Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Pavol Tóth, Karol Šefranko, Martina Kališová, Lucia Kancírová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 179 | čitateľov |
[57]
[57] J. K. NZ I, 422: Mátoha Slovákom to, čo obluda, strašidlo; odtiaľ mátožník = človek mátohe podobný, mátať, mátožit, nem. spucken.
[58] J. K., NZ I, 422: Pozoruhodný je starožitný výraz u Slovákov praboh, prabohu, bisťu bohu prabohu! On ukazuje na jednu najvyššiu, nad všetkých iných menších bohov a modly vyzdvihnutú bytosť, čo dejepisci aj skutočne potvrdzujú. Porov. Helmold Chron. Slavor. L. I. C. 84: Slavi inter multiformia deorum non diffitentum unum deum in coelis caeteris imperitantem. To bol náš praboh.
Tento výklad je nesprávny, lebo ide len o štylistické zintenzívnenie kliatby použitím predpony pra-.
— slovenský básnik, zberateľ ľudovej slovesnosti, jazykovedec, estetik a historik, predstaviteľ slovenského preromantizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam