Bibliografické údaje (Zlatý fond)

Meno autora: Jozef Gregor Tajovský
Názov diela: Blúznivci
Vydavateľ digitálneho vyhotovenia: Zlatý fond denníka SME
Rok vydania: 2009

Bibliografické údaje (pôvodný vydavateľ)

Meno autora: Jozef Gregor Tajovský
Názov diela: Dielo IV.
Vyšlo v: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry
Mesto: Bratislava
Rok vydania: 1955
Počet strán: 393

Poznámky

Hra v 6. obrazoch. Spisy Gregora-Tajovského, zväzok XV. Nákladom sväzu obecných a obvodných notárov na Slovensku. Vyšlo r. 1934 v Turč. Sv. Martine, str. 234.

Z obrazu II. sú odtlačené výstupy l, 2, 3 v Administratívnom vestníku XIII., 1934, str. 351 — 354.

Z obrazu III. je odtlačená ukážka z 2. výstupu v Slovenských smeroch I., 1933/34, str. 78 — 81.

Poznámky k textovej úprave

Za základ pre vydanie dramatických prác Jozefa Gregora-Tajovského v IV. zväzku Diela vzali sme texty posledných vydaní zo života Gregora-Tajovského. Sú to jednak „Spisy Gregora-Tajovského“ a jednak nové vydanie autorom prepracovaného a so súhlasom autora upraveného diela „Smrť Ďurka Langsfelda“ a vydanie hry „Hrdina“, ktorá vyšla v edícii Divadelná knižnica, zv. 35. Všade teda berieme za základ knižné vydanie dramatických textov. Pri každej dramatickej práci máme v rukopisnej pozostalosti Gregora-Tajovského zachované rukopisy, ako aj náčrtkové materiály, poznámky. Pri hre „Blúznivci“ máme zachovanú aj stĺpcovú korektúru. Pri porovnávaní vydaní a rukopisných textov je vidieť, že rozdiel medzi rukopisnými textami a vydanými textami sa oproti iným Tajovského prácam zmenšil. Z výsledkov porovnania textov usudzujeme, že aj Tajovský si osvojoval prenikajúcu a vládnucu jazykovú normu, že ju rešpektoval. Tento zjav vyplýva aj z toho, že Tajovského povojnové hry nie sú tak pevne zviazané so životom dedinského ľudu (v prácach s tematikou dedinského života bol Tajovský najoriginálnejší, najrýdzejší, najľudovejší), lebo väčšinou tieto hry majú predstaviteľov z vrstiev inteligencie a meštianstva.

Pri textovej úprave vychádzali sme z pravidiel prísneho rešpektovania autorovho textu. Urobili sme pravopisné úpravy a niektoré hláskoslovné a tvaroslovné úpravy. Slovníka sme sa nedotýkali. Systém zmien a zásahov po predchádzajúcich zväzkoch opätovne nerozpisujeme. V poznámkach uvádzame len zásahy podstatného rázu. V poznámke pri jednotlivých zväzkoch uvádzame, odkiaľ základný text preberáme. Pre označenie Spisov používame zaužívané skratky. Pre IV. zväzok Diela ide o S — 14, S — 15. Ostatné vydania uvádzame v celom znení.

164, 25 Slovenský denník / Slovenský Deník — 165, 16 inžinieri / inženieri — 175, 28 pridupká / priďupka — 194, 16 šepmo / šeptmo — 207, 21 Jeden má obviazanú ruku / Obviazanú má jeden ruku — 218, 11 keď nového učiteľa pre vojnu nemôžeme / keď nového učiteľa, pre vojnu, nemôžeme — 246, 36 Tak si ty ctíš iného presvedčenia? / Tak si ty ctíš iného presvedčenie. — 255, 14 „Týždenník“ / „Týždeník“ — 257, 33 „Vídenský deník“ / „Vídeňský Deník“ — 310, 12 O /

Karol Rosenbaum

Prispievatelia

  • dr. Jozef Felix
    rediguje
  • Ján Ferenčík
    šéfredaktor vydavateľstva
  • Jozef Nižnanský
    zodpovedný redaktor publikácie
  • Zlata Maderová
    technická redaktorka
  • Emília Nemsilová
    korigovala

Ako citovať toto dielo

GREGOR TAJOVSKÝ, Jozef: Dielo IV.. Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry. Bratislava 1955. 393 s.

GREGOR TAJOVSKÝ, Jozef: Blúznivci. Zlatý fond denníka SME 2009, [cit. 5. 6. 2026]. Dostupné na webovskej stránke (world wide web): https://zlatyfond.sme.sk/dielo/882/Tajovsky_Bluznivci