Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Bohumil Kosa, Jozef Vrábeľ, Viera Studeničová, Mária Kunecová, Martina Jaroščáková, Silvia Harcsová, Zuzana Babjaková, Daniela Kubíková, Andrea Kvasnicová, Daniel Winter, Ivana Hodošiová, Zuzana Šištíková, Karol Šefranko, Erik Bartoš, Lucia Muráriková, Dušan Kroliak, Eva Štibranýová, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 829 | čitateľov |
[43]
Obraciam stránky jeho kníh
a čítam, zapálené líca…
Čo kniha: zase pokladnica
pomyslov božsky vznešených!
a vzácnych kníh to svor až nedohľadný,
hoc sleduješ ho najjasnejšom na dni,
dľa ohnív tekáš s vtáčou bystrotou:
s tým „z hlubin“[44] počnúc, článok po západný
kdes’ s červánkovou duše milotou —
Národe bratský! vzdor závisti, zášti,
i záškodníctvu… v zbierke tej, hoj! máš ty,
máš všetku plnosť klenotov.
Kto zmajstroval ich? Zlatník snáď?
viac: spod rúk umkli čarodeju!
— No nielen skvosty v skrinkách tkvejú:
i kment tam, brokát, činovať,
po najjemnejší hodváb pohotove,
čo stkali prsty ducha paprskové
za horúcich dní, snivých večerov
v kroj: švárny odieť vzrast, — štep vo výchove —
dramatu, lýry, epa nádherou —
Národe bratský! nielen blúzu krátku,
jak statný robotník… máš, hoj! i k sviatku
kráľovských šatňu úborov…
A chuť tá v četbe! Vôní ťah…
Kto kuchár? — Zázračná skôr včela
sa po vlastiach to rozletela,
ba po svetových oblastiach,
skaď zniesla v podolkoch až do obnôžky
tresť kyprých kalíškov a krôpky-trošky
v plást zvarila: brok manny, slasti mok —
Z tej Olympu stôl zásobí sa znôšky;
Ganymed,[45] Hebe[46] v službe zas — let, skok —
Národe bratský, nielen všedným chlebom,
kŕmený, napájaný si i nebom:
máš v komore hoj lahôdok!
I vhrúžený tak, hnedky kvet
vzplať vidím, hnedky sa mi vše zdá,
že nová osvitla ma hviezda,
hneď perlu zriem sa pozaskvieť.
A jakbych stál kdes’ bájnom na úskalí:
div divúci kol! More krištáľ valí,
zem v puku ruža, v puku ľalia
zas nebesá — a každé, v neskonalý
vpliesť veniec ho, plod lásky rozvíja…
Národe bratský! tebe vteká daň tá;
nezáviď Shakespeara viac, Huga, Danta:
máš rovného im génia!
Ó, rozkoš! akou umenie
nás naplňuje v svoju dobu,
že zdá sa: povstali sme z hrobu,
čo lepšie v nás, je vzkriesené.
A on, haj, zná, tie v iných vzbúdzať city,
ni jari zvest: sám rozkoše tej sýty;
na každý závan harfa Eola,
kriel rytmových vždy, súzvuk; v celom bytí
tá z lámp, čo pred oltárom plápolá —
Národe šťastný! kto sa vyrovná ti?
On zhrieva ťa, ti život pleká, zláti,
i keď púšť smrti dokola…
Čo sme my pri ňom, pisári?
Ostredček obriadils’ svoj leda;
ak zvezieš kôpku — i to bieda.
Až styd mi blčí na tvári!…
On nielen zdarne zrába vlasti hony,
kým blýska mu styk, hrá pluh, kosa zvoní:
i za pomedzím zvuk ten čuť, zrieť svit —
Včuľ Pegaz skeral v Himalaju tôni
dom’ so zbožím — včuľ s jabky Hesperíd…
Národe bratský! K lánom rodnej vnady
Semiramidy[47] privtelil ti sady:
hoj, statkár! máš nač hrdý byť…
— Však či už krásu pre krásu
velebil, cennú najvýš draho,
či zľavil v tom a ľudstvu blaho
šiel získať v chumeľ zápasu:
súc človekom preds’, zrazu — seknul v diele
a znemelé rty, ruky zľadovelé,
uložil tvorčiu hlavu — na pokoj…
(— Strom vysilil sa; letky stuhli v čele;
vyhorel vulkán, doblbotal zdroj…)
Národe strastný, výš kde tvojho bôľu,
kde žiaľu hĺb!?… Aj zlkala s tebou spolu
znať sveta, zapomenúc na svoj!
Veď na obvode prašných nív
kde stálosti grunt zarazený?
Podoby tenú v prúdoch zmeny,
jak márnosť velí… Nuž, či div,
že i on, chytrý, Protej, vposled skonal?
A ostatne: kde rovná z diagonál,
premerať podjem jeho napoprieč:
obrúčok valný kmeň?… Či nevykonal,
čo vykonať môž’ zvrchovaná reč?
Cieľ! — šťukol kruh diel na večité časy:
tak koleno mu druzglo v pocte krásy,
z pravice hrknul pravdy meč…
Och, kliatba zemskej poroby!
že i tie telá — schránky schránok —
v nichž veľduch rozložil si stánok,
sú rovno-krehké nádoby.
A ľudia, plaché prítomnosti deti,
sa bezpečia len stálej za osvety;
i na zemi keď toľko hriechu jest:
ej, zle! keď duch ten bez návratu vzletí,
nekáže lásku slnca, svornosť hviezd…
Národe bratský! verím, chybuje ti,
hoc včuľ ti zas jak plný mesiac svieti; —
i žes’ deň mal, vzdaj Bohu česť!
… A predsa stužka červcová
snáh jeho sa i ďalej snuje:
ostatky drahé predstavuje…
Vy, „Spoločnosti“ údovia,[48]
ó! pozbierajte jeho znaky, stopy,
nech podlaha ich zeme má či stropy,
trať dneška, vekov húšť, háj antický;
kde padeš, iskrička, byľ slza kropí,
i opilky bár — vzácnosť navždycky!…
Národe bratský! potom oznám svetu:
Tu obraz! navlas črty zvečnené tu —
Toť, chlúba moja, Vrchlický!
1916
[43] Nad knihou Vrchlického — Veľmi plodný, po svetových kultúrnych dejinách široko rozhľadený a pritom i do potrieb svojho národa zahľadený český básnik Jaroslav Vrchlický bol Hviezdoslavovi blízky. Vlastným menom Emil Frída, narodil sa r. 1853 v Lounoch. Mnoho cestoval, poznal cudzie jazyky, hojne prekladal a bol profesorom moderných literatúr na pražskej univerzite. Umrel r. 1912 v Domažliciach.
[44] „Z hlubin“ — názov jeho prvej básnickej zbierky
[45] Ganymed — Ganymedes v starogréckom bájosloví obsluhovač bohov na Olympe
[46] Hebe — bohyňa mladosti, dcéra Zeusa a Héry
[47] Semiramis — legendárna asýrska a babylonská kráľovná, povestná svojimi visutými záhradami
[48] Vy, „Spoločnosti“ údovia — adresované Společnosti Jaroslava Vrchlického, ktorá vydávala osobitný Sborník, kde sa zhromažďoval materiál o Vrchlickom
— básnik, dramatik a prekladateľ, jeden z hlavných formovateľov slovenského literárneho realizmu, hlavný predstaviteľ slovenského básnického parnasizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam