Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Pavol Tóth, Karol Šefranko, Martina Kališová, Lucia Kancírová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 179 | čitateľov |
Obsah
[45]
Neplač, neplač, moje dieťa,
Bobo príde a vezme ťa.
Bobo, Bobo, Bobo, poď sem,
už ja moju Marku nechcem;
daj mi za ňu tri turáky,
vezmi si ju až na veky.
[45] J. K., NZ I, 419, uvádza: Bobo, Bobák. Týmto bôžikom alebo duchom matky deti strašievajú. U Čechov sa menuje Bubák, porov. Krok, d. II, č. 3, str. 348. Z tohto mena povstalo slovo bobona, poľs. bobon, t. j. povera, strašidlo; bobonár, bobonárstvo u Čechov poboněk, poboňkář. …
Kollárova etymologia je nesprávna. Slovo „bobona“, „babona“ je prejatím z maďarčiny. Meno „bobo“ vzniklo zasa zo zvukov, ktorými dospelí strašia deti. Aj meno „bobo“ sa užíva len v detskej reči (meno strašiaka pre neposlušné deti), v mytologii takého bôžika nebolo.
— slovenský básnik, zberateľ ľudovej slovesnosti, jazykovedec, estetik a historik, predstaviteľ slovenského preromantizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam