SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Orlík

[2]


„Čo tak nepokojne,
  synček môj pozeráš?
Vari sa mi už zas
  voľakam poberáš?
Veď som ešte ani
  ťa neodchovala,
a už by ťa asnáď,
  milý, stratiť mala?“

„Mať moja, mať moja,
  veď si ma chovala,
ej, ale čo chováš,
  sama si neznala.
Veď si si chovala,
  milená matička,
vo svojom synkovi
  mladého orlíčka.

Ale keď s’ chovala
  orlíčka mladého,
mala s’ sa o pole
  starať k letom jeho,
o výšiny, ktoré
  nebo podpierajú,
po ktorých orlovia
  najradšej lietajú. —
Ach! tam nad Dunajom,

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama
  tam polia široké,
ach! a v Tatrách, tam sú
  výšiny vysoké,
ach! a v nich sú vzletných
  orlov staré bydlá:
Tam bych rád sprobovať
  moje mladé krídla.“

„Pravda, syn môj, v Tatrách
  výšky sú vysoké;
ale pod výškami
  priepasti hlboké,
a nad priepasťami
  búrky sa zháňajú,
neskúsených z výšin
  do hĺbok ráňajú.
Ach! a jestli teba,
  synček môj, mi zronia,
i mne opustenej
  do hrobu zazvonnia“ —

„Nedbám, čo ma zronia
  búrky do hĺbavy,
aspoň svet mi povie
  ,nepadol bez slávy‘
Mňa bratia zahrabú
  v zemičku studenú,
SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama
a na hrob zasadia
  lipku mi zelenú:
Teba boh poteší
  z neba vysokého,
že si synka jemu
  schovala verného“.



[2] Orlík — V R1 je pod názvom uvedený dátum: Hnúšťa August 1843, Nitra II. 1844. Báseň písaná dvanásťslabičným veršom nie je stroficky členená. Ceruzkou sú vyznačené tieto úpravy pre tlač: dvanásťslabičné verše rozdeliť na dva šesťslabičné a odstavcami oddeliť kompaktnejšie myšlienkové celky. Úpravy sa v knižnom vydaní 1889 rešpektovali. Pod názvom je uvedený iba dátum bez udania miesta (August 1843. Nitra II.) Báseň uverejnená in: Nitra II, 1844, s. 163 — 165. Slovenská čítanka I. Banská Bystrica 1864, s. 261 — 262. Jednotlivé texty vykazujú len nepatrné odchýlky.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
SkryťVypnúť reklamu
reklama