Zlatý fond > Diela > Iskry zo zaviatej pahreby


E-mail (povinné):

Ján Francisci:
Iskry zo zaviatej pahreby

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Michal Belička, Karol Šefranko, Katarína Maljarová, Lucia Kancírová, Ida Paulovičová.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 147 čitateľov

Tej istej

[13]


Videl som Tvoje búrne nepokoje,
i slzy, čo si bolestne plakala;
počul som žiale i vzdychania Tvoje,
v ktorých mi duša Tvoja sa ozvala:
Vzdychanie ťažké, jak centové skaly,
bolestné, jakby prsia Ti pukali.

I ty s’ videla chmáry mi na čele,
tajno-hlboké moje zamýšľanie,
videla s’ mojich tu i tu zvetrelé
oči, jak bleskov hromových lietanie:
Moju sa topiť videla si hrdosť,
lámať sa moju videla si tvrdosť.

Len jedno ešte plamenné, silnejšie
duši rozžatých posvätné pohnutie,
len jedno ešte slovo srdečnejšie,
jedno objatie a srdiec klepnutie:
Dve duše v jeden blesk by sa rozžali,
jedným súzvukom sladko zahučali.

Nuž, sestra, vidíš, znám pohnutie Tvoje,
prezrel som Tvojej duše hlbokosti;
tak i Ty mohla vyčítať si moje
z lietania očí, z výrečnej nemosti:
Lež trebárs už tak blízko si stojíme,
predsa sa poznať a objať bojíme.

Ale jestli by sme sa osmelili,
akým ovocím smelosť nám dozreje?
Keby sme srdcia láskou si zblažili,
čiže i celý život náš zohreje?
Láska nečuje, — srdce na to čuší; —
hej! ale myseľ dač hrozného tuší.

Ach, sestra drahá, tak my to stojíme,
jak v prostred búrky dve hromové chmáry,
ktoré, keď vedno zraziť sa vidíme,
blesk z nich nebeský široko zažiari;
ale neznáme, či sa zaligoce
ku sláve boha, — či svety stroskoce.



[13] Tej istej — V R1 pod názvom je datovanie: Štrba 22. decemb. 1845. Nitra III. V R2 báseň nemá názov, udaný je iba dátum V Štrbe 22/12 o pounoci. V knižnom vydaní 1889 uvedený je iba dátum bez udania miesta (22/12. 1845. Nitra III.) Báseň uverejnená in: Nitra III, 1846, s. 152 — 153 s názvom i podpisom N. N. Medzi zachovanými textami nie sú väčšie odchýlky, len jeden verš v Nitre má odlišné znenie.

Nitra

I tis viďela zachmúrenuo čelo
(k tomu rým: zvetreluo)

Iskry…

I Tys’ videla chmáry mi na čele





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.