Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Alena Kopányiová, Silvia Harcsová, Nina Dvorská, Ivana Gondorová, Andrea Kvasnicová, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Hodošiová, Zuzana Šištíková, Iveta Štefániková, Ivana Černecká. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 87 | čitateľov |
Účinky Kollárove na literatúru slovenskú boli i široké i hlboké. Škola Bernolákova, a najmä Štúrova od 1824 do 1848 preniknuté sú ideami Kollárovými mnohorako a plody ich veľkej časti sú iba variáciami tých ideí.
Trojakým smerom Kollár zasiahol v literatúru slovenskú: ako spevec „Slávy dcery“ a hlásateľ myšlienky slovanskej, ako vydavateľ „Spievaniek“ a ako reformátor reči spisovnej.
Kollár myšlienku slovanskú vyslovoval jednak vo forme žiaľu nad minulosťou a nádeje z budúcnosti Slovanov, jednak ako vedomie spolunáležitosti všetkých slovanských kmeňov v prítomnosti.
Idey tie prevzal zo „Slávy dcery“, prvý raz pod týmto titulom vyšlej v troch spevoch v Budíne 1824, jediný básnik školy Bernolákovej, Ján Hollý, do svojho „Svätopluka“, písaného 1827 — 1830 a vydaného 1833, i do svojich „Selaniek“, „Žalospevov“ a „Ód“ 1830 — 1840. V „Svätoplukovi“ badať vplyv kollárovského ponímania minulosti slovanskej v obšírnom idylickom líčení pôvodu Slovanov, práve tak i v „Selankách“; „Žalospevy“ a „Ódy“ z veľkej časti sú len rozvedením „Predspevu“ alebo dajedných zneliek z druhého lebo tretieho spevu „Slávy dcery“. Kollárova „matka Sláva“ v elégiách Hollého žalostí napr. nad nesvornosťou synov Svätoplukových, lebo nad skazou Veľkej Moravy, alebo nad synmi odrodilými spôsobom čisto kollárovským. A týmže spôsobom i v ódach rozhliadala sa po šírom svete slovanskom, a z veľkosti jeho i kmeňovej blízkosti čerpá posilu pre svoj malý rod. Hlavný rozdiel v ponímaní Slovanstva medzi Kollárom a Hollým zračí sa v tom, že u Hollého väčšmi preniká povedomie kmeňové ako Slováka a že z dejinných rozpomienok najmocnejšie dotýka sa ho rýchly vzrast i tragický pád Ríše veľkomoravskej.
Zároveň s Hollým v ostatných rokoch dvadsiatych a prvých tridsiatych prejímajú a ďalej rozvíjajú idey Kollárove predchodcovia školy Štúrovej a potom škola sama.
Jednota literárna, ktorú r. 1828 v Prešporku zakladajú mladí ev. teológovia Samo Chalupka, Karol Štúr, Samuel Godra a druhí, v neskorších plodoch svojich údov prejavila ducha, ktorým už vtedy bola preniknutá. Slovanská romantika Chalupkovho „Mor ho!“ má dobre znateľnú pečať kollárovskú; Karolovi Štúrovi v „Ozvěne Tatry“ z r. 1844 elegický vzdych po starej sláve Devína a Nitry je obľúbeným motívom, a Godra hneď r. 1829 celé tri spevy zveršoval na „Múzy dcéru“ a do smrti ostal verný sonetu. Mnohé, často doslovné ohlasy na „Slávy dceru“ sú i v „Básňach“ Žellových z r. 1842 a obšírna historická báseň „Pád Miliducha“, zložená r. 1843 a uverejnená o dvadsať rokov neskôr, už voľbou látky (pád polabských Slovanov) a elegickým tónom ukazuje na Kollára ako na svoj vzor.
O desať rokov pozdejšie, r. 1838, prešporskú Jednotu, vtedy už pre mnohé prenasledovania skrytú pod Palkovičov „Ústav pro česko-slovenskou řeč a literaturu“, t. j. pod cvičebné gramatické oddelenie pri prešporskom ev. lýceu — na vrchol rozvitia vzniesol Ľudovít Štúr. Vieme z rozpomienok dr. Jozefa Hurbana, čím vtedy za jeho vedenia všetkej mládeži prešporskej bola „Slávy dcera“: ako jej sonety sa čítali, vysvetľovali, rečnili, napodobňovali a ako snaženie to šírilo sa po všetkých ev. lýceách a gymnáziách hornouhorských. Matka Sláva, nesvornosťou zaniklé severné Slovanstvo, rumy Devína a Nitry sú stále predmety mladých veršovcov, a knižočky básní, ktoré vtedy vydávali, hlasným ruchu toho pamätníkom. „Plody zboru učenců řeči česko-slovenské prešporského“ 1836, „Jitřenka čili výbornější práce učenců česko-slovenských a. v. levočských“ 1836, Kuzmányho „Hronka“ 1836 — 38, Hurbanova „Nitra“ 1842, Augusta Horislava Škultétyho „Básne“ 1840 — sú hojným skladom ohlasov kollárovských ideí; Hodžov „Meč krivdy“ napr. v „Plodoch“ alebo Škultétyho „Loučení“, „K bratrům“ lebo „Sláva Slávů“ v jeho „Básňach“ sú typické toho doklady. Ale najmocnejšie nielen slovanská idea, lež i ľúbostná časť „Slávy dcery“ dotkla sa študenta Andreja Sládkoviča a v jeho veršoch zároveň slovenskej literatúry. Keď r. 1844 stratil nádeje na ruku dievčaťa, ktoré ľúbil, vyspieval žiaľ svoj v „Maríne“, veľkej lyricko-epickej básni, vyšlej 1846. Kompozícia i prevedenie je celkom podľa „Slávy dcery“: milenka básnikova mení sa v ideál slovenskej devy vôbec a z toho v nadzemskú vidinu; zo sveta, kde poznávame krásy jej tela i ducha, vznáša sa do hmlistých výšin. Tenže malý, rozkúskovaný, epický dej; to isté hyperbolizovanie milenky v sväticu; tenže horúci zvuk reflexií o láske a mladosti, o národnosti a všetkých vysokých ideách. V „Maríne“ česká „Slávy dcera“ dostala svoju mladšiu sestru slovenskú.
Nie menej intenzívne Kollár pôsobil na literatúru slovenskú svojimi „Národnými spievankami“, ktorých dva zväzky 1834 — 35 vydal v Pešti. Štúrovej škole ony stali sa vzorom slovenského básnického umenia: ich úzka spojitosť s prírodou, ľudový humor, spevnosť a ľahkosť vábili veľa napodobiteľov. Ľudovít Štúr sám bol veľkým ctiteľom všetkej prostonárodnej poézie slovanskej, ako svedčí jeho české teoretické dielo o nej; vlastné jeho verše usilovali sa nasledovať ju i formálne. Ale v polovici štyridsiatych rokov opäť na Samovi Chalupkovi a Jankovi Kráľovi zjavil sa pravý účinok štúdia Kollárových „Spievaniek“; spevné, ľahučké verše týchto dvoch básnikov všetkým vnútorným i vonkajším skladom tak poňali ducha ľudovej piesne slovenskej, že mnohé z nich znárodneli. Tou cestou kráčali ďalej Botto, Rimavský, Matúška, Dobšinský, Nosák, Hostinský, Ladislav Pauliny, Škultéty i Grajchman. Napodobenie prostonárodných spievaniek išlo tak ďaleko, že i rytmický ich naturalizmus štúrovci prejímali verne do svojich tvorieb, a tým temer všetkým svojim veršom odňali základ umelecký. To bol druhý vplyv Kollárov.
Tretí je jazykový. Ľubozvučnosť strednej slovenčiny tak zajala turčianskeho rodáka, že už r. 1821 v „Kroku“ hovorí najmä proti prehláske spisovného jazyka českého a proti skupeninám súhlaskovým, v úvodoch k Šafárikovým „Písňam světským lidu slovenského v Uhřích“, v Pešti 1823 a 1827, vystavil vlastnosti a prednosti strednej slovenčiny, a r. 1832 v „úplném“ vydaní „Slávy dcery“ i r. 1836 v povestnej rozprave „O literárnej vzájemnosti mezi kmeny a nářečími slávskymi“ v „Hronke“ zásady svoje prevádzal prakticky. A zase bola to Štúrova mládež prešporská, ktorá dôsledne ďalej vedúc dôvodenie autora „Spievaniek“ o ľubozvučnosti slovenčiny a náuku jeho o literárnej individualite slovanských kmeňov, došla najprv k idei a neskôr k skutočnému jej prevedeniu: ľudovú strednú slovenčinu, ako zanímavý a bohatý typ jazykový, podvihnúť na slovenskú reč spisovnú.
Kollár, nevediac a nechtiac, teoreticky i prakticky tiež k tomuto ukázal cestu.
Takým spôsobom nielen rod a meno Kollárovo, ale i diela jeho básnické a snahy literárne vôbec hlboké šľaky zanechali v duševnom živote starších generácií slovenských.
— klasik literárnej histórie, literárny kritik, editor Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam