Dielo digitalizoval(i) Tomáš Ulej, Michal Garaj, Robert Zvonár, Gabriela Matejová, Martin Droppa, Viera Studeničová, Peter Krško, Janka Kršková, Pavol Tóth, Renata Klímová, Michal Greguška, Martina Červenková, Andrea Minichová, Jozef Sedláček. Zobraziť celú bibliografiu
Stiahnite si celé dielo: (html, rtf)
Páči sa Vám toto dielo? Hlasujte zaň, tak ako už hlasovalo | 187 | čitateľov |
[1]
Po izbe mládenec — Boh zná, ak’ sa volá —
Do tohto, čitateľ, ťa nepustím kola.
Čo ti je po mene, po sprostej figúre —
V obleku ho poznáš a v jeho náture:
chodí rozježený, tvár jeho je uhoľ, tvár —
— čierny uhoľ, nevidno na ňom viac žiaden žiar,
mrzký uhoľ — nerád človeka takého,
lebo sa mi zbridí, sníva sa mi o ňom —
vyhoreli v ňom sily, teraz je smrti dom,
smrti hroznej, strašiacej každého živého.
Gamby mu dole visia ako bez života,
čierne — pre Pána Boha, čo to za robota!
Po izbe sa prechádza, na nič neuprie zrak.
Načo, keď nič nevidí? Pred ním sa tiahne mrak,
ktorý zakrýva krielmi bedára celého,
ale zato pokoja on nemá žiadneho.
Ako v klietke — tin — tin — runcuje po pantách
orol, sto ráz vyletí — úzko je, žiaľ mi, strach.
Lieta bez poriadku, bez cieľa všetkého.
Kto videl na svete človeka takého?
Ale keď nič nemyslí, čože ho sužuje!
Keď ho nič nebolí, Bože, čože mu je?
Príde k obloku — dupne: dobre-dobre, tak-tak,
povie hlasom neistým, temným. Čo to značí?
Nerozumiem ja z toho všetkého ani mak —
jedno slovo k významu celkom nepostačí.
Čo? — že dobre? to dobre môže i na zlô byť.
Len ho ďalej pozeraj: od obloka ide
k posteli, na posteľ, môž, sa chce položiť —
nie — ruku tam položí a zas preč odíde.
Kukne von — aká zmena! — nemožno naň hľadieť.
Tvár je každú minútu inakší quodlibet.
Quodlibet — tam všeliake veci a všeliake:
pekné, mrzké, ohavné, ničomné, keďáke.
Každý obraz v obrazy zas rastie tisíce —
nemôžem viac pozerať na to jeho líce.
Taká hora predmetov, taký fatálny svet —
v tom líci všetko nájdeš — lajno, či rajský kvet.
Dobre — zastane trošku a zase sa schytí,
povie: Dobre sa majte, — ale sotvy i to
a ide preč — kde — —
Vyjde na dvor. Tam fučí, dobre ho nezrúti.
— Jano, kočiš, zapriahaj, koníčky pokúvaj!
— Statoček — ten ako-tak, ten už je pokutý,
kone sú nakŕmené, ale — Teda rušaj!
— Ale, pán urodzený, cestu už zakrylo.
Čakajme, až ten vietor fatálny prestane
a cestu prešľakujú. Zle by sa zdarilo.
Poblúdime. — Nič — nech sa tak, ako chce, stane.
I tak dakto tú cestu musí prešľakuvať.
Teda vozík vytiahni, káž si pálenky dať,
zajedz si dač’, zapi a pôjdeme zbohom.
— Veď dakde zakapeme. — Nič! — rušaj, hrom po tom!
Kočiš, tak ako psíček, čo pána miluje,
keď pán vezme triesočku a hodí do vody —
aport! — chudák, ak’ besný v priepasť sa zahodí.
Zapriaha — okolo voza robiac obskakuje.
— Už je všetko hotové, vozík je na dvore.
Pán urodzenký, nech už si vysadnú hore. —
Vysadne hore. Ruší. Žiaden nepozerá
za naším mladým pánom, kadiaľ sa poberá,
nik na cestu mu nedá ani požehnania.
On to sám síc’ nežiada — ani nezaslúžil —
sám on pre seba toľko medzi stenami žil.
Teraz pokojne letí na krkov zlámania.
Už či dakde zakape, zamrzne ako klát —
veď ho nemá na svete žiaden oplakávať.
Dievčatám neurobil žiadne ešte sľuby —
ba on sám sa ľutovať samého neľúbi.
Zná, že čokoľvek urobí, tomu hraníc niet —
vo svet pokojne letí, či ožiť, či umrieť.
Jemu je všade jedno, do koho udrel hrom,
a predsa ho nezabil. — Už viacej nieto v tom
strachu, ba ani citu. Smelo hockde ide,
či už priam hneď do neba, či do pekla príde.
Veľmi sa on netrápi — čo jemu celý svet,
veď zná, že musí všade len rovnako trpieť.
Trpieť a žiť jeden bass, kto nechce mŕtvy byť.
Ak’ na stratenej varte musí vždy stáť a žiť —
a tá strašná varta do života brána,
do samého večera od samého rána.
Nepovedal ani len jedno — dobre sa maj —
mestu tomu, kde býval, tento náš mladý pán.
Ani sa nepremenil, keď povedal — hybaj! —
Zmrzlé to slovo vyšlo z jeho vnútorných rán.
Neznám, či v tom myslel, že preč sa poberá,
že sa lúči s tým mestom hádam už naveky,
možno dušou svojou dáky inší predmet merá,
aby z neho vyčerpal duši svojej lieky.
Alebo hádam na domov uprel svoj biedny zrak
a tichou domácnosťou dušu svoju hojí.
Ale nie. Zná, čo robí, keď o to nestojí.
Mesto mu chladný výjav, jeden podratý sak,
ktorý síce vždy ešte chce lapať ryby,
a nepozná, nepozná svoje vlastné chyby.
Ale čo sa na drobné potrhá kúštičky,
bohuprisám, nelapí ani len rybičky.
Čože ho má tak veľmi už interesovať,
prečo by mal za mestom on jedným banovať,
ktoré mu nič nedalo, v ktorom nič nevidel.
Ľahko nesie on domov na chrbte pomnenky
z toho mesta; dal by ich za sklenku pálenky
vďačne, aspoň by ľahšie vystúpiac ďalej šiel.
Nerád vidí mladý pán naničhodné pletky,
on pľuje na modely — bildungsetiketky.
A so zberbou sa nikdy veru on nebavil,
on by ako vlkolak okolie podávil.
Čo on videl, čo slyšal, s tým sa nepochváli,
on si veru ani s tým fajku nezapáli.
Čože videl, počul? Ľudí chodiť po uliciach
v červených, bielych, čiernych, sivých, žltých šatách,
otrhaných, randavých, pekne oblečených,
na štulách, na fiakroch, na márach vezených,
na ktorých, keď raz pozrieš, vyčítaš mi z očí,
že sa zem v hlave ich kolo chleba točí.
Čoby okolo slnca — to vravel Koperník —
ľudia len haraburdy samé vymýšľajú.
A tá myseľ sprevádza ich až do večnosti.
No — len pakujte, červy, nám z tejto časnosti!
Keby mal mor, hlad, zimu, oheň a jedu moc,
darmo by ste od Boha prosili o pomoc.
Sfúknul by vás ak’ vietor naničhodné smeti.
Nemôžem viac na prošte bezdušné hľadeti.
Čo počul tam? Sloboda! Sloboda! Nech žije —
Nech žije nám krajina! za tú srdce bije.
Čo za sloboda, keď sa ožerie, opije
a dakoho obkradne, lebo ho zabije?
Nám vtáčacia sloboda, nám sloboda svieti —
Ale čože, keď vtáčka hocajkto zastrelí?
Ale preč — nechcem viacej zberbu opisovať,
ťažko mne už ju trpieť, musím na tom prestať.
Mladý pán na všetko klial alebo napľuval,
čokoľvek podobného dakdy pred sebou mal.
Jeho nič netešilo, ba tie mestské steny,
nad nimi blesk mesiaca, hromobitné scény
a vtom hodín na veži bitie — najmilší hlas —
Jeho oko zbystrelo, vyjasnilo čelo,
pozrel milo a krotko, pritom hrdo, smelo —
už sa približuje pomaly súdny čas.
Ale už sme odišli od pána mladého,
ktorého sme na ceste už boli nechali,
dokiaľ sme tieto pletky povyrozprávali.
Už ho nenechávajme tak dlho samého.
Mladý pán zakrútený v bunde na vozíku,
pred ním Janči poháňa na vranom koníku
sediac. Pekné to kone, len tak vyskakujú,
okrúhle, jablčasté, pekné hrivy majú,
ako jelene dáke tak kalopirujú.
Vidno, že veru mnoho ovsa im dávajú.
Mladý pán rád koníčky, rád sa vozí na nich,
na štyroch derečistých, mocne cifrovaných.
Neľutuje obroku, aj v cifrách neskúpi,
mihne svojím bičíkom a tie hupy-cupy.
Dobre z mesta von vyšli. Sneh padá. Víchrica.
Na dve strelenia prejdú — nevidno viac šľaku.
Cestu celkom zadula besná metelica,
Janči, chudák, tu príde celkom do rozpaku:
či má ešte ďalej ísť, alebo či zastať.
Mladý pán káže ďalej vrané koníky hnať.
— Ďalej, Janči, nemeškaj, vydvihni bičíkom,
nech len tak zvoľna ide tým našim vraníkom.
Už cesty viac nevidno. Snežná to rovnina.
Kdeže sú už priekopy, kdeže je krevina…
Len kde-tu hruška stojí v snehu z poloviny.
Sneh veľký. Po ňom letia tak konské mršiny
ako pierko vtáčacie vo veľkej víchrici,
alebo lístok suchý v strašnej metelici,
takže sotvy bys’ poznal na snehu dáky šľak —
ako čo by ponadeň preletel dáky vták.
Vŕšok je. Pri ňom voda. — Bože! Sme stratení.
Už sme cestu stratili — viaznu koníčky nám,
parí sa z nich ak’ z pece — vietor neskrotený
duje, nedá pozerať — sneh metie. Beda nám!
Pred nami nič nevidno, bo skapala cesta,
nazadku už nevidno pr(ešporského) mesta.
Nevidíme viac našich — našu krajinečku —
našich dobrých priateľov, moju frajerečku.
Tu zamrznem na poli, už mi v ruky zima,
už sa mi všetko metie pred mýma očima.
Vietor ma chce zrútiť, ja nemám viac sily —
tu ma snehy na poli do hrobu vložili.
Janči sa z koňa zvalí. — Milostivý pane, —
povie. Viacej nemôže. Vozíček zastane.
Mladý pán len teraz vie, čo sa prihodilo,
bo dosiaľ v mysliach lietal, v snehách a vo vetrách.
Jeho mysli rozišli sa ako snežný prach,
tam po poliach, po horách mladého vodilo.
Mladý pán rád v chmárach je, keď je živlov hračka,
jeho duši je ľúba taká čarapačka,
preto on sa začasto v hrmavici stratí
a len keď zas ticho je, k sebe sa navráti.
— Nuž, čože to je, Janči? Vari si opitý?
Ale nie, veď málo pil. Nemôže tak býti.
Aj tak málo píjava pálenky, chudáčik.
Ľa! ľa! veď už ten mrzne, mrzne, neboráčik.
Schytí ho snehom takmer celkom zakrytého,
otrasie ho zo snehu — už je temer čierny.
Vyzlečie sa zo svojho mentieka drahého
a z bundy sobolovej, bo je sluha verný.
Zakrúti, ubabuší, vloží do vozíka —
a on štverne napraví, sadne na koníka.
— Čihi! vrané koníčky. — Zašvihá bičíkom.
To bolo do veľkého zľaknutia koníkom.
Strhnú sa — tak po snehu, ak’ po ľade letia
na šličurách. Okále veliké im svietia,
ušami vpred strihajú, chvostami šibajú
a rihocúc po poli širokom virgajú.
Prošte, poznajú pána, že sa v jeho rukách.
Jančimu nechceli ísť už ďalej v tých snehách.
Dobrý kôň pána vôľu svojho dobre cíti.
Keď ten len raz naň pozrie, do cvalu sa schytí
a hybaj v šíre pole ponad riečky, kriaky.
Tak letia, ak’ bys’ videl štyri čierne vtáky.
V čiernom dlhom kepeni mladý oblečený
ak’ dáky ľúty zver letí rozjarený,
oči sa mu ligocú, čelo sa (mu) blýska.
Vidno, že je to veru nie osoba nízka.
Kepeň vo vetre za ním ako chmára dáka,
vlasy, snehom zájdené ak’ bavlnka vtáka,
za ním vlajú vo vetre v čistej snežnej múke,
ak’ by držal všech živlov liace v svojej ruke.
Vetry za ním len letia chmárami sivými,
on už všetky pretiekol, on je pán nad nimi.
Popredku on sa ženie, on je ich plukovník,
on je vetrov direktor, on je černokňažník.
Jeho bič takty vetrom všetkým ukazuje,
za týmito taktami celý sbor tancuje
vetrov, krútiac divokej sa po svojej vôli,
vykrúcajúc vysoké topole po poli.
To je radosť, to je svet, to je živel jeho,
on nad toto neuzná v svete nič lepšieho.
Nemyslite si, páni, že preto letí tak,
aby ho nezachvátil ten fatálny fujak
a nepohrbil zavčas do hrobu bieleho,
a to ešte takého, takého mladého
v mieste takom, kde vietor sa samotný gúľa
a kde len sa vlčisko dakedy zatúla.
To nie, na to nemyslí, on inakšie cíti,
ak’ vy. Nemôže, kde vám, jemu dobre býti.
On je človek samotný, robí si po vôli,
raduje sa, keď môže tancovať po poli.
Jemu pole široké je ako nevesta,
nie aby on utekal z takéhoto miesta.
A potom aby ešte od smrti utekal —?
On ešte veru dosiaľ o tom dušou neznal,
ani si nepomyslel, vie, že to bláznivosť.
Potom je nie tak slabý, má on v sebe mocnosť.
Na smrť on nepozerá nikdy v svojom živote,
bo on je v ustavičnej v deň i noc robote.
Jemu napnutosť mysli vytiahne smrť z hlavy,
jeho, ako ho poznám, nemučí hrob tmavý.
On pred smrťou až posiaľ nikdy neutekal,
ani sa on pred smrťou, ak’ druhí, neľakal,
lebo zná, že pred smrťou žiaden neutečie,
zná, že smrť i z diery skrytého vyvlečie.
A zná, ako to v našej hovoria krajine,
že čo komu súdené, toho on neminie.
Nuž, teda, mi prepáč, úprimná publika,
že sa ti tu mieša táto rétorika
moja, kde zastávam víťaza našeho,
lebo ináče bys’ ho neznala celého.
Kto je inakší, ten ver’ inakšie súdi —
musíme znať, pre akých my píšeme ľudí.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jaj mne — od biedy utekám,
väčšia pred mnou stojí.
Mám ranu veľkú. Sám Boh zná,
či sa mi zahojí.
Hlava sa mi veľmi búri,
srdce mi krváca —
Taká je každému veru
na tom svete pláca.
Šťastný ten, čo sa nezrodil,
tomu žalosti niet,
šťastný, bo aspoň nevidel,
nehľadel na ten svet.
Bo čo svet je? čo sú skutky?
hriechu hriech, klamu klam,
jedno mravisko — na všetko
jeden židovský krám.
Pustý kostol, v ktorom niet viac
oltáru svätého,
kde zbojník ľúty preháňa
nožom nevinného.
Kde organ, nosia sa vrabce
a mačky na chôrach,
na lavičky kury sedajú —
mach rastie po múrach.
Po svete takomto chodiť —
beda, beda, beda —!
Za horami, za vŕškami,
kde slnce zapadá,
tam oheň posvätný v chráme
božom sa rozkladá.
Tam vestálky svetlo pestia,
nad nimi stojí kňaz.
Všetkých dovedna spojuje
svetla božia reťaz.
Kňaz tichý to, bohabojný.
Láska je tvár jeho —
prezrieť cez ňu pokoj boží
života večného.
Kňaz tichý — pozri na neho —
vidíš pokoj boží;
pred kňazom každá neprávosť
svoje rúcho zloží.
A prichádza k ohňu tomu
na žertvu, na obeť,
dušiam dobrým slnce horí
a čistej lásky svet.
Mladý pán, hoc’ jemu je nič
na svete milého,
hoc’ jeho už rovnodušnosť
zajala celého
a žije tak medzi ľuďmi,
ak’ by viacej nežil,
predsa vždy za podobnými
on výjavy túžil,
bo v tých fakliach on nevidel
chátru — pospolitosť,
v tých fakliach je život večný,
nebeská nadšenosť.
To sviece sú, to sú fakle
od svetla večného.
Hrom udrel ohňom večným
do stĺpa jedného.
Oheň ten vždy viacej horí,
v horách sa rozháňa,
vietor tichý ho rozdúva,
duch sveta poháňa.
Poháňa ho, poháňa ho,
kde orly lietajú,
poháňa ho, poháňa ho
k veľkému Dunaju.
Za Dunajom chalupečka,
chalupečka biedna,
na nej sedí lastovička,
lastovička jedna.
Sedí, sedí osamelá,
druhé preč leteli.
Tie spievajú, ona plače
noc celú, deň celý.
Čo mňa je do lastovičky,
prečže, preč neletí,
moje srdce opútané,
mne slnce nesvieti.
Slnce zašlo na východe,
len zrazu skapalo.
Ani dobre len nevyšlo
a už dokonalo.
Mladé srdce — ah, škoda ho —
načo je stvorené,
keď prv, ak’ by cítiť mohlo,
je mrazom zmarené.
Nešťastný mráz — planí ľudia,
to sú veľké mrazy.
Maj, čo chceš, a kamsi-tamsi
druhý ti pokazí.
Zasej, zasej zahradenku,
pohrabú ti kury.
Miluj, miluj dievčinenku,
vezme ti ju druhý.
Pustina snehová, vetry zadúvajú,
Pane Bože večný, kdeže to cengajú!
Pomaly vyzváňa, zarmucuje sluch môj,
čo to má nastúpiť, ty milý Bože môj!
Jaj, Janko! zabol som — idem ho opáčiť,
Janíčko, ak’ sa máš? musíš mi prepáčiť!
Mne na koni teplo v chatrnom kepeni -
ale ty vyzeráš dáky premenený.
Janíčko, var’ si zaspal? Vstaň kone poháňať!
Už samému mi smutno, budeme rozprávať.
Večer je, večer smutno obyčajne býva,
keď sa pri tme žiaden hlas ľudský neozýva.
Aj kone už zmrzeli tuhého vozníka.
Vstávaj, Janko, horeká! Sadaj na koníka!
Janko! veď je ak’ kosť celý zamrznutý,
tak dobre oblečený, tak dobre obutý.
Škoda! rád som ho videl, bol mi veľmi milý.
Nie to preto, že mi slúžil z celej svojej sily,
ale dačo vnútornô vídaval som ja v ňom.
Bol to tichý, sedliacky, dobrej dušičky dom,
v ktorom dobre posedieť pri komínku padá,
keď stará pani matka rozprávku vykladá.
Celkom ako hus biely — milá mi tvár jeho.
Šuhaj prehŕňa vlasy paholka zmrzlého.
Ako, hľa, na mňa hľadí… V tom zraku sladký raj
akoby mi povedal: Dobre sa, môj pán, maj.
Slúžil som ti počestne, verne od maličky,
opatroval som verne tie tvoje koníčky.
Povedz mojim rodičom, že som v cudzom kraji
Bohu dušu poručil, pri tichom Dunaji.
Nie v izbe, nie v komore, ani nie v posteli,
ale že v snehách, vetrách na širokom poli. —
— Odokryje ho z bundy, z kožucha drahého,
vidí ho zdurený pred sebou celého.
Jedna ruka pri srdci — môž chcel si ju zohriať,
a v nej seno! nie — stužka! čo to má znamenať!
Stužka zelená — a to pri srdci v ručičke.
Či si chcel rozzelenať svoje vnútornosti
a potechu položiť na svojej dušičke,
keď bledosť ho zrážala bez všetkej ľútosti?
Či tá stužtička bola dáka hadia sila
a dobrého mládenca náhle zadusila!
Ale žije tá stužtička taká ľúba oku,
ak’ tá rybka zelená v peniacom potoku.
Ako vietor ju troška trošička pohýna,
dáko sa moje srdce nad ňou triasť začína.
Milé je to trasenie od sladkého žiaľu,
ako keď slávik vyjde na vysokú skalu
podvečer, keď dennička vychádza blyštiaca,
a ten spieva žalostne, hľadiac do mesiaca.
Ten biely — tá zelená, oba sú kvet jeden,
ten tichý — tá nevinná, večne sa spojili:
dušu peknú v náruč vzal tichý, radostný sen.
Do raja chce — kvet hosťa zadržať sa silí.
Ale kvetu nemožno, ovädnul docela —
a dušičku pokojnú schytili anjelia.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mladý pán smutne hľadí, ale čo má robiť?
Či si s tým dač’ pomôže! Už musí len tak byť.
Janík zmrznul. Čo povie on, keď príde mati?
Keď starostlive oňho bude sa pýtati?
Čo on povie otcovi? Čo sestričkám, bratom,
čo ho všade v sladunkej spomienke nosili,
či pod pecou večierkom v zime pri kozubu,
či v sviatok na priedomí spolu besedili?
Čo povie on deťom, ktoré keď počujú,
že došiel, ak’ komáre vozík obletujú.
On im z cesty donáša pánov koláčiky,
keď je doma, nosieva im z hory vtáčiky
a robí im zábavky, keď už jar nastáva,
v jeseni im z opaska slivky, hrušky dáva,
v lete strukov natrhá, trúsi priehrstôčky,
a v zime im vykrojí z javora sánočky.
Čo on povie úbohej sedliackej rodine?
Čo susedom, mládencom, čo celej dedine,
ktorá rada videla Janka pokojného,
bo on často chodieval do chrámu božieho,
s ľuďmi sa nebíjaval, každému pokoj dal,
keď mu dakto do duše klial, on sa prežehnal…
Ale pokoj nebohým! — Tam už Váh preteká
a Tatra, moja túžba, dvíha sa horeká!
. . .
(Skrátený a opravený text podľa Přerovského sborníka)
[1] R, Ps, prvý raz neúplne v Ňb (1938). Pod týmto názvom spojujeme tri texty: 1. text romantickej poviedky Janko, 2. text neoznačeného zlomku s baladou Pán v tŕní a 3. text zlomku, označený v pôvodnom rukopise nadpisom Žobrák. Tieto tri texty v druhom spracovaní nachádzame v Ps v osobitnom zošite. Prvý text Janko je v origináli na 11 listoch formátu 19,5 x 24,5 s nadpisom (ceruzou) Janko, s podtitulom Jankova cesta v zátvorkách. V pravom rohu prvého listu je poznámka ceruzou „víber na cestu“. Rukopis je prvopisom, konceptom, prečiaraným na viacerých miestach. V pravopise užíva ešte „w“ namiesto „v“ z čoho sa dá usudzovať, že rukopis vznikol pred vyjdením almanachu Nitra, teda na konci roku 1843, alebo začiatkom roku 1844. Tento text odtlačil dr. St. Mečiar v Ňb pod názvom, ním samým vymysleným (Blúdeňja) a v pôvodnom pravopise. — Druhý text tvoria tri listy formátu 20,3 x 24,3. Začína sa veršom „Bau sa ma, bau, mau sa za čo, pohledu mojeho…“ a končí sa veršami: „A tam, ah tam, uwidíš moje ťemnje časi Ktorích kamaráťi (drusowia) boli (potom) len úžasi.“ Tento text vyšiel prvý raz v mojej knihe o J. Kr., str. 149. — Tretí text Žobrák na jednom preloženom liste, na štyroch štvrtkách je konceptom, súvisiacim s textom Výlomkov z Jánošíka v Ps. Obsahuje totiž jeho začiatok v koncepte. — Pretože v Ps sú tieto zlomky pod jedným nadpisom (Výlomky z Jánošíka), uvádzam ich tiež spolu ako celok, tematicky súvisiaci, pričom zachovávam ich osobitné nadpisy. Prepisovateľ v Ps mal pred sebou inú predlohu, ako sú spomenuté tri texty konceptu. Pretože text v Ps je text autorom dodaný a redigovaný, treba ho pokladať za vhodnejší pre definitívnu úpravu ako text v konceptoch. Výlomky z Jánošíka sa budú skladať: 1. z textu Janka podľa R a záver (94 veršov) podľa Ps; 2. z textu Žobrák, ktorý však je prepracovaný v Ps a dokončený; 3. z textu, ktorý obsahuje balada Pán v tŕní, ako starší koncept textu Žobrák. Druhý text prepisujeme úplne podľa R. Súvislosť všetkých troch textov som podrobnejšie vyložil v knihe Básnik Janko Kráľ a jeho Dráma sveta. (T. Sv. M. 1948) a v závere knihy Janko Kráľ, výlomky z Jánošíka (Bratislava, 1949). Tu uvádzam len toľko: Prvý text, báseň Janko, je lyricko-epická autoštylizácia básnika, ktorý uteká z mesta do hôr nájsť spasenie pre svoju zmučenú dušu. V snehu a víchrici mu zamrzne kočiš Janko. V jeho mŕtvej a nevinnej tvári vyčíta svoju doterajšiu poblúdenosť a nesvedomitosť, pojme ho súcit s ľudom a rozhodnutie hľadať niekde pod Tatrami zmysel svojej cesty. Druhý text v Ps sa začína tesne za predchádzajúcim záverom slovami: „Vitaj, drahý synak, jará šuhajina“. V ňom rozpráva žobrák o svojich zbojníckych rokoch, o svojej pomste proti pánom, ktorí mu zničili otca, mať i sestru, o svojom uväznení a súdení, o svojom úteku do hôr, o boji proti pánom v sedliackom povstaní na východnom Slovensku roku 1831, aby ešte pred smrťou odovzdal dedičstvo Jánošíkovo: dokončiť boj za oslobodenie ľudu z poddanstva a pomstiť krivdy, na ňom spáchané. Prvý text je teda hľadanie ideálu, cieľa životného, druhý text je jeho nájdením. Tretí text je len starším náčrtkom druhého a obsahuje úryvok zo života zbojníka, jeho poburovanie ľudu piesňami, jeho uväznenie, jeho reč a baladu Pán v tŕní, ktorú predniesol na svoju obhajobu, a jeho útek.
V Ps je poriadok týchto textov náhodilý a nezodpovedá správnej súvislosti. St. Mečiar v Ňb ho čiastočne napravil, ale jednako začal tieto „Vílomki z Janošjaka“, ako ich on píše, in medias res týmto veršom: „Matka z umu vinďená beží do stolice…“, hoci je zrejmé, že to nemôže byť začiatok. Je to len pokračovanie toho, čo rozpráva žobrák. Začiatok je v Ps až na 13. strane zošitu vo verši: „Vitaj, drahí sinak, jará šuhajina…“ Tento začiatok (celkom 62 veršov) Mečiar vynechal a tak neprispel k objasneniu súvislosti týchto úryvkov. Vynechal z nich i úryvok (94 veršov), začínajúci sa veršom: „Kepeň vo vetre za ňím ako chmára dáka…“, ktorý patrí k básni „Janko“ a je prepracovaním jeho textu z rukopisu pôvodného, z roku 1844.
Keďže týchto 94 veršov prepisujeme podľa Ps, podávame tu ich znenie v prvom náčrtu podľa R, ktorý je hodne obšírnejší. Podávame ho v dnešnom pravopise ako variant i preto, že v Ňb bol už podaný v štúrovskom pravopise:
Pustina široká — vetry zadúvajú.
Pane Bože večný, kdeže to cengajú?
Ak’ pomaly hučí, pomaly ozýva,
dušu dakým šlárom počerným zakrýva.
Hneďky lepšie hučí — potom sa zas stratí,
zase kamsi-tamsi horšie sa navráti,
obráža srdiečko, aj obráža sluch môj —
Čo to má nastúpiť na svete, Bože môj?
Čo sa má prihodiť? — Čo sa má stať so mnou?
Jaj, Janči — na voze. Idem ho opáčiť.
Chudáčik, zabudol som… musí mi prepáčiť.
Často tak býva so mnou… Ako sa, Janči, máš?
Či ti je už teplejšie? — Či sa už rozhrievaš?
Mne je na koni teplo bez kucky, kabáta,
mňa dáko nič nekasá táto zima ľúta.
Ten sa nič nepohýna — od snehu ako hus
biely je a pritom má zakrytú aj tvár kus.
Janíčko, var’ si zaspal? — Staň kone poháňať.
Už samému mi smutno, budeme rozprávať.
Večer je, večer smutno obyčajne býva,
keď sa žiaden hlas ľudský vôkol neozýva.
Aj kone už zmŕzali kočiša pánika —
vstávaj, Janči, horeká, sadni na koníka.
Ten nič… Čo so mnou robí? Var’ so mnou žartuje?
Nedbám, nech si len trošku so mnou požartuje.
Veď sa, chudák, narobí čo deň do sýtosti,
prečo by mu nepoprial malučkej radosti.
Alebo preds’ opáčim. — Ľaľa, vari zamdlil!
Ale taký studený, ako keby umrel.
Janči! — Veď je ako kosť celkom zamrznutý —
tak dobre oblečený, tak dobre obutý.
Škoda, rád som ho videl, bol mi veľmi milý —
nie preto, že mi slúžil z celej svojej sily,
ale dačo vnútornô vídaval som ja v ňom.
Bol to tichý, sedliacky, dobrej vdovičky dom,
v ktorom dobre posedieť pri komínku padá,
keď stará pani matka rozprávku vykladá.
Janči! — Ale ho pozriem. — Milá mi tvár jeho. —
Mladý prehŕňa vlasy bedára Jančiho,
ktorý už ako harink zmrzlý je, chudáčik.
Ako ešte vyzerá pekne, neboráčik…
Ako, hľa, na mňa hľadí — v tom zraku sladký raj —
akoby v ňom vravel mi: — Dobre sa, môj pán, maj.
Slúžil som ti počestne, verne od maličky,
opatroval som verne tie tvoje koníčky.
Povedz mojim rodičom, povedz, že som v cudzom kraji
moju dušu vypustil pri tichom Dunaji.
Nie v izbe, nie v kostole, ani nie v posteli,
ale že v snehách, vetrách na širokom poli.
— Ale tak ver’ pozerá, ako keď za živa.
Pozriem, či sa mu ruka leb’ noha nekýva,
lebo ktorý zrak ešte má dáko značenia,
ešte nevidno na ňom žiadneho zničenia,
lebo videl som živých v pohľadu a zraku,
ktorí sa podobali smrti večnej, mraku:
Nohy sa im kývali, ruky sa hojdali
a oči ako sviece v noci zahášali.
Odokryje ho z bundy, z mentieka pekného,
uvidí ho, zdurený, pred sebou celého.
Jedna ruka pri srdci, môž’ chcel si ju zohriať.
V nej dačo je zelené. — Čo to? — Či to seno?
Ale seno nie také, huncút moje meno,
to sa blyští, vyzerá krásnejšie nastokrát.
Stužtička to! — Bože môj, čo to má znamenať?
Ako si to mám teraz najlepšie vykladať?
Stužka zelená — a to pri srdci v ručičke.
Či si chcel rozzelenať svoje vnútornosti,
keď bledosť narážala bez všetkej ľútosti,
a potechu položiť na svojej dušičke.
Či tá stužtička bola dáka hadia sila
a dobrého mládenca náhle zadusila.
Ak na tú stužku bolo to spomínanie,
v ktorom viac nestávalo nikdy zmilovanie;
a jašter, ktorý čaká na svoj určený čas
a už priletí zase ako pekelný ďas —
vezmúc sa, rozježiac sa z celej svojej sily,
na belavé hrdielce stužku zakosíli
a stisne, nedajbože — to tiež robí Sultán —
veď má všeliake kumšty had, jašter a Satan.
Ale nie tak stužtička, taká ľúba oku
ak’ tá rybka zelená v peniacom potoku
pľuská — vietor ju trošku troštičku pohýna —
dáko srdce sa moje nad ňou triasť začína.
Milé je to trasenie od sladkého žiaľu,
ako keď slávik vyjde na vysokú skalu
podvečer, keď vychádza dennička blyštiaca,
a ten spieva žalostne, hľadiac do mesiaca.
Potom ten zrak spanilý, tichý, dobrý, milý,
akoby v ňom dušičky a anjeli žili…
A tá malá stužtička tiež taká spanilá,
odrážajúc sa trošku v svetle, farbou milá,
akoby sa tí dvaja vedno rozumeli.
Neverím, že by si tí vedno nevraveli.
Ten biely, tá zelená, iba sú kvet jeden,
v ktorom kvietku tichučkom prebýva sladký sen.
Kvet jeden — pekné telo a sen ten — dušička,
jej podoba je božská, jasná čistuštičká,
nevidno na nej škvrny, svieti ak’ dennica.
Nie je pre ňu zem viacej, tiaha ju horeká
moc magnesa božieho, niť jasne svietiaca,
ktorá z lona božieho ak’ dcérka vyteká.
Nechce s kvietkom sa lúčiť, chudinka, naveky,
ľúto je jej zanechať taký domček milý,
v ňom lampa ona blýska papršleky.
Tie letia — ona zdržať sa ich ešte silí,
ak’ keď sviečka dohára vo veľkej svetlici,
keď je ticho — tichučko ako v tej pivnici.
Tie papršleky voľne po stenách lietajú,
chcú sa už od čierneho knôta oslobodiť.
Ten sa silí — od neho sa silou trhajú.
V svetlici je tak tajne — začne i pusto byť,
až zrazu plameň zmizne tam hore — preč letí,
knôt sa kúštik červená a tak smutne svieti,
až nemôže sa zdržať od veľkej žalosti —
ziskrí, zdymí a skape vo veľkej rýchlosti.
Mladý pán smutno hľadí, ale čo má robiť —
či si s tým dačo spomôže — už musí len tak byť:
Janko zmrzol. — Čo povie on, keď príde mati,
keď ona o Janíčka bude sa pýtati.
Čo on povie sestričkám a bračekom jeho — otcovi,
ktorí už dávno myslia o brata svojeho.
A len si dačo jedia, lebo dačo pijú —:
Keby tu náš Janko bol! — Bože, kde je teraz?
On sa trápi, sužuje, trpí sneh, zimu, mráz —
kúrňavy, dážď, hlad, pot a všetko zlé ho bijú.
A my tuto pijeme, máločo robíme,
sečky si narežeme, za pecou sedíme.
Čože povie on deťom, ktoré, keď počujú,
že mladý z cesty prišiel, okolo vozíka
zbehnú sa. — Prosím, nech nás vypočujú,
kdeže majú toho ich, mladý pán, Janíka?
On nám svety donáša — hrušky, koláčiky.
Keď je doma, nosieva nám z hory stehlíky
a robí nám pílusy, keď už jar nastáva.
V jeseni z opaska nám slivky, hrušky dáva,
alebo v lete nám dá plnú kapsu strukov.
Zaspieva nám, keď ide tou zelenou lúkou,
lebo nám zagajduje v horičke, vo tieni…
Kdeže majú Janíka, náš pán urodzený?
My ho radi vidíme, bo nám on je milý,
my sme mu neraz ohňa do fajky nosili,
ba aj v hore zelenej, keď pásol koníky
a spal, my sme nad nimi držali bičíky. —
Čo on povie susedám, starým všem v dedine,
čo on povie úbohej sedliackej rodine,
ktorá rada videla Janka pokojného,
bo on často chodieval do chrámu božieho.
S ľuďmi sa nebíjaval, každému pokoj dal,
keď mu dakto do duše klial, on sa prežehnal…
Ale všetko nič — už noc — tamto sa Váh leje.
Vitaj, voda studená, vitaj, čistuštičká,
bystrá, rezká ty mojej krajinky studnička,
nad ktorou slnce svieti a nebo sa smeje.
V šírom poli hruška stojí, hruška, hruštička,
pod ňou vykvitá, prekvitá malá ružička.
Ruža, ruža — pekný kvet,
pod ňou šuhaj ako sveť —
v cudzom kraji, v cudzom kraji…
(Ale pokoj nebohým — tam už Váh preteká
a Tatra, moja túžba — — — —)
Noc minula, deň je krásny,
nebo čisté, svet je jasný,
(chmára) za chmárou zomiera —
Janík veselo pozerá.
Z tohto náčrtku vidno, že básnik skúšal rozličné závery a nebol si istý, či báseň zakončiť, a či pokračovať. Ale rozhodol sa pre pokračovanie, ako dokazuje záver podľa Ps a dokazuje to aj druhý náčrtok, v ktorom „mladý pán“ pokračuje vo svojich dumách a prechádza priamo na monológ Žobráka.
Druhý text, čiže nárčtok monológu Žobráka, podávame z rukopisu pravopisom pôvodným, keďže dosial nebol publikovaný:
Noc prešla, diwná noc, oprawdiví moj den,
Bo pred tím den bíwau len jeden tupí sen,
Ktorí sa deň po deň spjacemu zjawuje
A neožiwuje, ale usmrcuje.
Den nastau po noci a slnce wichazalo,
Tak ako wscházalo, srdce winášalo,
Abi popatrilo, keď už zrak dostalo,
Abi sa už slasťou ducha nadájalo.
Wišlo, popatrilo, horce zaplakalo:
Ah, či som wedelo, čo sa bolo stalo.
Poznalo som čudo u mojej k(raj)ini,
Ktorí sa preríwá do samej hlubini.
Pred ním kwetni mraznú, rjeki wisichajú,
Slnce, mesjac hasnú, hwjezdi prestáwajú,
Mesjacu a slnci bleski odberajú,
Bo škorpion a had jim prenikat nedajú.
Ta rana weliká celkom ma zbúrila,
Hnala ma do predu, jedom ma žiwila,
Učila ma hňewat a bíwať pobožním,
Šíp do mňa strčil a bi bíwau bezbožním,
Dala meč a berlu, dala mi bech nowí.
Dala streli, bleski ako Paromowi…
(Na druhej strane nasleduje:)
Žobrák
Vitaj, drahí sinak! z Tatranskjeho klina
chwalu hospodina
Dobre si na čas prišjeu
Dobre tu prichádzaš do Hor
Dobre tu prichádzaš, zlatí, drahí kveťe
Vidíš ma akí som celkom skaličení
A nepuojďe vše tak duša o palici
Nebuďem sa tackať vše tak s boka na bok
Už muoj rok sa končí, nečaká pohončí —
Pokladi Tatranskje sa široko známe
Pokladi Tatrjanske široko sa známe
Lakomec nad nimi roki rozum láme —
Ale ňemá klúče nespomuože graca —
Len nešťesťja kope a omrzlosť
(Na protipoloženej strane:)
Sadnú som sa prežehnau
Sadnú si prežehnau
Prežehnaus sadnú si pod buček zelení
Viďí Spasiťela v trpkom umučení.
Viďí Spasiťela nebeskje pavlače
Tu sa chírne klúče — moja tvár hrobova
Moja skalič
Janošjak mi ich shoďiu dolu so šibeňi
Abi ich opatruvau
Keď pozreu na Tatri na hájik zelení
Zbojňík čo je pri ňom
Spasiťel v prostrjedku na pravici kísi
(Na poslednej strane, oddelenej dvoma prázdnymi:)
…Ktorje som ja neznau od welkjeho žjalu
Do akjeho som pricházau zápalu
Ah zaspiewau chlapče tu jednu jedinu
S ktorou som precházau tú našu dedinu
Takto som spjewau po tom kraji celom
Welmi smutnú peseň w národe weselom.
Chodiu som s dedini na druhu dedinu
Wšade som zaspjewau ďe čo sa pridalo
Keď som spjewau každuo horce zaplakalo
I ten čo porúčau dušu hospodinu.
I tá čo w druhom misel wichodila
Na moju pesničku ešte raz ožila
A počula ešte Ariu jedinu
Po ktorej widala dušu hospodinu
Ah leťže tam duša tam teba wítajú
Weď sme mi chudobní tam náš nepúšťajú
Weď sme chudobní ničoho nemáme
Ničoho ničoho na tom šírom swete
Ničoho nemáme predsa sa neznáme
Newjeme na swete čo (sa) s nami pletje —
Tento posledný úryvok môže byť pokračovaním prvého, lebo je zložený tým istým veršom a má tiež písmeno „w“, kým druhý úryvok už píše „v“. Prvý a druhý je zrejme monológom žobráka-zbojníka, nástupcu Jánošíkovho v najstaršom koncepte, Žobrák je už druhým konceptom tejto témy, text v Ps je tretím a posledným spracovaním. Táto téma u Janka Kráľa nebola tvorená improvizačne, naopak, niekoľko ráz ju znovu začínal. Nakoniec dostala pevné črty jednak v postave „mládenca“, „mladého pána“ (autoštylizácia) a jeho romantických dumách, a jednak v postave „žobráka“, ktorý roznietil svojimi piesňami sedliacke povstanie na východnom Slovensku a splnil odkaz Jánošíkov — oslobodenie ľudu a pomstenie krívd, na ňom páchaných. Dej týchto zlomkov zostáva len nejasne načrtaný, lebo ho básnik podal v retrospektíve „žobráka“ po dvanástich rokoch. Rámec deja týchto zlomkov tvoria vlastne dva monológy, Janka a Žobráka, čiže básnika a povstalca, buriča.
Medzi mojím a Mečiarovým čítaním rukopisu sú viaceré rozdiely; hoci jeho čítanie bolo veľmi pozorné, jednako sú v ňom chyby. Uvádzam ako príklad len tieto: Lebo sa mi zbudí (Ňb 132) miesto zbridí; ten, ten (Ňb 132) miesto tin-tin; wzletí (Ňb 132) miesto vyletí; ňeschití (Ňb 133) miesto nezrúti; prosťe (Ňb 135, 138) miesto prošte; ubatuší (Ňb 138) miesto ubabuší; husi sedajú (Ňb 140) miesto kury sedajú; Pred každim každá Ňepráwosť (Ňb 141) miesto Pred kňazom každá neprávosť; A ňje tak (Ňb 141) miesto A žije tak (ako žiada i počet slabík); Večer si rozprávame fajčiac o barine (Ňb 56) miesto Večer si rozprávame, fajčiac, o Varíne (to isté v Ňb na str. 61); vynechal slovo „na vilach“, ktoré neprečítal (Ňb 57); po mestách luďí trava (Ňb 58) miesto po mestách jedom ľudí trávia. Okrem toho upravujeme rozdielne interpunkciu a niekde odseky.
— básnik, jeden z najvýznamnejších a najradikálnejších predstaviteľov slovenskej romantickej generácie Viac o autorovi.
Nové knihy, novinky z literatúry - posielame priamo do Vašej mailovej schránky. Maximálne tri e-maily týždenne.
Copyright © 2006-2009 Petit Press, a.s. Všetky práva vyhradené. Zlatý fond je projektom denníka SME.
Web design by abaffy design © 2007
Autorské práva k literárnym dielam