Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Daniel Winter, Erik Bartoš, Lucia Muráriková, Vladimír Böhmer. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 170 | čitateľov |
„Nie je to vrbina, kde som ja chodieval,
kde som si — kedysi — píšťalky robieval.
Nie je to hájik ten, čo šumel tak milo,
keď sa mi — kedysi — chodiť v ňom sladilo.
Nie je to potôček, ani tá brezina,
kde spevom — kedysi — hučala dolina.
Nie je to — nie je to, čo mňa tu tešilo!
Čo som v srdci nosil, všetko sa zmenilo!“
„„Nezmenil sa život, nezmenily časy,
len ti osively gaštanové vlasy.
Vrbiny zelené stoja nezmenené,
len sú ti, od žiaru, oči zarosené.
Hájik si ešte vždy milo pošumieva,
len teba, od žiaľu, srdce pobolieva.
Dolinou ešte vždy hučí spev veselý,
len tebe, od žiaru, piesne onemely.““
(1914)
— autor nostalgických a ľúbostných básní, prekladateľ zo slovanských literatúr (Sienkiewicz, Tetmajer) Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam