Bibliografické údaje (Zlatý fond)

Meno autora: Kristína Royová
Názov diela: To, čo večne trvá
Vydavateľ digitálneho vyhotovenia: Zlatý fond denníka SME
Rok vydania: 2011

Bibliografické údaje (pôvodný vydavateľ)

Meno autora: Kristína Royová
Názov diela: Výber zo spisov VII
Vyšlo v: MS EJK
Mesto: Bratislava
Rok vydania: 2001
Počet strán: 186

Poznámky

To, čo večne trvá

Práca sa v slovenčine nezachovala. Je len zmienka o nej v „Sozname kníh Jána Chorváta z roku 1914.“ V českom preklade vyšla v kalendári „HUS“ v ročníku IX z roku 1901 (prekladateľa nepoznáme) s názvom Co věčne trvá a s podtitulom Povídka ze slovenského života. — Cyklostilovaný odtlačok r. 1970 pripravil Juraj Potúček.

Slovenský preklad (Samuel Spišiak, 1991) je podľa českého vydania z roku 1901.

Poľský preklad To, co wiecznie trwa je z roku 1926 a z r. 1970.

Textová úprava

Pri jazykovej úprave sme postupovali podobne ako v predchádzajúcich zväzkoch. Staršie výrazy sme nahradili slovami zo súčasného slovníka:

žiadon — nikto; výheň — vyhňa; prespoľný — cezpoľný, cudzí; radšie — radšej; kadlecký — tkáčsky; chôva — strava; stavanie — stavba, dom; vojančina — vojenčina; vyzviedať — vyzvedať; spraviť sa — zlepšiť sa; mech — vrece; forman — furman; nosítko — nosidlo, nosidlá; pri ruke — poruke; potkať — stretnúť (sa); jaksi — akosi; zachodiť s niekým — zaobchádzať s niekým; pomluvač — ohovárač; vačok — vrecko; poprávať — opravovať; mlátiačka — mláťačka; zmačkať — pokrčiť; soznať — spoznať (sa); keď kedy — kedykoľvek; zpráva — správa; žblunkať — žblnkať; pád — (tu) prípad; k čomu — načo; behom — počas, za; rodičovia — rodičia; kapraď — papraď; prez — cez; teprv — len, až potom; mluva — reč, hovor; nič naplat — nič nepomohlo, darmo; utrhovane — trhano; dľa — podľa; zabieliť — obieliť; očmudený — začmudený; nezapomenuteľný — nezabudnuteľný; vpadlý — vpadnutý; vyziably — vyziabnutý; pochop — pojem; futro — podšívka; kmín — rasca; nadobre — úplne; otvrdnutý — otupený, bezcitný.

Prispievatelia

  • Samuel Spišiak
    napísal predslov, poznámky, vysvetlivky, slovník starších slov a výrazov a text jazykovo upravil

Ako citovať toto dielo

ROYOVÁ, Kristína: Výber zo spisov VII. MS EJK. Bratislava 2001. 186 s.

ROYOVÁ, Kristína: To, čo večne trvá. Zlatý fond denníka SME 2011, [cit. 4. 6. 2026]. Dostupné na webovskej stránke (world wide web): https://zlatyfond.sme.sk/dielo/1489/Royova_To-co-vecne-trva