Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Miriama Oravcová, Viera Studeničová, Ina Chalupková, Michal Belička, Daniela Kubíková, Andrea Kvasnicová, Miroslava Oravcová. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 204 | čitateľov |
[73]
Obloha sa smiala belasá.
Slnečného vína zlatá žiara
z nebeského suda liala sa
do doliny ako do pohára.
Díval som sa.
Rajská zábava!
Všetko pilo dúškom.
Zdalo sa mi:
Pšenica už zrudla rapavá,
ovos počal hrkať hrkálkami,
jačmeň dlhé fúzy vykrúcal,
teplý vietor fúkol spoza brala,
štíhlu raž si do objemu vzal
a ona s ním tango tancovala.
„Poď, poď, poď!“ to znelo u medze.
Okolo sa točil chodník biely.
Modreli od pitia nevädze.
Vzplamenené maky sčerveneli.
Králiky a panny siedmich krás
vyložili svoje tanieriky.
Priťukli si v tento hodokvas
pod jedličím zvoncov štamperlíky.
So šedivými vlasmi kol hlavy,
ľahkomyseľne a bez zármutku,
rozdávali lásku púpavy,
zaľúbené v každú čiernu hrudku.
Breh si dal z nich kytku za klobúk,
ku nej vrbín zeleného lístia,
strhol v náruč svojich krivých rúk
rieku, vyleštenú do striebrista.
Vlny sa sťa dievky húpali.
K čapu vábil škovrán lastovičky.
Skočky tlieskajúc sa dívali,
zo stoličiek skáčuc na stoličky.
Húdli diskant mušky opilé.
Pijúc nápoj ohnivý a tuhý,
mihotali pestré motýle
ako kúsky rozdriapanej dúhy.
Drobčilo tu v tanci milión nôh.
Nápev milý, jednaký a starý
na malinkých svojich verklíkoch
vrzúkali svrčky-verklikári.
Melódiu včely bzučiace
sprevádzali svojou kontrou tichou,
pokúšali ostré bodľačie,
nazízajúc kvetom do kalichov.
Pavúk hojdal sa a váhave
k materinej dúške púšťal slinu.
I ten vtáčik, čo šiel, v diaľave
na komín si pripäl forgo dymu.
Pil som i ja.
Nápoj plamenný
pod liesku ma v tôňu hodil stranou.
Aj tu lopúch dobre kŕmený
nezábudky tľapkal tučnou dlaňou.
Ony ako slečny pochabé
modrými sa smiali očičkami.
Hory v tmavosvetlom hodvábe
ticho hľadeli sťa gardedámy…
Bavilo sa celé okolie.
I sám krčmár do večera plesal.
Čľapol vína ešte na hole,
rudý v tvári na ich prsia klesal.
[73] Slnečné víno — Bratislava 23. XI. 1931. Z rukopisu poznáme dve znenia tejto básne. Obidve sú v zošite RJJ č. 8. Prvé sa až na niektoré odchýlky —
verš 27:
Breh si kvetiny dal za klobúk,
verš 33:
skočky bez rozumu tlieskaly,
verš 36:
Do nôh udrel žabám nápoj taký,
posledný verš:
docenganý s rudou tvárou plesal
— sa zhoduje s rukopisom. Druhé znenie je v rukopise prečiarknuté. Ide vlastne o variant, alebo prvopôvodné znenie tejto básne, na okraj ktorej Jesenský sám napísal „Prepracované“:
Slnce lialo svoje víno zlaté
do doliny v zelenkavú čaš
kvapkalo na klásky na fúzaté
dúškom pila rozkvitnutá raž.
Poď, poď, poď! to zvalo u medze
Prstov milióny k nebu čnely
ako oči kvitly nevädze
ako pery maky červenely.
Vietor na brale sa nezdržal
pálila ho pod pätami skala.
Do objema panenku si vzal
a raz so šuhajom tancovala.
Vlny sa sťa dievky húpaly
pohlcujúc fracky lastovičiek
na stoličky skáčuc zo stoličiek
(ustavične skáčuc so stoličiek).
Krížily sa mušky opilé
do nôh udrel žabám nápoj tuhý.
Mihotaly pestré motýle
ako kúsky rozdriapanej dúhy.
Drobčilo tu v tanci milión nôh
nápev milý, jednaký a starý
na malinkých svojich verklíkoch
vrzúkaly svrčky-verklikári.
Včely hudúc piesne bzučiace
nazýzali kvetom do kalichov
Rozplamenilo sa bodľačie
vymenilo pozdrav s tvárou tichou.
Chtivý Pavúk na papršleku
svojej nitky kolembal sa v stínu
I ten vláček čo šiel v diaľku
na komín si pripäl forgo dymu.
Pil som i ja. Nápoj plamenný
Nezábudky, družky belasé
lopúchy si ovievaly v stráni
Hory v tmavomodrom atlase
ticho hľadely sťa gardedámy…
— básnik, prozaik, prekladateľ, predstaviteľ neskorého realizmu Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam