo keď klesá mravnosť v rodinách, klesá i v národe a nesmieme dopustiť, aby táto vina padla na nás.

HELENA: Hlavnou vecou je, či sú tu. (Obzerá sa.) Zvedavá som, či ich Mája vyhľadá.

OĽGA: Ja tiež. Obdivujem Máju, že sa na to dala.

HELENA: Mája má z nás troch najviac zmužilosti. (Obzre sa.) Ľa ju, práve prichádza.

OĽGA: Akási je rozčúlená, akiste sú tu.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

Výstup 6.

Mája. Predošlé.

MÁJA (vystúpi s pravej strany, obzerá sa ta a ide k Oľge a Helene; zdeseno): Tu sú.

OĽGA, HELENA: Tu sú?

MÁJA: Áno, tam bavia sa s akýmisi maškarami pri šampaňskom.

OĽGA (zalomí rukama): Pri šampánii?

HELENA: S maškarami?

MÁJA: Áno, s maškarami dosť frivolne sa zabávajú.

OĽGA, HELENA: (zdeseno): Frivolne?

MÁJA: Áno, samopašne a — —

OĽGA, HELENA: (napnuto): A? —

MÁJA: A hladkajú sa a objímajú sa — a

OĽGA, HELENA: (Napnuto): A? —

MÁJA (rozčuleno): A môj starigáň pestuje jednu na lone. (Plače.)

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

OĽGA, HELENA (zhrozia sa): Na lone!

MÁJA: Div ma od zlosti neporazilo. Najradšej by som sa bola medzi nich vrhla, ju, tú dotieravú liznu, od neho odsotila a jemu — jemu by som bola vlasy vytrhala.

OĽGA: Ja ťa obdivujem, že si sa vedela premôcť. Ja — ja by som bola do mdlôb padla.

HELENA: Ja by som sa nebola vedela opanovať, bola by som sebe i jemu náličnicu strhla, aby sa upokorením triasol pod mojím pohľadom.

MÁJA (víťazne): Ja som sa opanovala, lebo si chcem s ním komédiu zahrať. Nie kadejakú maškaru, ale mňa musí na lone pestovať a nepopustím si ho celú noc. Hoj (dvihne karty do výšky), ja mu vyčítam z karát, že sa začuduje a doma, doma príde sladká pomsta!

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama

HELENA: Mája, ty sa iste prezradíš a bude z toho mrzutosť a škandál.

MÁJA: Nebojte sa, neprezradím sa. Tú mrzutosť a ten škandál vybavím až doma. Teraz sa držme! Zahráme si s nimi veselú komédiu. Buďme len veselé, až samopašné. Nemôže sa nám nič stať, veď máme tu svojich gavalierov.

OĽGA: A jako si ich poznala?

MÁJA: Na prvý pohľad. Nie sú maskovaní, majú lak, klak, frak, na hlavách biely turban a na tvárach malú čiernu lárvu.

(Očuť veselý smiech z prava.)

HELENA (obzre sa): Zdá sa mi, že to ich smiech.

OĽGA: Oni sú to. Helena, ja sa trasiem od rozčulenia.

HELENA: Oľga, nebuď detinská. Koho sa báť? Svojho muža? Smiešno!

MÁJA: Ja sa mu hneď pripojím a budem sa ho držať ako žid portieky.

(Smiech sa blíži.)

HELENA: Už sú tu. Pozor! Ja vám budem karty vykladať. (Mieša karty a dá ťahať každej tri karty.)

Výstup 7.

Dovanič, Jarkovský, Drahúň, Fedor, Prvá maska, Druhá maska, Tretia maska. Predošlé.

DOVANIČ, JARKOVSKÝ (vedú Prvú masku medzi sebou; jednou rukou ju držia a v druhej majú šampaňské a poháriky): Vyhrali sme! Darmo sa škriepiš, výhra je naša.

PRVÁ MASKA: (zdráha sa): Nie je, hoj nie je!

DRAHÚŇ: (vedie si druhú masku): Áno, áno, vyhrali.

DRUHÁ MASKA: Prehrala si.

FEDOR, TRETIA MASKA: Áno, áno, prehrala!

DOVANIČ: Prosím nám výhru odovzdať, každému z nás jeden bozk…

OĽGA (sebou trhne): Jaj!

HELENA (upomenie ju): Ticho!

JARKOVSKÝ: Áno, krásna maska, každému z nás jeden bozk a to sladký bozk.

HELENA (sebou trhne): Milan!

MÁJA (Helene): Pst! Pozor! (Mieša karty.)

DOVANOVIČ: Hoj, nepustíme!

JARKOVSKÝ: Kým výhru bozkom nezaplatíš.

PRVÁ MASKA: Nuž teda! (Bozká Dovaniča i Jarkovského, vytrhne sa im z rúk utečie do úzadia.)

OĽGA, HELENA: (obejmú sa a vykriknú. Ostatní tlieskajú a smejú sa).

FEDOR: A nám? A nám? (Beží za Prvou maskou.)

TRETIA MASKA (beží za ním): Počkaj!

DRAHÚŇ: A mne nič, mne nič? (Beží za nimi.)

MÁJA (pustí karty na zem, beží za Drahúňom, lapí ho za frak a ťahá zpät).

DRUHÁ MASKA (beží za Prvou maskou).

Výstup 8.

Predošlí bez Prvej, Druhej a Tretej masky.

DRAHÚŇ: Ho-ho-ho! Počkaj, moja pekná, tu nemám krajčíra.

MÁJA (zmeneným hlasom): Som cigánka a viem veštiť. Varuj sa! Nechoď ta! {Ukazuje do úzadia.) Tam ťa nešťastie čaká.

DRAHÚŇ: Naozaj? Môžeš mať pravdu. Ale neviem, či ma tu väčšie nešťastie nečaká…

MÁJA: Aké?

DOVANIČ (prejde z úzadia a zbadá Máju): Áa, jaká to driečna cigánka!

JARKOVSKÝ: Vskutku. Hej, more, či vieš veštiť?

MÁJA (koketne): Ja veru viem a zvlášte takým švárnym mladým pánom.

DOVANIČ: Nuž, vešti mi, cigánôčka!

JARKOVSKÝ: Mne — mne!

DRAHÚŇ: Mne, najprv mne, veď si ma sem vtiahla!

MÁJA: Budem vám z dlane čítať.

DOVANIČ, JARKOVSKÝ, DRAHÚŇ (otŕčajú dlaň): Dobre, čítaj! Mne! Mne!

MÁJA: Hop! Pomaly! Radom!

OĽGA, HELENA (počas rozhovoru posbieraly karty a položily na stôl. Pozorne sledovaly celý rozhovor).

DOVANIČ (otŕča ruku): Po najstaršom.

DRAHÚŇ (tiež tak): Ja som starší.

JARKOVSKÝ (tiež tak): Nie, ja som najstarší.

MÁJA: Ukážte pravé dlane a poviem vám, ktorý ste najstarší a ktorý najmladší.

DOVANIČ, JARKOVSKÝ, DRAHÚŇ (ukážu dlane).

MÁJA (pozerá na dlane Jarkovskému): Ty mi najmladší. (Dovaničovi.) Ty si o dva roky starší od neho. (K Drahúňovi.) Ty mi z nich vekom najstarší a rozumom najmladší.

DOVANIČ, JARKOVSKÝ (smejú sa): Výborne!

DRAHÚŇ: Pardon! Tu je mýlka. Ty si chcela riecť, že srdcom najmladší, však hej?

MÁJA: Ako to s vašimi srdciami vyzerá, vyložím vám z karát. (Vezme karty, dá Dovaničovi.) Vytiahni si tri karty!

DOVANIČ (vytiahne tri karty a podá ich Máji): Tu sú tri karty, švarná cigánôčka, ukáž, čo vieš.

OĽGA (vstane a napnuto očúva).

HELENA (ju stiahne): Pozor!

MÁJA (hľadí do karát): Ty miluješ krásnu ženu a si šťastným vo svojej láske. No zlí kamaráti vábia ťa na klzké chodníčky a to môže ľahko zrušiť šťastie tvoje. (Mieša karty.)

DOVANIČ: Ha-ha-ha, to sa mýliš, moja drahá, ja som ešte nemiloval.

OĽGA (sebou trhne, tajno k Helene): Počula si? On zaprel svoju lásku ku mne! Ja nešťastná! (Sklesne.)

HELENA: Ticho, upokoj sa! To je len žart.

MÁJA (Dovaničovi): Netaj! Miloval si a miluješ. Ale pozor, občane! Kde vernosť manželská ztratila vážnosť, tam i vážnosť občianska sa tratí. Preto miluj a ľúbaj, kým leto lásky trvá!

DOVANIČ: Hej, ciganôčka, ty sa mi pozdávaš, že máš ohňa za iných desať. (Chce ju uštipnúť v líco.)

JARKOVSKÝ (odtisne Dovaniča): Daj už pokoj! Teraz ja ťahám.

DRAHÚŇ (odtísa Jarkovského): Ba ja — ja —

MÁJA: Radom, páni! (Predloží Jarkovskému karty.) Ťahaj!

JARKOVSKÝ (vytiahne tri karty a podá ich cigánke): Tu sú tri karty.

MÁJA (pozerá do karát): Láska tvoja čo jarný sneh nie je stála, lebo ju sobeckosťou ničíš. K vôli vlastnému pôžitku zanedbávaš ženu, ktorá ťa vrelo miluje. No vedz, že sobeckosť je projev duševnej chudoby, láska je najväčší poklad duše.

HELENA (napnuto pozerá, očúva a prikyvuje hlavou).

JARKOVSKÝ: Ha-ha-ha, hovoríš, že zanedbávam ženu, to myslíš jednu? Mýliš sa. Ja milujem každú krásnu ženu a každú zanedbávam, bo každá, i tá najnežnejšia, najlepšia žena, má kus pekla v sebe.

HELENA (zroneno): Oľga, to je zrada lásky, ja ju neprežijem.

OĽGA: Ticho! Upokoj sa! To je len žart.

MÁJA (Jarkovskému): Teda tak súdiš o ženách, ty moderný Don Juane? Ja ti zasa hovorím, že neni ženy, ktorá by aspoň malý kútik raja nemala v srdci svojom.

JARKOVSKÝ: Ty si skutočne zajímavá cigánka. Tak sa zdá, že si ty viac dní svojho života v salóne trávila, jako v divej cigánskej čarde pod holým nebom vo voľnej prírode. (Objíme ju.)

DRAHÚŇ (ho odtísa): Choď už, choď, teraz je na mne rad.

MÁJA (Jarkovskému): Odstup! Som slobodné dieťa voľnej prírody, ktorá mi dala dosť sily na obranu proti každému dotieravcovi. (Drahúňovi núka karty.) Ťahaj!

JARKOVSKÝ, DOVANIČ (rozprávajú šepmo spolu a fiksírujú Máju).

DRAHÚŇ (vytiahne tri karty a s komickou poklonou podáva ich Máji): Tri od srdca.

MÁJA: Od srdca?

DRAHÚŇ: Áno, od tohoto srdca ku tvojmu zlatému srdiečku.

MÁJA: A máš ty srdce?

DRAHÚŇ: Či mám srdce? Ba, že mám a to toľké ako zvon, ktoré hlása vôkol lásku, ktorá zahrieva, oblažuje a jedno srdce spája s druhým, ktorá zakladá raj a v tomto raju volím si teba za kráľovnu.

MÁJA (sa smeje): Ha-ha-ha-ha, aký zvon, taký zvuk, aké gajdy, taký hluk, môj pekný. Ty chceš voliť kráľovnu? Zabúdaš, že žijeme v republike a každý občan, ktorý sníva o kráľovstve, je zradcom nášho štátu.

DOVANIČ, JARKOVSKÝ (tlieskajú rukama): Bravo, cigánôčka, bravo! Ty zdáš sa byť horlivou a dobrou republikánkou. Sláva!

MÁJA: Možno som lepšou republikánkou, ako vy, páni republikáni. Milujem svoju vlasť celým srdcom a hotová som každú obeť priniesť v jej dobro. No hanba tým, ktorí pod titulom práce za národ a vlasť vyhľadávajú samých seba a svoju zábavu.

DOVANIČ: Čo to? (Pozerá zarazeno na priateľov.)

JARKOVSKÝ: To cieliš na nás? (Tiež tak.)

DRAHÚŇ: Páni, to hotová zrada. (Podobne.)

DOVANIČ, JARKOVSKÝ: Kto si?

DRAHÚŇ: Áno, áno, povedz, kto si?

HELENA (stane a napnuto počúva): Už ju majú.

OĽGA (prestrašeno): Tým sa prezradila.

MÁJA (zpätkuje pred nimi): Kto som? Cigánka.

DOVANIČ: Áno, v cigánskej maske známa dáma.

JARKOVSKÝ: Ja veru známa.

DRAHÚŇ: Až dobre známa.

HELENA: Už vedia, kto je.

OĽGA: Ja zomrem od rozčulenia.

MÁJA: Áno, máte pravdu, poznáme sa z karát, z ktorých som vyčítala celý váš charakter. Celá vaša minulosť leží predo mnou čo otvorená kniha a vedela by som vám ešte veľa tajností vykrámiť, no nechcem vám kaziť zábavu. Do videnia! (Odbehne v úzadie.)

DRAHÚŇ: Počkaj! Mne si ešte nevyložila karty. Pardon! (Beží za ňou.)

Výstup 9.

Predošlí bez Máji a Drahúňa.

DOVANIČ: To je zajímavá maska.

JARKOVSKÝ: A hrá svoju úlohu znamenite.

DOVANIČ: No, tá sa vyzná v očenášoch.

JARKOVSKÝ: Tak sa zdá, že jej Ivan sadol na lep. (Pozerá do úzadia.)

DOVANIČ: Ha-ha-ha-ha, i mne sa vidí. (Hľadí v úzadie.)

OĽGA (Helene): Poďme preč ztadiaľto, bo mi tak krušno, srdce mi sviera jakási úzkosť.

HELENA: Poďme medzi ostatné masky a ztadiaľ pozorujme, čo budú robiť, ako sa budú chovať. (Vstane.)

OĽGA (vstane): Poďme!

HELENA, OĽGA (odchádzajú).

DOVANIČ, JARKOVSKÝ (zastanú im cestu): Kamže, kam, krásne masky? Kam pospiechate?

HELENA: Vás to, páni, málo môže zajímať.

OĽGA: My nie sme také krásne ako cigánka.

JARKOVSKÝ: Prečo by ste neboly, ste báječne krásne, ale zase v inom zjave krásy.

DOVANIČ: V kráse jemnej, uhľadenej, riekol by som salónnej.

HELENA: Pochlebovať a lichotiť znáte, to je pravda.

OĽGA: Ako všetci mužovia, to je ich nectnosť, že ináč hovoria a ináč myslia.

JARKOVSKÝ (Oľge): Ach-ach, zdá sa, že dámička má ťažké srdce na nás mužov. Prečo?

DOVANIČ: Azda horké sklamanie v láske?

OĽGA: Pán má pravdu. (Ide v úzadie, Dovanič za ňou. Tichý hovor.)

JARKOVSKÝ: To ľutujem, krásna maska, bo sklamanie v láske podobá sa zúfalstvu.

HELENA: Hovoríš to azda z vlastného precítenia, z vlastnej zkúsenosti?

JARKOVSKÝ: Zaiste.

HELENA: Preto si tak zanevrel na ženy, že ich zanedbávaš a o každej predpokladáš, že má kus pekla v sebe.

JARKOVSKÝ: Je to mojím predsudkom, bo nenašiel som dosiaľ ženu s vlastnosťami anjela.

HELENA: Ani takú, ktorá by ťa vedela svojou nežnosťou, svojou láskou upútať, ktorá by bola rozvlnila city srdca tvojho v ozvenu lásky, blaha a šťastia?

JARKOVSKÝ: Nie, ani takú.

HELENA (bôľne vzdychne a odvráti sa): Ach!

JARKOVSKÝ: Čo ti je, krásna masko? Čo sa ti stalo?

HELENA (spamätá sa, smutno): Nič.

JARKOVSKÝ: Zdá sa mi, že vzdych tvoj tajil boľasť?

HELENA: Áno, bolí ma to, že o nás ženách tak nesprávne smýšľaš, že nás tak hanobíš a snižuješ.

JARKOVSKÝ: A či sa snáď mýlim?

HELENA: Áno, mýliš sa. Pred tvojím úsudkom mizne každý pôvab, každá ctnosť ženy. Žena je svojím jemnocitom k láske stvorená. Žena v láske je hrdinnou, mocnou, pokornou a obetivou. Koho miluje, tomu rada slúži, tomu sa obetuje, aby dokázala silu svojej lásky.

JARKOVSKÝ: Ty krásne chápeš pojem lásky.

HELENA: Dávam len nepatrný výraz tomu, čo cítim. Je to pravá láska, ktorá život ľudský povznáša, blaží a posväcuje v zemský raj.

JARKOVSKÝ: Čo robiť, aby som sa dostal do toho raja?

HELENA: Chceš-li byť milovaným, miluj! Kde nie je ozveny, súhlasu citov, tam nie je lásky a kde nie je lásky tam nie je šťastia a blaženosti.

JARKOVSKÝ (ohnive bozká jej ruku): Vďaka. Krásna masko, keby som v živote našiel ženu, ako si ty, vedel by som ju milovať, bo mal by som anjela, ktorému by som sa vedel celou dušou koriť. (Bozká jej ruku a objíme.)

HELENA: A ja by som šťastnou bola tým, že som láske zachránila poblúdilca (zavesí sa mu na rameno a pritúli sa k nemu).

JARKOVSKÝ: Som šťastný, majúc ťa pri boku svojom, tak šťastný, ako som dosiaľ nikdy nebol.

HELENA (významne): Zapamätám si to!

Výstup 10.

Prvá maska. Predošlí.

PRVÁ MASKA (pribehne z úzadia): Ach, ľaľa, vy ešte stále tu?

JARKOVSKÝ: Ako vidíš.

PRVÁ MASKA (obzre sa a ukáže na Dovaniča): Ako vidím, ostali ste mi nevernými, moji pekní páni.

JARKOVSKÝ: Neviem nič o tom, žeby sme boli vernosť sľubovali.

PRVÁ MASKA: Ale to vieš, že si mi tanec za ten bozk prisľúbil?

JARKOVSKÝ (sa ukloní): Odpusti, práve som požiadal túto svoju priateľku do tancu. Potom neskôr.

PRVÁ MASKA (hrozí mu prstom): Nono, ty máš veľa tých priateliek!

JARKOVSKÝ, HELENA (odídu do úzadia medzi masky).

PRVÁ MASKA (Dovaničovi klope na rameno): He, kamarát, nezabudol si na sľúbený tanec za ten bozk?

DOVANIČ: Prepáč, moja, až neskôr, bo mám veľmi vážny rozhovor.

PRVÁ MASKA: Vyznanie lásky? Ha-ha-ha! No never mu, never, on veľa sľubuje, ale málo plní. Aby som mala dva tance zaistené, tu máš ešte jeden bozk. (Bozká Dovaniča a odbehne medzi masky.)

Výstup 11.

Dovanič, Oľga.

OĽGA: (pri bozku skríkne): Ach! (Zakryje si tvár.)

DOVANIČ: Čo je, drahá? Čo sa ti stalo?

OĽGA: Odpusti, nie som zvyklá na také drzé výstupy. (Prejde do popredia.)

DOVANIČ: To verím, si jemnocitná, nežná a vznešená vo svojich názoroch a úsudkoch, ako daká svätica.

OĽGA: Jemnocitná žena stráži predovšetkým jemné mravy a pracuje na tom, aby tieto zachované boly v úplnej čistote.

DOVANIČ: Krásny to úkol ženy, bár by ho každá plnila. (Vezme jej ruku do svojej.)

OĽGA: Hlboký cit ženin má mierniť, čo príkreho sa zjaví vo všeobecnosti, má šľachtiť a blažiť.

DOVANIČ: Krásna masko, ja vidím v tebe akúsi vyššiu bytosť, bohyňu krásy duševnej. A jestli je i tvoja tvár taká spanilá, ako vznešený je tvoj duch, nuž si bohyňou bohýň a ja vzývať ťa budem po celý život. (Objíme ju.)

OĽGA: Úsudok tvoj robí ma hrdou.

DOVANIČ: Prosím ťa, povedz, kto si? Objav tvár svoju a šťastným budem.

OĽGA: Nemyslím, ba naopak náhle prekvapenie smazalo by ideál obrazotvornosti.

DOVANIČ: Prekvapenie? Taký ušľachtilý duch môže len v peknom tele prebývať. Prosím ťa, odlož masku! (Chce jej pomôcť.)

OĽGA: Nie — nie! Bola by to pre mňa veľká obeť.

DOVANIČ (stranou): To je zajímavé. (K Oľge prosebne.) A keby som ťa o tú obeť úctive a skrúšene prosil?

OĽGA: To by som ti povedala, že kto obeť žiada, ten ju nevie oceniť, ten, kto ju oceniť vie, ju nikedy nežiada.

DOVANIČ: Dám ti čestné slovo, že ju budem vedieť oceniť.

OĽGA: Neviaž sa cťou na to, na čo sa viazať nemusíš. Ja to nežiadam, bo nechcem, aby si slovo rušil.

OĽGA: Preto, že si muž.

DOVANIČ: Nuž a?

OĽGA: Vy mužovia nie ste nikedy spokojní s tým, čo máte, ale sháňate sa klzkými chodníčkami za požitkárstvom, ktorým hanobíte právo lásky, právo manželstva.

DOVANIČ: Ako to? Ty vieš, že som manželom?

OĽGA: Áno, viem…

DOVANIČ: No, to je záhadné.

OĽGA: V živote sú mnohé záhady, z ktorých možno najlepšie vyviaznuť, keď v nich človek ticho, mlčky zotrvá.

DOVANIČ: Krásna ženo, ty ženieš ma k šialenstvu! (Lapí ju náružive za obe ruky.) Kto si? Ja musím zvedeť, kto si, ja musím.

OĽGA: Musíš? Nuž teda vedz, som nešťastná, oklamaná žena. (Vytrhne sa mu z rúk, sadne ku stolíku a plače.)

DOVANIČ (pre seba): Nešťastná hrdinka románu. (Oľge). Utíš sa, neplač, krásna masko, ja som nechcel vyvolať bôľ v duši tvojej, a uver, že cítim s tebou.

OĽGA: Ja ho milovala celým ohňom mladistvej duše a odmena lásky mojej je trpké sklamanie.

DOVANIČ: Pomni, že čím viac trápenia človek z lásky znáša, tým väčšia bude radosť jeho víťazstva.

OĽGA (utre slzy, vstane a podá ruku Dovaničovi): Vďaka za slová milej útechy. Buď tak láskavý, napíš mi tu krásnu sadu, bude mi potechou v krušných dobách.

DOVANIČ: Prosím, milerád. (Vytiahne vizitku a píše.)

OĽGA (stranou): Výborný dokument!

DOVANIČ (podá Oľge vizitku): Prosím.

OĽGA: Vďaka. (Obzre vizitku a vloží ju do kapsičky.)

DOVANIČ: Moje meno už vieš, krásna masko. Teraz prosím si tvoje.

OĽGA: Odpusť, nemám tu navštívenky. (Odchádza v úzadie.)

DOVANIČ (ide za ňou, pre seba): Ó, tieto ženy! Ó, tie ženy!

Výstup 12.

Mája, Drahúň, masky. Predošlí.

MÁJA (beží z úzadia, za ňou Drahúň a za týmto masky s veselým krikom).

MASKY: Aj nám vylož karty! Aj nám!

MÁJA (dupne nohou): Ticho! Už nevyložím ani jednomu.

MASKY: Prečo?

MÁJA: Toľko vás je ako vrán, nebola by som do rána hotová.

PRVÁ MASKA: Nechajte ju, muška jej na nos sadla.

DRUHÁ MASKA: Fígle sbiera, ináč nič nevie.

DRAHÚŇ: Dajte pokoj! Keď vám ukáže prst, chytíte celú ruku.

TRETIA MASKA: Jedon blázon sto iných spraví. Poďme preč.

MASKY: Poďme! Poďme! (Žartujúc bežia do úzadia.)

Výstup 13.

Mája, Drahúň.

MÁJA: Dobre, že išli, taká som už umorená tým krikom. (Sadne k stolíku.)

DRAHÚŇ: Aj ja sa teším, že sme už raz sami. (Sadne proti Máji.)

DRAHÚŇ: Teda ty si, moja drahá, vydatá?

MÁJA: Ako ty ženatý.

DRAHÚŇ: Stejný osud. A si šťastná vo svojom manželstve? Máš dobrého muža?

MÁJA: Nemôžem sa chváliť.

DRAHÚŇ: Ja, vidíš, tiež tak. Ten samý osud.

MÁJA: A prečo si nešťastný? Máš azda zlú ženu?

DRAHÚŇ: No — zlá práve neni, ale najlepšia tiež nie.

MÁJA: Tak? A prečo?

DRAHÚŇ: Lebo má mnohé veľké chyby, ktoré mi život ztrpčujú.

MÁJA: Chyby? Aké?

DRAHÚŇ: Za jedno má neobyčajnú zručnosť výmluvnosti.

MÁJA: Opravdu?

DRAHÚŇ: No, ona má svoj jazýčok na dve strany brúsený.

MÁJA: Tak… A potom?

DRAHÚŇ: Potom má matúru zvedavosti. Ja sa nesmiem pohnúť, už sa pýta: Kam ideš? Čo tam budeš robiť? Kto tam všetko bude? Kedy sa vrátiš?, atď., atď. Jedným slovom, stojím pod jej dozorom ako daký zločinec pod dozorom policie.

MÁJA: Tak… Potom?

DRAHÚŇ: Potom je moja žena prvotriednym finančníkom, ako by bola vyššiu kupeckú odbavila. Ona ti o každom halieri vie a chce, aby človek z každej koruny účty skladal. A to je veľká chyba u ženy, to je kardinálna chyba!

MÁJA: Tak… A potom?

DRAHÚŇ: No, potom sú medzi nami ešte mnohé väčšie-menšie nesrovnalosti, ale chcem byť diskrétnym a chcem šetriť taje nášho manželského života.

MÁJA: Veľmi pekné a veľkodušné jednanie. No, ten samý osud, čo môj.

DRAHÚŇ: Ako? I ty máš takého muža?

MÁJA: Ešte storáz horšieho.

DRAHÚŇ: Tak. Ach, chúďa! (Lapí jej ruku.)

MÁJA: On je ľachtikár, nešanobník, márnotratník, kartár.

DRAHÚŇ: Tak — Ach, chudiatko! (Hladká jej ruku.)

MÁJA: Celé noci presedel by v kaviarni a ja musím sa núdiť doma.

DRAHÚŇ: Tak. Celé noci? Ach, chudiatôčko. (Bozká jej ruku.)

MÁJA: A luhať vie, ani čoby prášil. Mne nahovorí, že ide do úradu, že v úradných záležitostiach odcestuje a on ide sa baviť s inými frajlami. Či mi nemá byť žiaľ? (Plače.)

DRAHÚŇ: Tak… S inými frajlami? To je hrozné. (Objime ju.) Ubožiatko!

MÁJA: No, čo povieš, nie je môj muž falošník?

DRAHÚŇ (vážno): Čo, falošník? Ba naničhodník, darebák, zloduch.

MÁJA (natešene): Ach, tak dobre to padne, keď to aj ty sám uznáš.

DRAHÚŇ: Pravda, že uznám, veď keby som ja mal takého anjela, nehnul by som sa od neho, celé dni a noci by som ho na rukách nosil, miloval a bozkával. (Chce ju bozkať.)

MÁJA (odvráti sa): No-no-no. Ja som ešte okrem svojho manžela žiadneho iného muža nebozkala.

DRAHÚŇ: Preto nezhrešíš, drahá, veď on v tvojej neprítomnosti už nejednu bozkal.

MÁJA: Myslíš?

DRAHÚŇ: Nie len, že myslím, ja to viem určite. My mužovia nerobíme s tými bozkami takú vzácnosť.

MÁJA: Nuž, keď on, teda aj ja. (Chystá, sa k bozku.)

DRAHÚŇ (ju bozká): Tak sa mi páčiš.

MÁJA (koketne): To máš však vedeť, že za každý prvý bozk dáva sa malý dárčok z lásky.

DRAHÚŇ: Dárčok? Dobre. (Maká po vreckách, zrazu pozre na prstienky, stiahne jedon a dá Máji.) Dárčok z lásky.

MÁJA (radostne): Prstienčok? Jaký pekný. (Dá si ho na prst.) Vďaka.

DRAHÚŇ: Prosím, veľmi vďačne.

MÁJA: Jaj, ale keď sa ťa doma žena spýta, kde si prstienok podel?

DRAHÚŇ: Žena? Ha-ha-ha, to je najmenšia starosť. Poviem jej, že som ho ztratil.

MÁJA (mu hrozí): Ej, ty si furták! (Obzerá prsteň.)

DRAHÚŇ: Ale na to naše priateľstvo musíme si pripiť. (Zaštrngá na pohár.)

Výstup 14.

Čiašnik. Predošlí.

ČIAŠNIK: Prosím?

DRAHÚŇ: Fľašu šampanského a dajaké dobré zákusky.

ČIAŠNIK: Prosím. (Odíde.)

DRAHÚŇ: Či sa ti páči ten prsteň, keď ho tak obzeráš?

MÁJA: Veľmi sa mi páči a budí vo mne blahé rozpomienky, bo ja som podobný mala.

DRAHÚŇ: A kam sa ti podel?

MÁJA: Zastihol ho ten samý osud, darovala som ho čo dárčok lásky za prvý bozk.

DRAHÚŇ: Aá — to je zajímavé. A kto bol ten šťastný, he?

MÁJA (vzdychne): Môj manžel.

ČIAŠNIK (donesie šampaňské, zákusky, postaví na stôl, naleje víno): Nech sa páči.

MÁJA (sadne): Ďakujem.

DRAHÚŇ (sadne, pripíja Máji): Na naše úprimné priateľstvo!

MÁJA (významne): Na našu lásku a vernosť!

Výstup 15.

Oľga, Dovanič, Helena, Jarkovský. Predošlí.

(Oľga s Ivanom, Helena s Jarkovským idú z úzadia, veselo sa bavia.)

DOVANIČ (zbadajúc Drahúňa a Máju.) Ach, ľaľa ich, tu sú.

JARKOVSKÝ: My ich hľadáme a oni si pri šampanskom hrkútajú.

DRAHÚŇ: Závidíte nám. Nech sa aj vám páči.

JARKOVSKÝ: Ano, kamarát, ale dáme stoly spolu. Pán vrchný! (Kývne čiašnikovi.)

ČIAŠNIK (složí stoly spolu a donesie tiež šampanské a zákusky.)

OĽGA, HELENA, MÁJA (stoja spolu v popredí na ľavo a rozprávajú polohlasne.)

OĽGA: Už sa nebojím, nepoznal ma, dal mi návštevenku.

HELENA: Mne môj podobenku.

MÁJA: To je všetko nič. Ja som prsteň dostala. (Besedujú ticho.)

DOVANIČ, JARKOVSKÝ, DRAHÚŇ (stoja spolu v pravo).

DOVANIČ (tajnostne): Počujte, ja mám devu, anjela.

JARKOVSKÝ: Moja je výborná spoločnica.

DRAHÚŇ: Moja je pravý diablik. Mňa už natoľko rozčertila, že sám neviem, čí som.

DOVANIČ: Ba, kto sú tie dámy?

DRAHÚŇ: Môj priateľ tvrdí, že sú to tri sestry, dcéry bohatého fabrikanta.

JARKOVSKÝ: Veľmi milé, inteligentné dámy.

ČIAŠNIK (naleje víno).

DOVANIČ: Prosím, ráčte.

VŠETCIA (vezmú poháriky, pripijú jedon druhému): Nazdar! Na našu zábavu. Na naše priateľstvo! (Usadia sa.)

DRAHÚŇ (dvihne pohár): Nech žije láska!

VŠETCIA: Nech žije láska! (Pripijú si.)

MÁJA (dôrazne): Áno, nech žije láska a vernosť, bo láska bez vernosti za mnoho nestojí.

HELENA, OĽGA: Nech žije vernosť! (Priťuknú pánom.)

DRAHÚŇ (nepripije).

MÁJA (Drahúňovi): A ty, čo? Svedomie ti, pravda, nedovolí, pripiť na vernosť manželskú?

DRAHÚŇ: Prečo nie? Keby si ty bola mojou ženou, pripíjal by som celé dni a noci na lásku a vernosť.

MÁJA: Ty ošemetník, máš viac lichotivých slov ako šľachetných skutkov. (Sadne mu na lono.) Počuj, uškrtila by som ťa, keby som vedela, že sa nenapravíš.

DRAHÚŇ: Nápravu moju máš, ty drahá, vo svojej moci. Keď teba mám (objime ju), horím láskou i vernosťou (bozká ju).

OSTATNÍ (čapkajú): Sláva!

DOVANIČ: Tak by sme mali aj my potvrdiť sľub lásky a vernosti. (Objime Oľgu.)

JARKOVSKÝ: Pravdu máš, veď láska je sila duše, ktorá všetko zmôže. (Objime Helenu.)

OĽGA: Len zošľachtené srdce vie pochopiť a oceniť lásku a vernosť.

HELENA: Čím čistejšia a šľachetnejšia je tvoja duša, tým viac môžeš milovať, tým lepšie pochopíš cenu vernosti a šťastia.

JARKOVSKÝ: Na sľub lásky a vernosti! (Bozká Helenu.)

DOVANIČ: Na šťastie lásky. (Bozká Oľgu.)

(Očuť trúbiť. V úzadí živý ruch medzi maskami.)

JARKOVSKÝ: Dámy a páni, je polnoc, čas demaskovania. Ja robím začiatok. (Složí náličnicu.)

DRAHÚŇ (snímajúc s tvári lárvu): Vďaka vyslobodeniu!

OĽGA, HELENA, MÁJA (pri reči Jarkovského odstúpily na bok a šepmo sa radily).

JARKOVSKÝ: No, dámy, či vám smieme pomôcť?

DOVANIČ: Uverte, že ťažko čakáme ten moment, až uvidíme vaše spanilé tváričky.

DRAHÚŇ: Veru, veru, ešte som nebol nikedy takým zvedavým ako teraz. Či dovolíš, moja pekná? (Chce jej pomôcť lárvu sosňať.)

MÁJA (bráni sa): Nie — nie — mám larvu úplne prepotenú, k tvári prilepenú, akože by som vyzerala?

JARKOVSKÝ, DOVANIČ, DRAHÚŇ: To nič. To nevadí.

MÁJA: Ja sa tak svetu neukážem. Ale keď budete, páni, tak láskaví a zaobstaráte nám izbu, kde by sme sa demaskovať a umyť mohly, budeme vám veľmi povďačnými a zabavíme sa hoci až do rána.

DOVANIČ: Prosím, sme k službám.

JARKOVSKÝ: S najväčšou ochotou. (Odchádzajú v ľavo.)

OĽGA, HELENA: (ukazujú Máji na Drahúňa, ktorý si stranou urovnáva vlasy).

MÁJA (klope mu na rameno): Prosím ťa, drahý môj, buď tak láskavý, povedz tým pánom, že aj trochu teplej vody prosíme, bo studenou by nám to nepustilo.

DRAHÚŇ: Prosím! (Odíde v ľavo.)

Výstup 16.

Oľga, Helena, Mája.

OĽGA: Vďaka Najvyššiemu! Povetrie je čisté.

HELENA: Nepoznali nás.

MÁJA: Podarilo sa to. Teraz len berte, čo môžte, pohostíme ich tým doma.

VŠETKY (berú cukrovinky do kapsičiek).

MÁJA (vezme do zástery neotvorenú fľašu šampanského, vezme larvy, dvihne do výšky): Toto bude najlepším dôkazom lásky a vernosti. No, poďme! (Odídu v pravo.)

Výstup 17.

Dovanič, Jarkovský, Drahúň.

DOVANIČ, JARKOVSKÝ, DRAHÚŇ (idú ražno v popredie, zostanú prekvapení): Kde sú? (Obzerajú sa.)

DOVANIČ (zronený): Zmizly ako krásna a klamná fata morgana.

JARKOVSKÝ: Zmizly ako báječný taj šťastia.

DRAHÚŇ: Zmiznuly ako pekný sen, zanechajúc nám trpké povedomie: sic transit gloria mundi.

(V úzadí medzi maskami hlučný, veselý smiech.)

(Opona.)