Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Dušan Kroliak. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 32 | čitateľov |
Lacnej kúpi nikdá sa něraduj.
Lacné mäso, riedká polěvka.
Lad prelomiť.
Lahodný dlžník.
Lahodným ohněm páliť. (Lichotiti, lísati sě.)
Lakomec je roven svini, jen po smrti osoh činí.
Lakomý viáce tratí než ulakotí.
Lámú sa mu koliesa.
Láska lásku budí.
Láska nenie bez trnou.
Lehko sa človék modlí, keď sa mu dobre vodí.
Lěpěj na jednu nohu kulhať, než na obe.
Lěpěj sa kratce styděť než dlho žalěť.
Lepný ako pes. (Rád se přichytí.)
Lěpšá prosba než hrozba.
Lěpšá škodka než škoda.
Lěpšá vlastniá chudoba, než cudzé bohatstvo.
Lěpšá známosť než rodina.
Lěpšié dněs kus než zajtra hus.
Lěpšé jedno dněs než dvoje zajtra.
Lěpše (lepěj) sa varovať, než potém banovať.
Lěpše s istotou ihrať.
Lěpše svoje latať než cudzé chvatať.
Lěpše varuj sa než něboj sa.
Lěpší dobrý pes než zlý človek.
Lěpší pán než pánek.
Lěpší vrabec vo hrsti, než zajác vo trstí. (Lepšá jistota než náděj.)
Lež má kratké nohy, plitké dno.
Lhára Bóh kárá, jestli né rázom tedy povrazom (provazem.)
Liška srsť ně kóžu mění.
Lyhať nenie kolem dvihať. (Lháti je snadno.)
Lysému hrebeň, slepému uzeradlo.
— učitel češtiny, polštiny a ruštiny; bol prekladateľom na kriminálnom súde Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam