Dielo digitalizoval(i) Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Katarína Tínesová, Jaroslav Geňo. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 32 | čitateľov |
Pusté, čo týka sa národnieho rozkvitu — umelecko polovnícké pole na našom Slovensku, srdce nebatyčných Tatier a prerozmanitú vzácnu i dravú zverinu v sebe chovajúcom, — pohnulo ma k tomuto kroku, že odhodlal som sa vydať: I. sväzok polovníckého zábavníka, pod menom: „Lovena“
„Lovena“ je vzaté slovo zo slovanského bájoslovia a znamená v ňom: bohyňu lovu, polovačky, tôtožná súc so staro rimanskou „Dianou“.
Od výsledku prozatymného rozobratia tohoto zábavníka záviseť bude, či sa aj do vydania II. sväzku tohoto spisu pustím?
Neznám, ako od ct. obecenstva odsúdený budem; ja kojim sa tým presvedčením, že s týmto „dobrej veci“ poslúžiť chcem.
Polovníkov naších slovenských, ako aj milovníkov lovu uctive žiadam, aby ma ako materialne, tak aj článočkami z oboru polovníckého podporovať, nesťažovali si.
V páde tom, žeby ku vydaniu II. sväzku prišlo, slubujem vňom umiestiť a) polovnícku slovenskú, umeleckú mluvu. b) polovnícke piesne a dobrodružstvá. c) tiež i polovnícky „voždy trvajúci kalendár“.
Pisal som pod Ďumbierom na jar r. 1867.
Ant. Em. Timko, učiteľ národnej školy na Bystrej.
(ost. pošta: Brezno)