Kristína Royová:
Na rozhraní

<- Späť na dielo

Dielo digitalizoval(i) Viera Studeničová, Katarína Tínesová, Jana Pálková.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 77 čitateľov

Bibliografické údaje (Zlatý fond)

Meno autora: Kristína Royová
Názov diela: Na rozhraní
Vydavateľ digitálneho vyhotovenia: Zlatý fond denníka SME
Rok vydania: 2013

Licencia:
Tento súbor podlieha licencii \'Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License\'. Viac informácii na http://zlatyfond.sme.sk/dokument/autorske-prava/

Digitalizátori

Viera Studeničová
Katarína Tínesová
Jana Pálková

Bibligrafické údaje (pôvodný vydavateľ)

Meno autora: Kristína Royová
Názov diela: Na rozhraní
Vyšlo v: MSEJK
Mesto: Bratislava
Rok vydania: 2007
Počet strán: 200

Editori pôvodného vydania:

Ing. Samuel Spišiak [jazyková úprava]
Imrich Fülöp [zodpovedný redaktor]
POZNÁMKY:

Kristína Royová: Na rozhraní

Predhovor

Kniha Na rozhraní je vlastne druhou časťou — pokračovaním knihy Za presvedčenie. Aj keď ju autorka napísala hneď po vyjdení prvej časti — v roku 1915 (prvá časť vyšla tlačou v prvom vydaní v roku 1912) — prešlo plných 10 rokov, kým vyšla tlačou. Prvá svetová vojna a ťažké roky začiatkov slobody v prvej republike to nedovoľovali a neumožňovali. A tak kniha vyšla tlačou až v roku 1925.

Autorka dala knihe prorocký názov. Rozhranie — medzník znamenali už roky pred prvou svetovou vojnou a Kristína Royová akoby predvidela, že budúce roky budú medzníkom — rozhraním v národnom živote slovenského ľudu, predzvesťou toho lepšieho, na čo čakali celé generácie, ale najmä generácia štúrovcov — generácia národného obrodenia.

Ale aj inú medznú hranicu naznačila autorka, a to v duchovnom vývoji prebudeneckého hnutia, ktorého dianie tak poznačilo podjavorinský kraj a neskôr aj kraje stredoslovenské i východoslovenské. Naočkovaný duchovný kvas pod pôsobením Ducha Svätého zveľaďoval a zdokonaľoval duchovný rast, ale aj diferenciáciu v prostredí, z ktorého vzišlo.

Do tretice, je tu na rozhraní mladá generácia: Na rozhraní fyzického veku, ale aj na rozhraní duchovného života. Reprezentuje ho mladý študent medicíny — doktorant Svetozár Mirský a jeho žiak — zverenec na výchovu, grófsky mládenec Zoltán Hajný.

Aj mladé prebudenecké hnutie je na rozhraní. Autorkine skúsenosti s materskou duchovnou domovinou ju priviedli k vízii slobodného zväzku, nezávislého od doterajších väzieb — k vízii slobodnej evanjelickej cirkvi: Takto vyjadrila autorka svoje túžby po obnove vtedajšieho duchovného spoločenstva aj v svojej „predmluve“ k vydaniu knihy roku 1925. „Nečakám ani súhlas ani porozumenie, ale čakám rozmýšľanie u našich študentov,“ záveruje napokon autorka svoj predhovor.

Autorkine túžby možno aktualizovať i pre súčasnosť, a to nie iba pre jedno duchovné spoločenstvo, ale pre všetky duchovné spoločenstvá v našom prostredí: Ecclesia reformata, et semper reformanda — cirkev reformovaná, ale stále potrebujúca reformovanie. To bola autorkina túžba a je to aj túžba všetkých úprimných Božích detí.

Poznámky a vysvetlivky

Kniha Na rozhraní — ako je to už uvedené v predslove — je druhou časťou knihy Za presvedčenie. Prvý raz vyšla v roku 1925 vlastným nákladom autorky v tlačiarni Jaroslava Chládka v Mladej Boleslavi. Do cudzích jazykov kniha nebola preložená. Autorka ju napísala ešte v roku 1915, ale pre nepriaznivé politické a hospodárske pomery (1. svetová vojna, začiatky prvej ČSR) ju autorka mohla vydať až v roku 1925. Preto aj autorka vo svojej predmluve akoby sa ospravedlňovala: „Keby tento druhý diel bol písaný dnes (v roku 1924, pozn. upravovateľa) znel by v mnohých bodoch ináč. No on skutočne bol písaný na rozhraní otrockého života a slobody.“

Autorka pre knihu zvolila formu denníka — bielu knihu — ako ju nazýva hrdina knihy, Svetozár Mirský. Pre zachovanie kontinuity vystupujú tu postavy z prvej časti, (Za presvedčenie): Danko Žilinský, Ľudovít Černej, mamička Žilinská, Milica Strakoničová-Žilinská, Sáva Strakonič, babička Uličná. I nové postavy Vlado a Miluška Stankovskovci, mlynár Záruba, jeho dcéra Ruženka i nevlastný syn Horislav, ale aj barón Hajný, jeho manželka a ich syn Zoltán.

Forma denníka je aj tu podriadená hlavnému poslaniu knihy: obnove duchovného života v duchovnom spoločenstve, z ktorého autorka vyšla.

*

Podobne ako v doterajších zväzkoch i v tomto zväzku sme pri jazykovej úprave postupovali rovnakým spôsobom. Zastarané — málo známe slová či výrazy — sme nahradili bežnými, zrozumiteľnejšími dnešnému čitateľovi. Čitateľ sa môže o tom presvedčiť v zozname, ktorý tu uvádzame. Cudzie slová a menej známe výrazy (ktoré sme v texte ponechali) vysvetľujeme v slovníku.

Nahradili sme: péča — starostlivosť; nabiednuť sa — ponúknuť sa; roztávať sa — rozplývať sa; ovšem — pravda; drôbež — hydina; kapradie — papradie; valne — veľmi; kojná — dojka; svoliť — súhlasiť; flétna — flauta; kráľka — kráľovná; sdeliť — povedať, oznámiť; blíž — bližšie; opovedať — ohlasovať; prez — cez; varhany — organ; vzozrenie — vzhľad; sotkať sa — stretnúť sa; potrhlý — pochabý; údaj — (tu) udanie; dojem — tu: vzrušenie; mlsať — maškrtiť; opovedať — ohlásiť; matka cirkev — matkocirkev; zmyslieť — tu: domyslieť (si niečo); hrobitov — cintorín; kto zná — ktovie; snadno — ľahko; olša — jelša; grušpán — krušpán; Itália — Taliansko; flétna — flauta; tekst — text; poneváč — keďže, pretože; rozmluva — rozhovor; zajtrek — zajtrajšok; podotknutie — poznámka; rozmluva — rozhovor; prezpoľný — cezpoľný; pozemčan — pozemšťan; vidiečny — vidiecky; rozlučná — rozlúčka; vzozrenie — výzor; kromä — okrem; výmluvnosť — výrečnosť; na štyri ruky — štvorručne (hrať na klavíri); ložnica — spálňa; rozmluva — rozhovor; mornár — námorník; podívaná — pohľad, divadlo; terpentín — živica; naklík — kovová spona na zapínanie; nedostižný — nedostihnuteľný, nedosiahnuteľný; hodbáv — hodváb; kukátko — ďalekohľad; skladanie — stretnutie; rozmluva — rozhovor; poneváč — keďže, pretože; potamajší — nasledujúci, ďalší, budúci; na každý pád — v každom prípade, celkom určite; sedlisko — sedadlo; rubisko — rúbanisko; skrovnosť — skromnosť; ložnica — spálňa; spatriť — vidieť, uvidieť; vec je už statá — vec sa už stala; východ — východisko; jakonáhle — len čo; nútro — vnútro; dostihnúť — dosiahnuť; pád — prípad (v páde, že — v prípade, že); vzdor — napriek; položitejší — pohodlnejší (pohodlnejšia cesta); proťajší — protiľahlý; jakonáhle — len čo; ovšem — pravda; rozlúčny — rozlúčkový; trúbel — zhon; kto zná — ktovie; ovocina — ovocie; veskrz — naskrze; vyblednúť — vyzvať; zážeh — plam; strihlé (rty) — krojené (pery); vozíček (detský) — kočík; vstave — schopný; týň — latka na plote; slyšiteľne — počuteľne; srdečný — srdcový (týkajúci sa srdca); válka — vojna; rozviklaný — rozheganý; poneváč — pretože, keďže; behom, života — počas života; bez prietrhy — bez prestávky; známosť — vedomosť (známosti — vedomosti žiakov); počtovanie — matematika; pofľakovať — poplátať; dĺž — dlhšie; potriemiť — postriekať; drôbež — drobizg; až na — okrem, mimo; objem — objatie; naplat — darmo; nič sa nedá robiť; čo z toho, keď; práčňa — práčovňa; smlúvať (nesmlúvať) — jednať sa (nejednať sa); chudiak — chudák; rozmluva — rozhovor; nenadály — nečakaný, neočakávaný; dojem — dojatie; nesnádz — ťažkosť; neposeda — neposedník; bezradie — bezradnosť; dumný — premýšľavý; komando — vedenie; okyta — inovať; náhražka — náhrada; učebná sieň — učebňa; kočka — mačka; sobránka — zberba; krajíc — krajec; správka — oprava; počna — počnúc; treťoročka — tretiačka; po kuse — pomaly, pozvoľna; omlúvať — ospravedlňovať; jásna — ďasná; pasionátny — náruživý; sňah — sneh; cestovná karta — cestovný lístok; docela — celkom; riadi chrípka — zúri chrípka; reterovať — ustupovať, cúvať; vzdor — napriek; objem — objatie; nabudovať — nadobudnúť; rada — radca; učebná sieň — učebňa; zralý — zrelý; nasnádz — ťažkosť; kočičky — bahniatka, maňušky; vespustný — roztopašný, rozpustilý; mäd — med; preminúť — odpustiť, prepáčiť; vyrčený — vyrieknutý; žblunkať — zblnkať; vterina — sekunda; šalabachter — tlčhuba; chýbäť — chýbať; dobrovôľa — vľúdnosť; kupodivu — napodiv; magazín — sklad; pričiniť — pridať; ačpráve, ačpráve — hoci, aj keď; správka — oprava; revnivý — žiarlivý; predhádzka — výčitka; v nehož — v ktorého; úplnok (mesiaca) — spln (mesiaca); ukoliebavka — uspávanka.


Ako citovať toto dielo?

alebo


<- Späť na dielo




Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.