Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Daniel Winter, Erik Bartoš, Lucia Muráriková, Vladimír Böhmer. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 170 | čitateľov |
Pieseň moja: vtáča malé
zrodilo sa pod Tatrami,
v srdci mojom býva stále,
chovám si ho so slzami.
Keď zakvitnú vesnou háje
vždy sa pýta na svobodu,
vždy zaletí v rodné kraje:
pije v Tatrách sviežu vodu.
Keď preletí Tatry sivé,
poteší sa z kraja svojho:
vracia sa vždy prívetivé
do komôrky srdca môjho.
Ústka jeho deň mi celý
o mladosti pieseň pejú:
až sa srdce rozveselí,
až sa z očú slzy lejú.
Viem, že dokiaľ na tej hrude
Boh života mi dopraje,
vždy sa vtáča pýtať bude
a zaletí v rodné kraje.
Lež keď ono nezavíta
ku rodnému viacej poľu:
nech vie každý, kto sa spýta,
že sme k Bohu išli spolu…
(1905)
— autor nostalgických a ľúbostných básní, prekladateľ zo slovanských literatúr (Sienkiewicz, Tetmajer) Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam