Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Dušan Kroliak. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 35 | čitateľov |
Jsou švédské soumraky jak voda zálivů, tak průhledné a zelené a chladné, zem očí nezavře v strnulém údivu a svítí těla bříz jak zhaslé svíce za dne. Jsou plachty lodiček jak velcí klidní moli na šedém goblénu svých rozespalých vod, zálivy houpají tiché a prázdné joly a ptáci na lanech jsou tečky živých not. Jak šedé saranče v bezvětří sedí mlýny a pole oblévá balvany beztvárné, spí krávy svalené do vonné jateliny, vzduch dýchá pralesem i loukou z Dalarne. A vody Mälaren a moře tichou hrou snad uspí delfíny a prudká těla pstruhů, a květy severu kalichy nezavrou za bílých nocí polárního kruhu.
— český prozaik, dramatik, novinár, filmový scenárista, libretista, básnik a prekladateľ, literárny, divadelný a výtvarný kritik, estetik a filozof Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam