Zlatý fond > Diela > O Slovensku a slovenskej literatúre


E-mail (povinné):

Stiahnite si O Slovensku a slovenskej literatúre ako e-knihu

iPadiTunes E-knihaMartinus

Jaroslav Vlček:
O Slovensku a slovenskej literatúre

Dielo digitalizoval(i) Michal Garaj, Viera Studeničová, Alena Kopányiová, Silvia Harcsová, Nina Dvorská, Ivana Gondorová, Andrea Kvasnicová, Daniel Winter, Eva Lužáková, Ivana Hodošiová, Zuzana Šištíková, Iveta Štefániková, Ivana Černecká.  Zobraziť celú bibliografiu

Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)

Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo 86 čitateľov

Slovensko Čechám

Čím Čechy Slovensku boli v minulosti a čím kultúrne i národne sú mu až dosiaľ, vie každý. Ale často zabúdame, čím Slovensko bývalo a je podnes Čechám.

Za dlhého, krvou a slzami skropeného obdobia protireformačného kraj podkarpatský poskytoval nový domov vysťahovalcom a vyhnancom českomoravským, ktorí tam uchovávali svoju osobitosť, slovesnú tradíciu, rodnú reč.

Dávno pred pádom predĺženého stredoveku v Čechách a na Morave — zo Slovenska zaznievali i české evanjelické piesne chrámové, čítala sa tam nerímska náboženská próza, budovali sa základy domácej vlastivede, zapisovali sa ľudové skazky, vydávali sa školské knihy, obmeňoval sa prostonárodný humor a vtip v skladbách umelých. Slovensko Čechám zachovávalo svojráznu súvislosť medzi začiatkom XVII. a koncom XVIII. stor.

Slovensko udržiavalo však i súvislosť medzi sebou a európskym západom. Dávno pred Nejedlého „Hlasatelom českým“ zo Slovenska prišiel pokus o podobný časopis revuálny. „Staré noviny literního umění“, ktoré v r. 1785 a 1786 v Banskej Bystrici vydával odchovanec univerzity lipskej Ondrej Plachý, po prvý raz u nás ukázali podľa hojných vzorov anglických a nemeckých, ako by bolo treba prebúdzajúci sa tretí stav, meštianstvo, vo všetkých odvetviach života duševného a praktického poučovať spôsobom záživným, pútavým a rýchlym. Prvé sústavné pokusy o novočeský dejepis, zemepis a národopis, o populárny prírodopis, zdravotníctvo a náuku hospodársku, o poznatky filozofické a náuku občiansku, najmä však o formulu slobody náboženskej a národnostnej uložené sú v tomto zaujímavom podujatí.

Ak sa odvážila česko-slovenská próza „Starých novín“ po prvý raz sledovať myšlienkový svet Cartesiov, Leibnizov a Spinozov, dovolávať sa Pierra Bayla, Voltaira a Reimarusa a odmietnuť La Mettrieho, je rovnako zaujímavé, že dvadsať rokov pred Jungmannovým prekladom Miltonovho „Strateného raja“ verš česko-slovenský pokúsil sa formou dramatického dialógu riešiť odveký spor ideový medzi pesimistickým a optimistickým ponímaním sveta, medzi víťaziacim zlom a zvrchovanou múdrosťou božou. Protestantský teológ Augustin Doležal, odchovanec altdorfský, odhodlal sa na taký pokus v „Pamětnej celému světu tragoedii“, hoci bez básnického posvätenia.

A podobne i v odboroch iných. Myšlienku ľudovednú v náležitej šírke a zovrubnosti prvý u nás začal uskutočňovať Slovák Juraj Ribay, prvý všeobecný zemepis napísal Ladislav Bartolomeides. Prvý pred Jungmannom a Rautenkrancom vyslovil požiadavku národnej vedy písanej národným jazykom Bohuslav Tablic, prvý pred Hankom poznal význam piesní prostonárodných Samuel Rožnay.

V prešporských viniciach z rozhovorov dvoch nadšencov na Slovensku odchovaných, mladého Šafárika a mladého Palackého, zrodila sa revolučná knižka, ktorá napriek mylnej teórii prozodickej vysoko vztýčila ideál samorastlej poézie a ideál národnej vedy, za ktorým potom v Čechách uberali sa dve generácie umelcov i mysliteľov. Šafárik obecenstvu podal prvý súbor slovenských spevov ľudových, mladý Kollár prvý sa pokúsil zhodnotiť ich jazykove, esteticky i sociologicky.

Prečiarknime z rokov dvadsiatych, tridsiatych a štyridsiatych Kollárovu „Slávy dceru“ od prvého zárodku v Prahe vydaného až k peštianskemu úplnému zavŕšeniu, a prečiarkli sme celý zložitý svet myšlienok a citov, ktorý pol storočia rozpaľoval hlavy a srdcia, prečiarkli sme zároveň náš predmarcový program slovanskej vzájomnosti. A vytrime z našej slovesnosti Šafárikove „Dějiny slovanské literatury“ a jeho „Slovanské starožitnosti“, a vytreli sme veľkú konštrukciu, ktorá popri poznatkoch vecných po prvý raz do európskeho vývoja organicky zaradila dejinný obraz, dejinný význam a dejinnú obranu slovanského celku ako rovnocennej osobnosti osvetovej i mravnej.

Keď v Čechách ešte nerozumeli novej poézii Máchovej, na Slovensku ju hneď vrúcne prijali a hlboko pochopili. Keď v Čechách nebolo dosť chuti a trpezlivosti plniť prežité formy staroklasickej veľkej epiky národnými heslami XIX. storočia, ukázal Slovák Hollý, ako je možný i taký umelecký útvar. Keď u nástupcov a nohsledov Kollárových a Čelakovského v kráľovstve a markgrófstve z pravej poézie oboch majstrov ostávala už len prázdna šupka bez živého jadra, mladý dorast na Slovensku, súc ovplyvnený tými istými vzormi, našiel si ďalšie cesty a ciele, a v Sládkovičovom „Detvanovi“, v baladách Chalupkových, v Bottovom „Jánošíkovi“, v Kalinčiakových žánroch starozemianskych vytvoril typy a hodnoty umelecké, ktorými bola naša literatúra obohatená o nové farby a nové vône ešte pred priekopníckou prácou Nerudovou.

Organizácia národno-výchovná i spoločenská, aká sa utvorila v škole Štúrovej, vtedy Čechov predstihla a pokusy Ľudovíta Štúra a Jozefa Hurbana o časopisecké stredisko revuálne, beletristické a politické dozreli skôr, než u nás dospeli vrcholu reformné snahy majstra Havlíčka.

Máme ukazovať znovu, ako za krátke dva roky rýchle pominuvšej konštitúcie 1848 — 1849, keď vo vare a rozmachu najsmelších nádejí múza česká nemala národu čo povedať, hromadná vtedajšia pieseň slovenská podnes živá, kovovým zvukom stelesňovala hybnú myšlienku veku? Máme sledovať zas a zas, aký nový svet za smutných dôb reakčných Slovensko otvorilo tvorivosti Boženy Němcovej, čo neskôr tepla a sviežosti pridalo poézii Heydukovej a iných, akú zlatú baňu i nám otvoril verš Hviezdoslavov a koľko rýdzeho bohatstva odhalili napr. len poviedky Kukučínove?

Počas všetkých svojich utrpení a biedy, počas smutnej osamotenosti a osirotenia Slovensko neprestávalo a neprestáva tiež Čechy zavlažovať prameňom živej vody.





Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.



Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007

Autorské práva k literárnym dielam   

Ďalšie weby skupiny: Prihlásenie do Post.sk Új Szó Slovak Spectator
Vydavateľstvo Inzercia Osobné údaje Návštevnosť webu Predajnosť tlače Petit Academy SME v škole
© Copyright 1997-2018 Petit Press, a.s.