Zlatý fond > Diela > Slovenské príslovia, porekadlá a úslovia. Rozličné pohovorky a úslovia


E-mail (povinné):

Adolf Peter Záturecký:
Slovenské príslovia, porekadlá a úslovia. Rozličné pohovorky a úslovia

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Zuzana Babjaková, Daniel Winter, Ivana Černecká, Erik Bartoš, Slavomír Kancian, Katarína Tínesová.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 88 čitateľov

21. Výroky, otázky a odpovede

Väčšinou žartovné, detské, alebo odpovede deťom na vážne myslené otázky.)

Aha, mucha! — Vecí je už zrelá, už je po Jáne.[227]

Aha, uhlík! — Nebudeš mať žrenie.[228]

Aké hviezdy! — Čo ťa hniezdi?[229]

890

Aký si mrchavý! — Keby som bol dobrý, psi by ma zjedli! — Keby som bol dobrý, svine by ma zjedli! — Keby som bol dobrý, už by ma boli v kapuste zjedli. Adalb. D. Dobry 89.

Aký si ty! — Aký včera, taký dnes, ibaže som o jeden deň starší.

Ako ďaleko je to? — Ako ďaleko je tam? — Hodina aj falatek. — Najtiaž tatam príti, potom je blízo. Novohrad. — Ako odtiaľ sem. — Keď ta prídeš, aj kameňom dohodíš. — Čo by skalou dohodil a ostatné dobehol. — Čo by skalou dolúčil a ostatné dobehol.

Ako je jasno! Čo ťa pľasklo?[230]

Akô je meno tomu psovi? Ako tebe.

895

Amen. Zabil starú babu kameň.

A potom? Za plotom.

Bolí! Boli, boli, ale už odišli.

Bolí ma! Boľ ho i ty!

Bolí ma brucho! Chyť sa za ucho!

900

Bolí ma hlava! Priviaž si ju o koleno!

Bože môj! A môj je švec! — Veď je aj môj nie Pauko.[231]

Bude! Bude, ak sa nepohubí.

Či dlho bude pršať? Kým neprestane.

Či je to dobré? Veď nikoho neubilo.

905

Či je to dobré dieťa? Dobré, keď spí, ani jesť nepýta. Adalb. Dobry 39, D. Dobry 39.

Či počuješ, čo ti vravím? Počujem, ale nedbám.

Či prídu? Prídu, keď obídu.

Či to dieťa nemá dákej chyby? Nemá veľkého prsta.[232]

Či to vieš? Potom zviem, keď to zjem.

910

Či vieš, čo nového? Uhádnem, keď mi povieš.

Či vyjde? Vyjsť vyjde, ale či dôjde.[233]

Čo budeme jesť? Čo budeme do úst klásť. — Obzerance. — Ničíky. — Polievku s vidličkou. — Najprv dačo, potom nič.

Čo budete variť? Kyslé na sladké. — Malý hrniec vo veľkom. — Vodu na mäkko. — Z raka klepeto.

Čo mi dáš? Štyri kone na sobáš.

915

Čo nového? Zabil krivý čaptavého.

Čo odkážete? Pozdravenie na strelenie a lásku na retiazku.

Čo si nám doniesol? Čo tam nového? Nič! To je dobré do oka, ale mrcha do brucha.[234]

Čo si robil? cmar som drobil. — Dýchal som, aby som sa nezadusil.

Čo tak pozeráš na mňa? Ľaľa, mačka na kráľa pozrie, a ja by som na teba nemohol? Č. 289.[235]

920

Čo tam slýchať? Nechcú staré baby zdychať a mladé za muž brať. Adalb. Baba 36.

Čo ti tam dali? Najprv málo a potom nič.

Čože mi stúpaš? — Čože mi rúcaš? a i. Veď ja nemám oči na zadku.

Daj mi veľa! Veľa ani kôň neunesie. — Veľa ani na voze neuvezú. Č. 83.[236]

Dajte mi chleba! Vzal ho Glemba a povedal, že netreba.

925

Dajte mi koláča! Nech sa mi roztláča.

Dajte mi mlieka! Pomaly strieka.

Dajte mi vody! Prežehnaj sa, keď ťa vodí.

Ďakujem ti, že si ma nezjedol! A ja tebe, že si mi do úst nevbehol.[237]

Dal ti už dakto? Dal. No tak máš. — Dal ti už dakto? Nedal. No tak ti ani ja nedám.

930

Dám ti palicou! Palica má dva konce, udrie, koho chce.

Dobrú noc! Všetky blchy na pomoc!

Dosť, už dosť! Dosť je, keď bijú. Č. 526.

Ebatta! Vopchaj nos do blata. (Pozn. 632.)

Ešte raz! Za peniaz![238]

935

Hádaj! Hádaj zomrel, a ja žijem.

Chlapci! Chlapci husi pasú.[239]

Iba o vlas som schybil! Ale pozdĺžky.

Idem domov! Škoda by ťa bolo domov.[240]

Jaj, padnem! Radšej si sadni! — Veď nepoletíš ďalej od zeme!

940

Jeden, dva, tri! Pánboh nás opatri!

Kašeľ ma dusí! Od kašľu sú dobré z kyjanice mozgy.

Kašlem! To pred smrťou.

Kde ideš? Kde kráľ pešky chodieva. — Kde pán sluhu nepotrebuje.

Kde (Kam) ideš? Z práce do roboty.

945

Kde si bol? Kde sa ľudia nestarejú.

Kde si to vzal? Kdeže páni zámky berú?[241]

Kdeže je N.? V gatiach. — V košeli. — V nohaviciach.[242]

Koľko rokov máš? Meru aj s obročnicou. Gemer.

Koľko je hodín? O jednu viac ako predtým.

950

Koľko máš hodín? Jedny.

Koľko takých chlapov ide do polmece? Chlapov na mece nemerajú.[243]

Lačný som! Zakrešem ti, keď si lačný.

Málo chýbalo! A moc škodilo!

Musím nosiť! Netreba ti konopí, keď máš čo nosiť.[244]

955

Nech ma pánboh chráni! Pánboh nemá tieska, žeby chránil.[245]

Nech sa páči z tej kapusty! Aj mäsko je dobré.

Nejedz, brada sa ti kníše! Nech sa kýva, keď užíva.

Nemám čo robiť! Tancuj!

Nemám peňazí! Chyť sa za väzy!

960

Nemám si kde sadnúť! Napľuj si na zem! — Sadni si na zem a nohami opálaj!

Nemôžem to dostať! Podlož si kartičku![246]

Nemôžem to vystáť! Sadni si, keď nemôžeš vystáť!

Neplač! Veď ja neplačem, iba mi slzy padajú.[247]

Nesmieš! Veď sa ja nesmejem.

965

Nevieš ani čo je á bé cé! Ba, viem, aj čo je e em, keď sa ich dobre najem.

No, len no! Zjedol pes koleno.

Oddýchni si! Veď dýcham.

Odkázali službu. A na koni družbu.[248]

Pánboh daj zdravia! Ako ľudia vravia.

970

Pánboh s nami! A vlk s kozami.

Pánboh zaplať! A viac naklaď!

Poďme jesť! To je dobrá zvesť! — To je pekná reč! Adalb. Jeśc 16.

Porezal som sa! No, už ti tadiaľ drobce vyjdú. — Veď sa ti to zacelie, kým sa oženíš. Č. 577. — Veď sa ti to zacelie, kým sa budeš vydávať. Adalb. Wesele 1.[249]

Povedz krakorija! Krakorija! Kúp ti tak ako i ja. Adalb. Kraków 19.

975

Povedz rosa! Rosa! Fuk moja nádcha do tvojho nosa!

Povedz kuk! Kuk! Keď nemáš, nuž si kúp!

Povedz tĺk. Tĺk! Tvoj otec je vlk!

Pozdravte sa vašim! Aby dali grajciar našim.

Prečo si prišiel? Aby som sa s tebou zišiel.

980

Prečo? Pre to druhé od kraja.

Prší dážd! Veď mu je nadol. — To len ten, čo sa nemôže udržať.

Rozprávaj dačo! Ktože by teraz rozprával.[250]

Ruky bozkávam! Prosím, nie sú umyté.

Spánombohom! I s batohom!

985

Starý! Nadúchaj mi pary!

Stav sa! Zjedz ty h… a ja bravca!

Tie hodiny nebijú! Ja nerád, kde bijú.

To je novina! Zapíšme ju do komína!

To je škoda! Škoda je, čo pes nezje!

990

To nie je čisté! Jaj, nevieme, od čoho tučnieme. — Nuž, veď vraj každý človek musí dakoľko funtov nečistoty zjesť, kým žije.

To sú pletky! Pletky robí pernikár. — Pletky sú sak.

Udrel som sa! Neplač, tam ti sadlo narastie!

Uprší ma! Väčší narastieš!

Už idú! Idú, ak nestoja.

995

Veď ťa ja naučím! Budem múdrejší, ak ma naučíš.

Vivat! Kde budeme bývať?

Vo škole. Voš nekole, ale hryzie.

V piatok budú krivých páliť. Krivý. A rovnými podpaľovať.

Všetci sú tam? Všetci sú v pekle.[251]

1000

Zima! Každé ju chváli. — Veď jej je teraz mena.

Zima! Vopchaj sa do Ríma!

Zjedz! A nikomu nepovedz!

Zle mi je! Zle je tam, kde bijú a jesť nedávajú!

Znáš čakať? Znám. Teda čakaj!

1005

Zverťeže mi! Zver má nohy, ujde do hory!

Žeľuď. Chlapcov neľúď!

Prevrátené vety a slová

Bol u nás neprékor. Bonum mane precor.[252]

Hasačert erdegbaba.[253]

Hóres móres. Honores mutant mores.[254]

1010

Kváre muchy do strechy?[255]

Malé parta — šli do čerta.[256]

Miško u Tily dunčí. Miscuit utile dulci.[257]

Motúz v repe. Motúz zo zrebí. Est modus in rebus. Č. 514.[258]

Niet kolov. Nikoli.[259]

1015

Porúcam sa. Porúčam sa.

Poruvano svetu.[260]

Prasknem ťa pekne. Prosím ťa pekne.

Prosím tvoju dušu.[261]

Sekera ti za pásom![262]

1020

Similis simili gajdoš. Similis simili gaudet.[263]

Tarde venientibus hopsa. — Tarde venientibus ossa.[264]

Zabijem ti pavúka. Sapienti pauca.[265]

Prispôsobovanie cudzích slov

Rechnungsführer — heksumfírum[266]

Vorspann — foršpont[267]

1025

Verwalter — frboltiar[268]

Bergrath — pergruot[269]

Oberartzt — obrác[270]

Unterartzt — untrác[271]

Holzhacker — huleokár (Modra.)[272]

l030

Gummielastika — gumilastika

diurnum — durnuo[273]

Arschleder — oršliador[274]

comfortable — kontrfal[275]

Herbathé — hrbaté[276]

1015

Trifolia — tromfálija[277]

Hafenwurzel — habrbóc

Rittersporn — vytrčpán[278]

Krausemünze — kružment[279]

Feldscherer — felčiar[280]

1040

Zimmermann — crmomáň[281]

Gottlieb — kotlík[282]

Einnehmer — animier[283]

Kaiserbirne — kazipierňa[284]

Rodiny

Časkóci — Ťažkovský

1045

Fejérpataky — Firpataký

Francisci — Francistý

Lichtenstein — Litytaj

Mit doppelten Reihen rechts um! — My doprajem rechsum![285]



[227] Mucha v jedle. Z.

[228] Uhlík v polievke. Z.

[229] Paródia na rozhovor nedoslýchavých.

[230] Porov. č. 889.

[231] Pauko — Paľko. Z.

[232] Veľký prst nie je, je iba palec. Z.

[233] Dvojaký význam: vyjsť — stačiť; vyjsť — vyjsť von.

[234] Nič — Album nihili (bot.).

[235] Maď. variant: Királynak is szemébe néz a macska. (Mačka aj kráľovi do očí pozrie.)

[236] Maď. znenie: Sokat a szekér sem bír. (Mnoho ani rebrinák neuvezie.)

[237] Zívajúcemu. Z.

[238] Zvolanie pri hre, spojenej s výhrou.

[239] Odpoveď urazených mládencov. Z.

[240] Zomrieť. Z.

[241] Kúpil som. Z.

[242] Nem. paralela: Wo steckt N.? Im Hemde. In seiner Haut. (Kde väzí N.? V košeli. Vo vlastnej koži.)

[243] Bráni sa malý. Z.

[244] Znamená nosiť šaty. Z

[245] Chrániť aj vo význame zhrabovať.

[246] Dostať — vo význame dočiahnuť. Z.

[247] Dvojaký význam: plakať — plákať (bielizeň).

[248] Odkázať službu — zdvorilostná formula, známa už zo stredovekých listov (Službu svú vzkazuje…), neskôr zmena vo formulu: k službám ochotný.

[249] Maď. paralela: Meggyógyul, mig megházasodik. (Zahojí sa, kým sa ožení.)

[250] Dvojzmysel: rozprávať, rozoberať plot.

[251] Totiž čerti. Z.

[252] Bonum mane precor. (lat.) Dobro prosím zrána.

[253] Hasačert, erdegbaba — (maď.) zlá, hašterivá, čertovská baba.

[254] Honores mutant mores — (lat.) Postavenie mení mravy.

[255] Quare (lat.) — prečo

[256] Male parta, (lat.) mala parta — zlá stránka

[257] Miscuit utile dulci.. — (lat.) Spojiť užitočné s príjemným.

[258] Est modus in rebus. — (lat.) Každá vec má svoje riešenie.

[259] Nikoli (čes).

[260] Paródia výrazu Poručeno Bohu.

[261] Akoby chcel zlorečiť. Z.

[262] Narážka na slovo Sakrament (lat.) sviatosť.

[263] Similis simih gaudet. — (lat.) Rovný rovnému holduje.

[264] Tarde vementibus ossa. — (lat.) Neskoro prichádzajúcim kosti. (Na hostine.)

[265] Sapienti pauca. — (lat.) Múdremu (stačí) málo.

[266] Rechnungsführer — (nem.) účtovník

[267] Vorspann — (nem.) príprah

[268] Verwalter — (nem.) správca

[269] Bergrat — (nem.) banský radca

[270] Oberartzt — (nem.) vrchný lekár

[271] Unterarlzt — (nem.) podriadený lekár

[272] Holzhacker — (nem.) drevorubač

[273] Diurnum — (lat.) diéty

[274] Arschleder — (nem.) kožená časť baníckeho odevu, chrániaca kríže

[275] Comfortable — (franc.) pohodlný

[276] Herbathé — bylinný čaj

[277] Trifolia — (lat.) trojlístok

[278] Rittersporn — (nem.) stračia nôžka (bot.)

[279] Krausemunze — (nem.) mäta kučeravá (bot.)

[280] Feldscherer — (nem.) ránhojič

[281] Zimmermann — (nem.) tesár

[282] Gottlieb — (nem.) priezvisko i krstné meno

[283] Einnehmer — (nem.) vyberač

[284] Kaiserbirne — (nem.) druh hrušky, tzv. cisárky

[285] Mit doppelten Reihen rechts um! — Dvojrad, vpravo v bok! — Nem. voj. povel.

« predcházajúca kapitola    |    



Adolf Peter Záturecký

— folklorista, básnik, prozaik, ev. kňaz a pedagóg Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.