Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Michal Belička, Zuzana Babjaková, Daniel Winter, Eva Lužáková, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 52 | čitateľov |
[13]
Hej, len vždy veselo:
Cic kozy, kozina,
ještě nám nebila
poslední hodina!
Červené vínečko:
Chlapci, napime sa!
Zadudaj, zadudaj:
chlapci, zatočme sa!
Po horách, po dolách
letí zpěv slovenský:
Nože, len užime
ten vek náš mládenský!
Hej, vy naše hole,
vy ste naše hrady:
Od věků Slováků
mívaly ste rady.
Bystrá voda teče
dolu dolinami:
Bystří chlapci rostou
pomezi Tatrami.
Hej, bystří a smělí
veselí Slováci:
Trenčané, Turčané,
Zvolenci, Liptáci.
Zdraví jako lipa,
mocní jako duby,
jak sa cudzí zblíži
ukážou mu zuby!
Stojí Tatra, stojí
i Kriváň rohatý:
Cic kozy, kozina,
cic Pišta fúzatý!
[13] Píseň prostonárodná — R; Zora, 1, 1835, s. 167 — 168; V. s. 116; K, s. 224 — 225. — V pôvodnom rukopise mala báseň dvojveršové slohy — pre tlač upravil M. Godra (zistenie A. Maťovčíka, K, s. 224; ako faksimile sa v K, s. 237 — 238 odtláča notová osnova piesne od modranského rodáka Jána Polevkoviča). „V rukopisných verziách tejto Kuzmányho piesne máme v predposlednej strofe: Keď sa Maďar zblíži, vytlčú mu zuby; v poslednej: Cic, Maďar fúzatý!“ (Zistenie Š. Krčméryho, Slovenské pohľady, 1932, 245).
— básnik, prozaik, prekladateľ, organizátor literárneho života, vydavateľ almanachu Hronka Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam