Zlatý fond > Diela > Príspevky k životopisom a opravy textov literárnych diel slovenských spisovateľov


E-mail (povinné):

Jozef Škultéty:
Príspevky k životopisom a opravy textov literárnych diel slovenských spisovateľov

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Bohumil Kosa, Viera Studeničová, Eva Lužáková, Dušan Kroliak, Veronika Gubová, Tibor Várnagy, Viera Marková, Henrieta Lorincová.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (rtf, html)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 15 čitateľov

Dve básne Janka Kráľa

V Belopotockého Slovenskom pozorníku na rok 1854 pod nápisom Slovenčina je v troch častiach báseň Janka Kráľa; prvá časť (1) začína sa: „Tisíc hájov, tisíc hôr mám“, druhá (2): „Ani leto, ani zima, pusto tebe, slovenčina“, tretia (3): „Ozvite sa, bratia, matke“. Druhá a tretia časť básne pod nadpisom Slovenom a s menom Janka Kráľa vyšla v Almanachu Concordia 1858, a odtiaľ prevzal ich Jaroslav Vlček do zobraných Veršov Janka Kráľa (1893). Ale prvá časť, „Tisíc hájov, tisíc hôr mám“, zabudla sa, lebo v Slovenskom pozorníku pri básni niet mena pôvodcovho. Až roku 1907 prevzal som ju z Belopotockého Pozorníka ja do Slovenských pohľadov (s. 309) ako báseň Janka Kráľa.

No ako je Slovenčina, báseň z troch častí zložená, v Slovenskom pozorníku na rok 1854 bez pôvodcovho mena, tak sú tam ešte dve básne, spojené číslovaním (1, 2), bez nazvania pôvodcu vytlačené. Prvá (1) má nadpis Husár, druhá (2) Bojazlivá. Kto si v Pozorníku dobre prečíta básne Slovenčina i Husár a Bojazlivá, utvorí si nezvratnú mienku, že prináležia jednému, tomu istému pôvodcovi. A keď raz vieme, že Slovenčina je báseň Kráľova, bez všetkej pochybnosti môžeme jemu prinavrátiť i Husára a Bojazlivú.

Tu ich preberáme z Pozorníka; sú z najkrajších piesní Janka Kráľa.

Husár Ach, koníku, môj koníku, pôjdeme my ku Dunaju, Tam sa budeš pásť v ovsíku, a mne šabľu k boku dajú! Ach, koníku, môj koníku, vieš, čo ľudia povedajú? Máme vojnu vraj velikú, a mňa na ňu s tebou dajú! Ešte si len bol maličký, už som ťa po dvore vodil, kúpil pekné podkovičky, aby si skôr so mnou chodil. Koníku môj, koníku môj, zverbujem sa za husára a dám vyšiť ten kantár tvoj — nebude mu nikde pára. Dostaneš riad cifrovaný, tri ráz každý deň obroku, ja dolomán šnurovaný, a tak potom len do skoku. Teba sedlo ostriebrené a z ocele podkovičky, a mňa pero pozlátené ozdobí a ostrožtičky. Neboj sa, koníku, nocí, tak nám gule svietiť budú; neboj sa šabličky moci, veď mňa s tebou vedno zrúbu. A keď padnem z tvojho sedla, tam, kde budem pochovaný, položia i teba vedľa, pri mne budeš zahrabaný. Bojazlivá Na doline na tej strane pásol šuhaj kone vrané; z tamtej strany dievča žalo, podvečer sa domov bralo. Ak sa domov vrátiť chcelo, cez vodičku prejsť muselo; ale voda strmá bola, tu šuhaj na ňu zavolá. Počkaj, dievča, prenesiem ťa, za ručičku prevediem ťa. „Ach, šla by, šla — tak sa bojím, bo neverím koňom tvojim.“ Odženiem preč kone vrané, len ma dočkaj na tej strane; príde búrka, voda mutná, neprejdeš ty sem samotná! „Šla by s tebou — však sa bojím, bo neverím slovám tvojim.“ Prevediem ta po mlčiačky, tak, ako spia večer vtáčky. Poďže, dievča, bude padať, kdeže budeš priechod hľadať! „Ach, šla by, šla — však sa bojím, bo neverím očiam tvojim.“ Nech sa oči pozerajú, však sa ony dobre znajú. „Nuž poď, milý: za ručičku prevedieš ma cez vodičku.“




Jozef Škultéty

— slovenský literárny kritik, historik, jazykovedec, publicista a prekladateľ Viac o autorovi.



Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Prihlásenie do Post.sk Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.