Povídky pana Kočkodana

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň , tak ako už hlasovalo 14 čitateľov.

Autor: Karel Poláček

Digitalizátori: Michal Garaj, Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Dušan Kroliak, Tibor Várnagy, Viera Marková, Henrieta Lorincová


SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Trápení se švadlenou

Co jsem to jenom chtěla…?… Teď na to myslím a v tom momentu o tom nic nevím, paní Pollak… ta moje hlava… no, já jim říkám… že tak mluvějí o té… jak se jenom jmenuje… Aha! paní Nelly Geduldiger… už vím! Já jsem vám celá pryč, paní Pollak, co byste tomu řekla, paní Pollak — jaký já mám soužení s tou mojí švadlenou — a tak se zdála — wissen Sie? — taková k jednomu přívětivá a ochotná… moc šikovná švadlena, paní Pollak — to se jí musí nechat, ta je goldeswert — doporučila mně ji Spitzerka — prosím: milostpaní Spitzer — ta se přece umí šatit, vždyť prošatila svoje věno a celou firmu Spitzer na pět procent — a její muž, pan Spitzer, běhá zase s kolekcí pod paží jako za svobodna — tak teda musejí vědět, paní Pollak, že má vkus — tak já tý paní Spitzer jednou říkám: ,Já nevím, paní Spitzer,‘ povídám, ,že oni jsou vždycky tak šik und elegant,‘ povídám, ,řeknou mně prosimich,‘ povídám, ,u koho oni šijou, paní Spitzer,‘ povídám, ,já nemůžu trefit na pořádnou švadlenu — pámbu ví, co to je,‘ povídám, a paní Spitzer na to — vědí, paní Pollak, jak ona to dovede — no, jako milostpaní Spitzer — tak s vejšky se na jednoho dívá — Povídá: ,Já šiju jen u Cvočkové, Melantrichova ulice — je drahá ta Cvočková — ale kdo to může dělat —‘ Rozumějí, paní Pollak, takhle jednoho špičkuje — že ona to může dělat a jinej ne — daleko to přivedla milostpaní Spitzer — ale to vědí — mě bude někdo špičkovat, paní Pollak — já jí to ale řekla, paní Pollak, já jí to povídala: ,No,‘ povídám, ,co oni můžou dělat, paní Spitzer — dovedu já taky,‘ povídám, ,já jsem,‘ povídám, ,rozená Ullmannová — rozumějí, paní Spitzer?‘ tak jsem jí to povídala — a to jste měla vidět, jak byla takhle maličká ta paní Spitzer —

Ale co je recht — to je recht, paní Pollak, ta Cvočková, ta šije — no, já vám říkám, paní Pollak — Kreitnerová by to nedovedla — copak říkám, ani Blumová Otilie, co šije jenom v největších domech! Přijdu k tý Cvočkový, povídám jí: ,Slečno, já chci mít šaty, ale rozumíte, šaty, víte takový… takový, jako měla paní Austerlitz na representačním plese průmyslníků — ale ne tak korpulentní… Něco, abych tak řekla, deliciósního — tmavomodrý, lemovaný černým krepdešínem, rozumíte, slečno — rukávy, to se rozumí, širší, víte, slečno, ne takový, jako má paní Hahn — spíš takový jako nosí paní Aufrichtig — faldičky víc shrnutý dozadu, rozumíte, slečno?‘ — A ta Cvočková: ,Jó, milostpaní, můžou bejt bez starosti — já jich dobře obsloužím,‘ já na to: ,Dobře, dobře, slečno — žádný velký řeči — to já nevedu — doporučila mě vás sama paní Spitzerová — tak se vezměte dohromady —‘

Dobře. Co jim mám moc vypravovat, paní Pollak? Ona mně to ušila — no, já jim říkám — můj si takovejch věcí nevšímá, ale tenkrát se od těch svejch knih na mě podíval a řekl: ,Nojo — za moje těžký peníze!‘ — tak si můžou myslet, jaký to byly šaty. Jdu vám ale ven a koho uvidím? Co by tomu řekli, paní Pollak — uviděla jsem paní Spitzer. Koukám se — vidím — ona ta paní Spitzer má ještě užší rukávy — vyšší manžety — stříbrnej pás. Rozumí se, vrátím se k tý Cvočkový, povídám: ,Víte, slečno, já jsem si to rozmyslila — rukávy mušej být ještě užší — vyšší manžety a stříbrnej pás. Já jsem si nechala říct, že to je teď hochmodern.‘ Slečna Cvočková, že jo, jo — že můžu bejt bez starostí — a taky mně to krásně, jak se patří, předělala.

Ale, co chtějí mít, paní Pollak? Po prvé mám šaty na sobě, vyjdu ven a najednou uvidím u Aschenbechra nemlich takový, ale delší taliji a byly pošity tresami. Můžou si myslet, paní Pollak, jak jsem byla rozčilena. Z fleku se obrátím a běžím ke švadleně — ,Slečno,‘ povídám, ,ale to tak nejde,‘ povídám, jak jste mně ty šaty udělala — já jsem zvyklá na prvotřídní práci, slečno,‘ povídám, ,ale tak jsem ty šaty nechtěla — přeci talije musí být delší a chci na tom třesy — já dobře platím, slečno,‘ povídám, ,ale chci mít taky prvotřídní práci!‘ — Ona ta Cvočková neřekne ,a‘, neřekne ,b‘ — nesmrdí — nevoní — kouká se nějak křivě — povídám: ,Co se koukáte, slečno — není vám to recht?‘ Ona na to: ,Ale nic, nic, milostpaní, já jim to předělám, jak se patří.‘ Taky mně ty šaty předělala — jen co je pravda — jak se patří.

No, ale co by tomu řekli, paní Pollak — potkám paní doktorovou Guthovou a ta mně povídá: ,Ale co jich napadá, paní Blumenstrauss, teď se už vestičky nenosí a blůza musí jít ke krku —‘ Já nešťastná, seberu se a honem, honem letím na Cvočkovou, ať mi to předělá — ta dělala obličej, já jim říkám, ale co může dělat, já dobře platím, tak chci mít prvotřídní práci.

Jen jsem ale ty šaty oblíkla, paní Pollak, přijde mi psaní z Vídně, píše mi sestřenice, co si vzala Arenda z naší strany, píše mi, že jsou krajkové vestičky zase hochmodern… Já vám říkám, paní Pollak, jenom já musím mít takový soužení — seberu se a zase k tý Cvočkový, ale co by tomu řekla, paní Pollak — diese Chuzpe — jakou mají některý lidi drzost — ona vám se mi opováží říct ta Cvočková: ,Lituji, milostpaní, ale já nemůžu jedny šaty pořád přešívat — já mám taky jinou práci, račte si, milostpaní, nalézti švadlenu, která vám snad vyhoví,‘ takhle se mně to opováží ta osoba říct a vědí, paní Pollak, ona se opováží mluvit eště ke všemu tak pravopisně — vědí — vysokou češtinou: ,Lituji, milostpaní — nemohu!‘ věru, paní Pollak, to dříve nebylo — já jsem tak nešťastná, už šestá švadlena je na mě tak hrubá… Já jsem tak rozčilena… tak rozčilena… Ach, jenom já musím být tak nešťastná…!“